Читаем New mutation (СИ) полностью

- Еще пять минут назад я превратил вас из черепашек в людей, а потом вы лично собирались надрать мне мою, хм, “инопланетную задницу”. Так я “человек”?

- У нас тут нет времени на разговоры. Кто ты? - не выдержал Лео.

- Я Франсуа Ноктерн де Ку-Бертен.

- Всегда подозревал, что французы не люди. - шепнул Дон Леонардо.

- Я с планеты Шеврон. Меня там учили помогать людям. Я выбрал себе имя Чародей и этим поклялся исполнять их желания. Это, - он посмотрел на будку аппарата, из которой недавно вышел, - не совсем то, чего я ожидал, но все же…

- Так, что же нам нужно делать, чтобы вернуться?

- Я же сказал: захотеть. Вы сможете вернуться, когда сильно захотите. Ты сам почувствуешь этот момент, - он похлопал Майки по плечу, - и трансформация начнется в обратную сторону. А пока, - в его руке появился изящный зонтик, - я желаю вам удачи, а Вам, молодой человек, - он посмотрел на Рафаэля, - купить хорошие брюки. Оревуар!

Чародей взмахнул зонтиком и исчез.

- Весьма противоречивая личность: Араб, который выглядит, как автомат-предсказатель, который ведет себя, как француз. - Изрек Лео.

- Тут некогда философствовать. - Буркнул Раф. - Надо убираться отсюда.

- Меня волнует больше, как мы объясним мастеру Сплинтеру, что с нами произошло? - Озабоченно проговорил Дон.

- О, это, как раз для тебя, Вундеркинд! - Недовольно ответил Раф. - Это вы трое все мечтали: “Ах как бы хорошо стать людьми!”, мать вашу! Сплинтер нас за это по головке не погладит. Скажет: “Зачем вы поперлись наверх?! Я же вас предупреждал!”.

- А потом отправит в ха-ши. - Грустно добавил Майки.

Продолжение следует…

========== Часть 2 ==========

Меня зовут Рафаэль. Я с моими братьями живу в канализации под Нью-Йорком.

За 24 года своей жизни я повидал многого, бывал во многих передрягах и боролся с разными злодеями (я даже разок надирал задницу Шреддеру), но моя жизнь изменилась, когда я услышал одно имя : Франсуа Ноктерн де Ку-Бертен. Этот Чародей околдовал меня и моих братьев, потому что “ему было скучно”, и теперь мы выглядим совсем по-другому.

Нам было непросто объяснить это мастеру Сплинтеру, но сейчас меня волнует только одно: халат сэнсея очень давит в плечах.

“Эй парни, как я вам?” - из за угла выскочил Майки (то есть атлетичный человек, в которого превратился Майки) в оранжевой бандане, из-под которой выбивались светлые кудрявые волосы ( своим привычкам он не изменял). Он был облачен в короткое (до неприличия) кимоно мастера Сплинтера, едва прикрывающего хм …, и черные очки.

- Как индюк. - проворчал Рафаэль, сидевший на любимом старом диване в излюбленной позе.

Трансформация пошла ему на пользу. Он был гораздо шире в плечах, чем остальные братья, его рельефные крепкие руки бугрились мышцами, а густые черные брови собрались на широком переносье, почти скрыв горящие огнем черные глаза, в которых радужка почти слилась со зрачком.

В это время в комнате, ответвляющейся от гостиной, где еще несколько часов назад произошел роковой разговор между братьями, сидели Лео и Донни.

Умник, нацепивший свои странные квадратные очки с тепловыми сенсорами на близорукие зеленые глаза, сканировал сердечный ритм брата. За ними наблюдал сэнсей.

- Как тебе новое тело, брат? - спросил он у Лео.

- Ну как тебе сказать… довольно непривычно.

- Мы стали выше ростом, наш теплообмен изменился, поэтому сейчас ты можешь ощущать тошноту или испытывать легкое головокружение… - но Донни прервал радостный крик Микеланджело, донесшийся из гостиной: “Кавабанга”.

- Хахах, его явно не тошнит. - заметил Лео, улыбнувшись.

- Да уж. - Донни встал, снял очки и подал брату зеркало.

Лео пристрастно вгляделся в свое отражение, в широкие волевые скулы, грубоватый подбородок, большие синие глаза, смотревшие из зеркала как прежде… Да. От прежнего Лео остался только взгляд. Он вздохнул.

- Когда я говорил, что вы взрослеете, я имел в виду не совсем это, - донесся из угла комнаты сонный голос мастера Сплинтера, - но все же… Я даже рад, что с вами это произошло.

- О чем вы говорите, сэнсей? - не понял Дон.

- Я уверен, что каждый из вас хотя бы раз в жизни мечтал об этом; это всегда приятно, когда твои желания исполняются.

Когда мастер Сплинтер удалился спать, чтобы с толком провести остаток этой ночи, черепашки еще оставались в гостиной. Майки решил испечь пиццу. По убежищу из небольшой кухни, смежной с гостиной, мгновенно разнесся запах теплого сыра.

- Пойду-ка я кулинаром, - говорил он Рафаэлю, не покидавшему свой диван, - поеду в Италию. Буду там печь пиццку и называться… так и буду называться - хорошо, что мастер назвал нас в честь итальнцев.

Рафаэль был раздражен. Его бесило буквально все в его собственном доме: это странное превращение, этот шизанутый француз со странным и сложным именем, которое он теперь не мог припомнить целиком, и этот Майки, который вел себя как ни в чем не бывало и радовался перерождению, как ребенок, получивший долгожданный подарок на Рождество, и который, похоже, был счастлив даже халату мастера Сплинтера.

- Ты придурок, Майки. - безразлично ответил Раф.

Перейти на страницу:

Похожие книги