Читаем Незабываемый отпуск полностью

По дороге к дому смятение Кэры понемногу улеглось. Она несколько раз украдкой взглянула на Лукаса, не позволяя себе таращиться на него подобно девчонке, ощущающей пробуждение женственности. Она всегда поверяла чувства разумом — свои или чьи-либо еще. Она всегда гордилась, что способна посмотреть на ситуацию со стороны и трезво ее оценить. И в этом случае следует поступить точно так же. Лукас кажется ей таким привлекательным потому, что не поддается приручению в той же мере, что и животные, им покровительствуемые. Рассудком она понимала: с ним не оберешься бед. Он явно представляет угрозу ее душевному равновесию, и она правильно поступит, если будет держаться от него подальше. Только теперь рассудок не в состоянии был справиться с той неведомой силой, что неудержимо тянула ее к нему, отзываясь на его близость.

Подойдя к крыльцу, они увидели Крейга, который с удрученным видом одиноко сидел на ступеньках.

— Что случилось? — спросила Кэра участливо.

— Ваша сестра — крепкий орешек. Я уговаривал ее и так и эдак, но согласия выйти к ужину все равно не добился.

Кэра, садясь рядом, похлопала его по коленке.

— Не переживайте. Она на самом деле устала. Завтра все будет по-другому.

— Не думаю, что вы вполне понимаете, какой это для меня удар, — произнес он уныло. — Мое обаяние еще никогда так меня не подводило.

— О чем это вы? — спросил Лукас.

— Ее сестра, — Крейг кивнул в сторону Кэры, — не хочет присоединиться к нам за ужином.

— Где она?

— В своей комнате, только…

Лукас не стал дальше слушать Крейга. Он просто оставил их вдвоем и направился к комнате Квинн.

— Если уж мне не удалось ее вытащить, непонятно, на что он-то рассчитывает, — сказал Крейг.

Кэра, ничего на это не ответив, растерла ладонями предплечья, так как внезапно почувствовала озноб. У нее были свои соображения по поводу того, на что способен Лукас.

— Вы выглядите замерзшей, — заметил Крейг. — Пойдемте в дом.

Они вошли в большую, ярко освещенную комнату, предназначенную для совместного времяпрепровождения. Джо был уже там. Он стоял возле небольшого бара у противоположной стены.

— Что вам предложить? — спросил он у Кэры, приветливо улыбнувшись.

Она хотела было попросить минералки, но потом решила, что ей требуется что-нибудь покрепче.

— Сухого шерри, пожалуйста.

— Сожалею, но в таком объеме цивилизация до нас еще не дошла.

— А что у вас есть?

Он окинул взглядом батарею бутылок.

— Скотч, ирландское виски, еще скотч, пиво, еще скотч, еще пиво, содовая, апельсиновый сок, чай, лимонад и вода.

— В таком случае, будьте добры, апельсиновый сок.

— Один сок, принято. А тебе, Крейг?

— Виски, естественно.

В комнату, грузно топая, вошла Хильда в сопровождении мужа.

— Видишь, Берти? Я ведь говорила, что мы опаздываем.

Кэра только что опустилась на диван.

— Вы не против занять кресло, чтобы мы с Берти сели здесь вместе? — спросила Хильда, возвышаясь над ней как башня.

— Конечно, нет. — Кэра поднялась, уступая место.

— Прошу вас. — Джо протянул ей стакан с соком.

— Спасибо.

Украдкой подмигнув Кэре, он повернулся к супружеской паре.

— А что желаете вы?

— Скотч, если можно, — сказал Берти. Жена, сдвинув брови, смерила его неодобрительным взглядом.

— Не глупи, Берти. Чай нам обоим. — Она осмотрелась по сторонам. — Полагаю, доктор Пирсон присоединится к нам за ужином?

Крейг подсел на подлокотник кресла, занятого Кэрой.

— Он будет с минуты на минуту.

— Вы случайно не в курсе, какова наша программа на завтра?

— Это знает только Лукас.

— Хорошо же у вас поставлено дело, нечего сказать, — с чувством произнесла Хильда. — Деньги, которые мы вам платим за удовольствие находиться в этом ужасном месте, дают нам право иметь самую подробную информацию о том, что нас ждет, пока мы здесь пребываем. Ты согласен, Берти?

Тот, с головой погрузившись в журнал, взятый им с кофейного столика, машинально ответил:

— Да, дорогая.

Кэра, услышав шаги на веранде, подняла глаза как раз в тот момент, когда в дверях показался Лукас. Его пристальный взгляд был направлен прямо на нее.

Беседа, что вели окружающие, превратилась для Кэры в неясный шум. Крейг тоже что-то говорил ей, но она его не слышала. Ее сознание целиком отключилось от происходящего. И причиной тому был человек, стоявший перед нею.

Наконец она вспомнила, что ей необходимо хотя бы дышать.

Крейг тряс ее за руку. Кэра непонимающе уставилась на него.

— Что?

— Я говорю: посмотрите, кто к нам пришел.

Она снова взглянула на Лукаса.

Крейг, положив ладонь ей на темя, заставил ее повернуть голову вправо.

— Вон туда.

— Квинн! — воскликнула Кэра, поднимаясь и делая шаг навстречу сестре. — Как я рада, что ты решилась выйти!

— Лукасу удалось меня уговорить, — пояснила та с улыбкой.

Кэра перевела взгляд на Лукаса, и внезапно возникшее — и совершенно невероятное — предположение заставило ее задрожать.

— Спасибо вам.

Он посмотрел на нее долгим взглядом, но ничего не ответил.

— Квинн, — произнес он, продолжая смотреть на Кэру, — вы хотите что-нибудь выпить?

— А что ты пьешь, Кэра? — спросила та.

Кэра растерянно взглянула на свой стакан.

— Это… это…

— …апельсиновый сок, — закончил за нее Крейг.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный роман (Радуга)

Похожие книги

Ты не мой Boy 2
Ты не мой Boy 2

— Кор-ни-ен-ко… Как же ты достал меня Корниенко. Ты хуже, чем больной зуб. Скажи, мне, курсант, это что такое?Вытаскивает из моей карты кардиограмму. И ещё одну. И ещё одну…Закатываю обречённо глаза.— Ты же не годен. У тебя же аритмия и тахикардия.— Симулирую, товарищ капитан, — равнодушно брякаю я, продолжая глядеть мимо него.— Вот и отец твой с нашим полковником говорят — симулируешь… — задумчиво.— Ну и всё. Забудьте.— Как я забуду? А если ты загнешься на марш-броске?— Не… — качаю головой. — Не загнусь. Здоровое у меня сердце.— Ну а хрен ли оно стучит не по уставу?! — рявкает он.Опять смотрит на справки.— А как ты это симулируешь, Корниенко?— Легко… Просто думаю об одном человеке…— А ты не можешь о нем не думать, — злится он, — пока тебе кардиограмму делают?!— Не могу я о нем не думать… — закрываю глаза.Не-мо-гу.

Янка Рам

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы