Читаем Незабываемое лето полностью

В гостиной воцарилась мертвая тишина, стоило лишь Киту переступить порог. Бегло окинув взором присутствующих, он сразу узнал Саттона и Эттингсборо. У окна рядом с какими-то людьми сидела Лорен. От неожиданности она вскочила со своего стула, ее лицо выражало крайнюю степень изумления.

Красивая леди с царственной осанкой, несмотря на уже заметную беременность, быстро и легко шла виконту навстречу. Она улыбнулась и протянула руку, приглашая его войти. Кит вежливо ей поклонился.

— Ваша светлость, — учтиво произнес он.

— Лорд Равенсберг, как мило! — Если она и была шокирована его появлением или рассердилась на своего дворецкого, позволившего виконту беспрепятственно подняться наверх, воспитание не позволяло ей показать это.

— Равенсберг? — Герцог Портфри встал рядом с женой.

Виконт не был знаком с ним лично, но встречал его на светских приемах. Он взглянул в его бесстрастные светлые глаза. Герцог также старался не выходить за рамки приличий.

— Позвольте засвидетельствовать свое почтение мисс Эджуэрт. Она оказала мне честь танцевать с ней вчера вечером, — объяснил Кит.

В гостиной собралось довольно много гостей. Некоторые из них в замешательстве уставились на лорда Равенсберга. У них был такой вид, будто дворецкий герцога сделал что-то неприличное, например, рассыпал мусор в их присутствии. Кит прекрасно понимал, что не успеет наступить вечер, как эта новость разнесется по городу и послужит пищей для сплетен в светских гостиных.

Мисс Эджуэрт неуверенно подошла к нему, а герцог и герцогиня вернулись к своим гостям, которые уже оправились от шока и продолжили прерванный разговор.

— Как мило с вашей стороны, милорд, что вы почтили меня своим вниманием, — вежливо проговорила Лорен. — Спасибо за розы, они восхитительны.

Если бы цветы стояли сейчас в передней, подумал Кит, вероятно, они бы замерзли и превратились в льдинки — таким холодом веяло от Лорен в эту минуту.

— Вчера мне показалось, что это ваше платье, отразившись в глазах, сделало их фиалковыми, — непринужденно заговорил виконт, склонившись к ней. — Сейчас вы в зеленом, но глаза все такие же — цвета горных фиалок.

Лорен выглядела такой же привлекательной, как и на балу, хотя ее черные блестящие волосы были уложены в простую прическу. На ее лице не отразилось ни малейшего удовольствия от комплимента.

— Присаживайтесь, милорд, — предложила она с грациозной снисходительностью истинной аристократки. Мисс Эджуэрт предложила виконту кресло в середине небольшой группы молодых людей, с которыми она разговаривала до его прихода. — Я принесу вам чашку чая.

Когда Лорен снова заняла свое место, Кит отметил, что она сидела очень прямо, не касаясь спинки стула. Беседа возобновилась. Гости спорили о достоинствах и недостатках того или иного композитора, обсуждали свойства различных музыкальных инструментов, обменивались впечатлениями о модных певцах.

Виконт не делал попыток вступить в разговор, но с любопытством наблюдал за молодыми джентльменами. Его появление явно смутило гостей. Рыжеволосая леди Уилма Фоситт казалась обиженной, Саттон — высокомерным, Эттингсборо — слегка озадаченным. Очень худой юноша, напоминавший скелет, не скрывал раздражения, голос Джорджа Стенсона выдавал откровенную враждебность, а мисс Эджуэрт просто не замечала его.

Кит сделал глоток чая.

— Мисс Эджуэрт, — наконец вмешался Равенсберг, воспользовавшись паузой в разговоре, — не окажете ли вы мне любезность прокатиться со мной в моем экипаже сегодня в парке?

Он смотрел ей прямо в лицо. Ее глаза расширились от изумления, а губы слегка приоткрылись. Но уже в следующую секунду она взглянула на него с холодной вежливостью. Виконт ждал, что она откажет ему. Вероятно, он слишком поторопился. Результат пари зависел сейчас от ее ответа. Лорд был на волосок от проигрыша.

— Но постойте! — запротестовал тощий молодой человек, имени которого Кит никак не мог вспомнить. — Я пришел сюда попросить мисс Эджуэрт о той же любезности, но собирался сделать это в самом конце приема, тет-а-тет, как поступил бы любой джентльмен. Извините, но я пришел сюда первым.

Кит удивленно приподнял бровь:

— О, прошу прощения. Я сделал что-то не так? Видите ли, мне пришлось провести долгие годы на чужбине, и должен признать, что я совершенно забыл все тонкости этикета. — Его глаза смеялись, когда он смотрел на Лорен.

— Ну что вы! — Неизвестный джентльмен определенно почувствовал себя не в своей тарелке. — Я совсем не имел в виду...

— Я хочу напомнить, — вступил в разговор Эттингсборо, — что как раз сегодня после обеда мы договаривались съездить в библиотеку вместе, не правда ли, Лорен?

— Ты знаешь, дорогая, только что Саттон предложил нам с тобой прокатиться в его новой коляске, — вставила леди Уилма; ее рыжие кудряшки затряслись от негодования. — Я рассчитываю, что ты составишь мне компанию.

Кит, улыбаясь, смотрел в фиалковые глаза Лорен, однако прочесть в них ничего не смог.

Но вот Лорен решительно повернулась к своим друзьям и родственникам:

Перейти на страницу:

Все книги серии Бедвины (Bedwyn-ru)

Похожие книги

Брак по принуждению
Брак по принуждению

- Леди Нельсон, позвольте узнать, чего мы ждем?- Мы ждем моего жениха. Свадьба не может начаться без него. Или вы не знаете таких простых истин, лорд Лэстер? – съязвила я.- Так вот же он, - словно насмехаясь, Дэйрон показал руками на себя.- Как вы смеете предлагать подобное?!- Разве я предлагаю? Как носитель фамилии Лэстер, я имею полное право получить вас.- Вы не носитель фамилии, - не выдержала я. - А лишь бастард с грязной репутацией и отсутствием манер.Мужчина зевнул, словно я его утомила, встал с кресла, сделал шаг ко мне, загоняя в ловушку.- И тем не менее, вы принадлежите мне, – улыбнулся он, выдохнув слова мне в губы. – Так что привыкайте к новому статусу, ведь я получу вас так или иначе.

Барбара Картленд , Габриэль Тревис , Лана Кроу

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы