Читаем Незабудка полностью

В Рагасту прибыли без происшествий. Оказалось, что у Акиронов имеется в столице свой дом. Там они и остановились. Наутро князь Росандр лишь улыбнулся, когда Лилея заявила, что отправится во дворец верховного князя вместе с ним. Лана и Дана должны были находиться там. Потом уже с ними можно будет навестить Наину. Как Лилея помнила ещё по своей учёбе, утром отвлекать преподавателей никто не позволит. Школа есть школа. И ученицы требуют постоянного внимания.

Подъезжая к дворцу, Лилея вспомнила своё первое его посещение. Их первый бал. Волшебные платья, нарядные кареты и толпы восторженных зрителей на тротуарах вдоль всего пути следования. И они, совсем молоденькие девчонки, в центре всеобщего внимания. Сейчас и платье было из пусть дорогой, но обычной ткани, и карета, в которой она ехала, не была украшена цветами. Никто не кричал приветствий с обочин. Но как же различались та и эта поездки. Мрачная, отчаявшаяся девчонка восемь лет назад, и счастливая мать семейства сейчас. И даже злая позёмка, коварно пытающаяся пробраться за наглухо закрытые дверцы княжеского экипажа, нисколько не умаляла приподнятого настроения. Так они и подъехали к дворцу верховного – княгиня Акирон в карете и два самых верных мужчины рядом верхом на лошадях.

Слухи о женитьбе Бешеного Акирона ходили давно. Ну как давно. Примерно каждые полгода та или другая придворная дама говорила, что ей удалось завоевать сердце своенравного красавца, но проходило время, и уже следующая прелестница заявляла то же самое. А потому очередным рассказам о том, что непокорный главнокомандующий сдал свои позиции, верили совсем немногие.

Экипаж с гербами Акиронов и пара всадников остановились около парадных ступеней, что позволялось только князьям верховной когорты. Отец и сын одновременно соскочили с лошадей и, опережая встречающих лакеев, бросились к дверцам кареты, чтобы помочь выйти их спутнице.

– Что вы носитесь со мной, как с немощной старухой, – тихо проворчала Лилея после того, как они достали её из вороха мехов и помогли выйти. – Вы ещё меня на руках пронесите на виду у всех!

– Да? Хорошая идея! – подхватил муж и действительно взял её на руки и понёс.

– Рос! Поставь меня на ноги немедленно! – возмущённо прошипела Лилея. – Иначе та пара дам с перьями на голове, что смотрят на нас из окна на третьем этаже, просто выпадут во двор!

– Пусть падают, – довольно шепнул ничуть не смутившийся бывший ловелас и сердцеед, – ничего страшного не случится, вон какие большие сугробы намело под окнами.

В холле князь Росандр сам снял с жены меховую шубку и, получив клятвенные заверения в том, что она не пропадёт без него, доверил лакею проводить своё сокровище до покоев молодых княгинь, а сам в сопровождении Гаэра направился в кабинет верховного князя. Разговор предстоял сложный.

– К вам княгиня Акирон с дружеским визитом, – торжественно объявил лакей в гостиной молодых княгинь Рагаст, – изволите принять?

Лана и Дана переглянулись между собой, потом глянули на навостривших ушки придворных фрейлин. Княгиню Акирон ещё никто не видел. Дана величественно кивнула, позволяя лакею провести к ним в гостиную незнакомку, позволившую заявить, что заявилась с дружеским визитом. И пусть дамы из кожи вон лезли, чтобы оказаться к ним ближе, но друзьями молодые княгини называли очень немногих. В величественной уверенной в себе незнакомке прежнюю Лилею первая признала Лана. Как более непосредственная, она сразу же бросилась на шею подруге. Через мгновение к ним присоединилась Дана.

– О, княгиня, как мы рады этой встрече! – Лана приложилась губами к холодным от утреннего морозца щекам.

А Дана. Дана совершила непозволительный поступок. Она лёгким взмахом руки отправила притихших и навостривших глаза и уши фрейлин прочь из гостиной. Беднягам удалось лишь узнать, что княгиня Акирон, действительно, существует. Какой удар по женскому населению! Ну, да ладно, и эта малость достойна того, чтобы донести её до всех.

За разговорами время пролетело незаметно. Как и ожидалось, прямо сейчас Наина к ним присоединиться не может, с самого утра у неё идут уроки в школе. Но близняшки дружно заверили Лилею, что та ни на миг не забывала исчезнувшую подругу и частенько интересовалась, как же у неё обстоят дела. Слухи о Лилее ходили самые разные, вплоть до самых невероятных, вроде того, что она, по примеру молодых княгинь Рагаст, убедила Гаэра Акирона взять её старшей женой и перешла на сторону Торонга. Но того, что она стала женой самого Росандра Акирона, никто даже и не предполагал.

Лилея мягко погладила заметно округлившийся животик Даны и с намёком приложила руку к своему.

– А как ты? – спросила она Лану.

– А у меня появилось больше возможности работать над этим вопросом, – рассмеялась она и нежно обняла сестру.

– Думаем, Лана надолго не задержится с этим, – Дана ответила на объятия.

За обедом верховный князь Раит был чернее тучи, а князь Акирон безмятежно улыбался. Он заботливо подкладывал самые лакомые кусочки сидящей рядом жене и, казалось, был увлечён только ей, мало отвлекаясь на текущий за столом разговор.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Приключения / Публицистика / Природа и животные / Прочая научная литература / Образование и наука