— Я не хочу вас задеть, Лили-сан, но правда такова, что чувства девушек вашего возраста действительно мимолётны. Это отнюдь не плохо, и я подобное не осуждаю. Так природа даёт вам возможность искать своего единственного спутника, которого вы находите обычно, став немного старше. Я не говорю, что эти чувства неискренни, но они преходящи, несмотря на их силу. Я высоко ценю всё сказанное вами, и я тронут до глубины души, но… Вряд ли вам стоит сейчас давать кому бы то ни было серьёзные обещания. Они свяжут вас по рукам и ногам и введут в заблуждение другого человека. В итоге вы будете страдать, а я не пожелал бы вам этого, потому что вы замечательная, добрая, красивая девушка. У вас впереди чудесная жизнь. Не тратьте её на то, что однажды пройдёт и забудется.
— Значит, вы заведомо отрицаете наличие способности любить по-настоящему у тех, кто младше вас?! — не на шутку возмутилась Лили. — А я вас считала чутким, мудрым и справедливым! Неужели я могла так заблуждаться?!
Учитель смотрел на Лили в сильном замешательстве. Кажется, он был не на шутку испуган напором девочки.
— Не отвечайте, — вдруг с горечью промолвила Лили. — Я поняла. Как я и думала, вы считаете меня ребёнком, неспособным на настоящие чувства. Вы, к сожалению, не верите ни в любовь на всю жизнь, ни в счастливые сказки. Вы разбили мне сердце. Но я по-прежнему буду надеяться, что однажды всё изменится, и вы ещё вспомните обо мне! А я вас всегда буду ждать, — сложив руки у груди и поклонившись учителю, Лили уже собралась убегать как можно дальше, чтобы никто не увидел её слёз, но в этот миг рука Хонмы-сенсея вдруг опустилась на её плечо.
— Давай не будем принимать скоропалительных решений.
— А?! — Лили медленно подняла голову и неверящим взглядом посмотрела на того, кто почти уже отверг её.
Глубокие карие глаза Хонмы-сенсея отвечали ей нежностью и теплом.
— Ты мне нравишься, и я ни в коем случае не хочу, чтобы ты по моей вине стала несчастной. Я просто хотел, чтобы ты ещё раз всё обдумала… Кроме того, если я поверю тебе… Знаешь ли, мне тоже непросто поверить! Если я начну надеяться, а ты, спустя три года, встретишь кого-то другого, мне тоже будет больно. Я вовсе не такой бесчувственный, как кажется.
— Это правда? — не веря ушам, спросила Лили.
Сердце радостно подпрыгнуло в груди.
— Зачем я бы стал лгать? Ты мне нравишься. Но, видишь ли, свою симпатию я никогда не показывал открыто и не стану делать этого и в будущем. Причины, думаю, нам обоим понятны. Ты сама о них сказала. Во-первых, я твой учитель. Во-вторых, между нами большая разница в возрасте. В-третьих, я сильно сомневаюсь, что твои чувства выдержат испытание временем. Что касается моих… Даю слово, я буду прятать их и дальше очень тщательно. В процессе учёбы я никоим образом не дам тебе возможность хоть как-то приблизиться ко мне, хоть на полшага ближе, чем позволяю другим ученикам…
— Будете прятать? Не позволите приблизиться? — в голосе Лили снова послышалось нескрываемое отчаяние. — Это жестоко, — прошептала она.
— По меньшей мере, ещё три года, — закончил фразу Хонма-сенсей.
— А потом? — еле слышно выдохнула Лили.
— На следующий вечер после своего восемнадцатого дня рождения приходи в сквер влюблённых. Да-да, я назначаю тебе свидание через три года. И я не шучу. И я об этом не забуду. Вот тогда мы и узнаем, кто из нас был сегодня прав: я, сказавший тебе, что чувства юных девушек изменчивы, или ты, убеждающая меня, что настоящая любовь действительно существует. Если не забудешь меня до того дня, приходи.
— Я приду! — радостно воскликнула Лили. — Приду обязательно! — в глазах её блестели слёзы счастья. — Спасибо, что подарили мне надежду, учитель!
Хонма-сенсей улыбнулся и ласково провёл ладонью по светлым волосам девочки.
За ужином в доме Харона Гретхен, Ахиру и Факир по очереди рассказывали свою запутанную историю всем присутствующим. Ганс и Харон слушали молча и только с изумлением качали головами, не в силах что-либо спросить или возразить. Рейчел то и дело охала, прижимая ладонь к губам.
— Невероятно! — вырвалось у неё, когда она дослушала. — Никогда бы не подумала, что такое возможно! Да и не поверила бы, если бы мне всё это рассказал кто-то другой.
— Но мне ты веришь? — с напряжением спросил Факир.
— Разумеется. Не вижу ни одной причины, по которой тебе понадобилось бы потчевать нас небылицами, — Рейчел повернулась к Ахиру и горячо схватила её руки в свои. — Ты столько всего перенесла и не сломалась, Катарина-сан! У твоей мамы есть все основания тобой гордиться. И ещё ты великолепно танцуешь!
— В этом нет моей заслуги, — замахала руками Ахиру. — Это лишь остатки волшебства из сказки Факира...
— … которое в вашем исполнении на сцене выглядело настоящим талантом, — подхватил Харон. — Я видел и был в восторге. Поверь, я напрасно не стал бы никого хвалить. Но даже если ты чего-то ещё не умеешь, то научишься обязательно.
— Согласен, — добавил и Ганс. — Вы с Факиром сумели осуществить невозможное — спасти наш город от беды… Так что с балетом у вас всё непременно получится!