Читаем Незабываемый отпуск полностью

— Ты? — переспросила Квинн со слабой улыбкой. — Я потрясена. С каких это пор преподавательницы английского в старших классах с безупречным послужным списком позволяют себе «влипнуть в историю»?

— С тех самых, как одна из них, имеющая к тебе самое непосредственное отношение, сюда приехала.

— Не понимаю, с чего ты взяла, что я способна оградить тебя от «историй»?.. Но так уж и быть, я согласна обозревать с тобой окрестности, если самочувствие меня не подведет.

— Отлично. — Кэра направилась к двери. — Я загляну к тебе, перед тем как лечь.

— Не буди меня, если я засну.

— Ладно. — Кэра открыла дверь, но в последний момент заколебалась. — Ты уверена, что с тобой все в порядке?

— Уверена, — ответила Квинн мягко. — Пожалуйста, не беспокойся так обо мне. С каждым днем мне все лучше. Я понимаю разницу между усталостью и депрессией, и поверь мне, сейчас я просто устала. Я бы сказала, если б было что-то другое. А теперь иди ужинать и постарайся хорошо провести время.

Кэра улыбнулась и, закрыв за собой дверь, пошла вдоль веранды к переднему крыльцу. На ступеньках сидел Крейг и, глядя вдаль на равнину, дымил сигаретой.

— Привет, — сказала она, садясь рядом.

— И вам того же. — Он оглядел ее наряд. Вы запачкаетесь.

— Пустяки. — Она прислонилась спиной к перилам и устремила взгляд к горизонту. Внезапно мимо них, подскакивая словно на пружинах, пронеслись какие-то животные. — Кто это? — изумленно спросила Кэра, невольно засмеявшись.

— Антилопы-прыгуны.

— Какое точное название!

Те, описав круг, снова промчались мимо, по-прежнему совершая диковинные скачки. Кэра не отрываясь наблюдала за их странным бегом.

— Многие животные очень быстро усвоили, что здесь им ничто не угрожает, — пояснил Крейг. — Заповедник стал для них чем-то вроде земли обетованной.

— Я так и поняла. Мне уже пришлось познакомиться с вашим питоном. Мы вместе принимали душ.

Крейг усмехнулся.

— Счастливчик. Вы имеете в виду Джулиуса?

— Именно его.

— Он всегда подглядывает за дамами. Надеюсь, вы не слишком испугались?

— Предпочитаю не распространяться на эту тему.

Улыбка Крейга стала еще шире.

Кэра обняла руками колени. Она слышала, как где-то рядом кричали обезьяны, но самих их видно не было.

— Вы давно здесь?

— Кажется, целую вечность, но на самом деле мы с Лукасом тут около десяти лет.

— А почему вы выбрали именно Серенгети?

— Потому, что это уникальное место. И потому, что правительство согласилось предоставить нам свободу передвижения и свободу действий во всем, что касается охраны животных и среды их обитания.

— А вы тоже занимаетесь научными исследованиями?

Крейг, прежде чем ответить, сделал длинную затяжку.

— Нет. В учебе я никогда не отличался особым прилежанием. Наукой заведует Лукас. Я, конечно, по мере возможности оказываю ему посильную помощь, но в основном моя работа связана с финансовым обеспечением.

— Чтобы содержать все это хозяйство, требуется, должно быть, немало средств.

Крейг пожал плечами.

— Мы изворачиваемся как можем. Но, по правде сказать, денег всегда не хватает. Все постепенно изнашивается, что-то без конца выходит из строя, а ремонт нам зачастую бывает не по карману. В первую очередь это относится к вертолету. Без него невозможно обойтись, особенно когда надо наблюдать за миграцией животных, но он у нас из-за поломок по большей части простаивает. Уже два месяца мы не в состоянии его починить. — Крейг искоса взглянул на Кэру. — Я говорю это вовсе не потому, что предполагаю, будто у вас завалялась лишняя тысчонка долларов и вы жаждете пожертвовать ее на заповедник, — произнес он полушутливо.

Кэра, поначалу рассмеявшись, задумалась. Деньги у нее имелись, и она поймала себя на мысли, что ей хочется помочь заповеднику. Помолчав немного, она спросила:

— Вы когда-нибудь ощущали здесь одиночество?

— Ну конечно. Только когда оно меня особенно донимает, я просто сажусь в самолет и на пару дней улетаю в город.

— А Лукас? — Хотя ей совсем не хотелось обнаруживать своего интереса, она не смогла сдержаться.

— О чем вы говорите! Да в одиночестве он просто расцветает. Лучшего для него и быть не может.

— Вообразите, меня это нисколько не удивляет.

— Да, общество людей его привлекает мало.

— В особенности если это женское общество, — не преминула заметить Кэра.

— Насколько я понимаю, вы уже успели с ним познакомиться, — усмехнулся Крейг.

— Боюсь, не при самых благоприятных обстоятельствах. Могу себе представить, какое ошеломляющее впечатление я на него произвела и в первый, и во второй, и в третий раз…

— Не беспокойтесь об этом. Со временем Лукас привыкнет к вам и вашей сестре и, возможно, даже почувствует некоторое расположение.

— Всего лишь некоторое?

— Не более того. — Крейг окинул Кэру внимательным взглядом. — Не стоит ожидать ничего большего, чем простая вежливость. Иначе вам придется разочароваться.

— Уверяю вас, если этот человек будет просто вежлив, я, пожалуй, расценю это как предложение руки и сердца.

На лице Крейга снова возникла добродушная усмешка.

— Он, должно быть, на самом деле обошелся с вами слишком сурово.

Кэра, склонив голову, прижалась к коленке щекой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный роман (Радуга)

Похожие книги

Ты не мой Boy 2
Ты не мой Boy 2

— Кор-ни-ен-ко… Как же ты достал меня Корниенко. Ты хуже, чем больной зуб. Скажи, мне, курсант, это что такое?Вытаскивает из моей карты кардиограмму. И ещё одну. И ещё одну…Закатываю обречённо глаза.— Ты же не годен. У тебя же аритмия и тахикардия.— Симулирую, товарищ капитан, — равнодушно брякаю я, продолжая глядеть мимо него.— Вот и отец твой с нашим полковником говорят — симулируешь… — задумчиво.— Ну и всё. Забудьте.— Как я забуду? А если ты загнешься на марш-броске?— Не… — качаю головой. — Не загнусь. Здоровое у меня сердце.— Ну а хрен ли оно стучит не по уставу?! — рявкает он.Опять смотрит на справки.— А как ты это симулируешь, Корниенко?— Легко… Просто думаю об одном человеке…— А ты не можешь о нем не думать, — злится он, — пока тебе кардиограмму делают?!— Не могу я о нем не думать… — закрываю глаза.Не-мо-гу.

Янка Рам

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы