«Я всегда считала, что внешность не имеет большого значения».
«Правильно, но кому мешает красивая внешность?» Джесси подняла голову. Дэйн улыбался. Загипнотизированная его улыбкой, она стояла и ждала, когда он подойдет ближе.
— Доброе утро, Джесси. Как дела?
— Хорошо. А ты как?
Ни к чему не обязывающие разговоры. Боже, как он их ненавидит!
— Пайк сказал, что ты прошлым вечером заходила в офис и искала меня. Что случилось?
— Хотела познакомить тебя с одним человеком.
Прежде чем Джесси продолжила, Дэйн выпалил:
— Я его видел.
— Правда? Почему ты не подошел?
— Не хотел вам мешать.
Резкость его тона заставила Джесси нахмуриться.
— Что?
— Я сказал, что не хотел вам мешать. Вы так мило беседовали, разгуливая рука об руку и смеясь…
— Не могу поверить, что ты…
— Не можешь поверить, что я ревновал? — оборвал он ее. — Что мне была невыносима мысль о том, что вы провели ночь вместе?
Джесси почувствовала, как по ее щекам разливается румянец.
— Провели вместе ночь? — переспросила она.
— Да! — рявкнул Дэйн, уже не заботясь о том, что тем самым признается в своей слабости. — Ты выключила свет в половине двенадцатого.
— И где же ты был в это время?
— Я отправился на вечернюю пробежку и случайно оказался рядом с твоим домом. Заметил там чужой джип и догадался, что он принадлежит тому мужчине, который обнимал тебя, когда я вас видел на улице.
— Он не обнимал меня! — возмутилась Джесси. — По крайней мере в том смысле, о котором ты говоришь.
— И как я говорю?
— Как будто это было что-то очень порочное.
Дэйн провел рукой по волосам, затем, схватив Джесси за руку, отвел ее в сторону за большую ель.
— А что я должен думать, когда этот человек провел ночь у тебя?
Джесси покачала головой:
— Я не верю этому. Как ты мог шпионить за мной?!
— Я только делал свою работу, — защищался Дэйн. — Этот человек чужой в городе. Он…
— Это тебя не касается! — горячо заявила Джесси.
— Послушай, Джесси…
Она ткнула пальнем ему в грудь:
— Я не знаю, что ты думал, но ты ошибся. Мужчина, которого ты видел прошлым вечером, мой брат. Он был здесь проездом в Траверс-Сити на конференцию. Если бы ты не позволил своей узколобой ревности одержать верх, ты бы мог зайти ко мне и познакомиться с ним.
— Я думал…
— Я знаю, что ты думал, Дэйн Логан. Ты думал, что я сплю с первым встречным. — Она снова ткнула его в грудь пальцем. — То, что я с радостью приняла несколько твоих поцелуев, не делает меня шлюхой. Я не…
Дэйн прервал ее:
— Я знаю.
— Что ты знаешь?
— Если бы я так думал прошлой ночью, то не стал бы сомневаться в твоей невинности.
У Джесси запылали щеки, на этот раз от смущения.
— Моя невинность не твое дело. И еще одно…
— Извини.
— Что?
— Я сказал, извини. Я вел себя как последний ревнивый идиот.
— Ты действительно ревновал?
Дэйн взял ее лицо в свои ладони.
— Да, и очень сильно.
У Джесси пересохло в горле. Ее кожа буквально звенела от прикосновений пальцев Дэйна, а сердце отбивало какой-то немыслимый ритм. Сейчас он поцелует ее.
И как бы она ни была обижена на его недостойное поведение, она позволит ему это.
Дэйн наклонился и прижался губами к губами Джесси. Громкий рыночный шум куда-то исчез, оставив только тихие звуки их вздохов.
Внезапно сзади раздалось негромкое и такое знакомое покашливание. Дэйн резко поднял голову.
— Да, Пайк? — буркнул он. — В чем дело?
— Извини, Дэйн, но ты нужен в офисе. Тебе пришло срочное сообщение из дорожного управления о каком-то джипе.
— Убери его в ящик моего стола. Оно уже не нужно.
— Но там написано: «Срочно», — настаивал Пайк.
Дэйн повернулся к своему помощнику:
— Вопрос уже решен.
Пайк пожал плечами, не решаясь оспорить слова своего начальника.
— Хорошо, как скажешь.
Дэйн старательно избегал взгляда Джесси.
— Я попросил проверить номер его машины, — признался он нехотя. — Но это еще до того…
— Вес хорошо, Дэйн. — Она ослепительно улыбнулась. — Мне даже приятно, что ты ревновал к моему брату. В конце концов, он довольно симпатичный.
— Это точно, — буркнул Дэйн.
И, словно прочитав его мысли, Джесси добавила:
— Но не так красив, как ты.
К половине четвертого торговцы разъехались по домам, и на площадь вышли дворники. Джесси и Дэйн сели на ближайшую скамейку, чтобы впервые за весь день насладиться несколькими минутами уединения.
— Я так понимаю, ты почти закончила свою книгу?
— Еще одна глава плюс десяток рецептов.
— И куда потом?
— Я подумывала отправиться в Нью-Йорк. Я могу снова взяться за книги или заняться доставкой обедов, как я всегда хотела. Но будет ли это Нью-Йорк или другой город, не важно, мне пора осесть.
— Почему бы не сделать это в Брант-Милзе? У тебя здесь много друзей. Почему обязательно Нью-Йорк?
— Потому что я всю жизнь провела в небольших городах. Я хочу попробовать что-нибудь… особенное.
Дэйн нахмурился, и Джесси задумалась, что же его беспокоит. Ей не пришлось долго ждать ответа на свой невысказанный вопрос.
— Даю тебе слово, Джесс, нет ничего особенного в Нью-Йорке или любом другом большом городе. По крайней мере в Брант-Милзе ты знакома со всеми, а в больших городах ты просто незнакомец в толпе таких же чужаков.