Чем ближе они подъезжали к Билокси, тем молчаливее становилась Рейчел. И молчала она неспроста. Ей казалось, что если она замрет на месте, то станет невидимой. Макс поглядывал на нее, пока они брали автомобиль в аренду и ехали из аэропорта в город.
Ему хотелось протянуть руку и утешить Рейчел, но она отстранилась от него и погрузилась в размышления. Макс барабанил пальцами по рулю. Восторг от вчерашней бурной близости испарился с рассветом. Пока Макс организовывал поездку, она стояла в изножье кровати и беспокойно покусывала губу.
— Одно твое слово, и мы вернемся домой в Хьюстон, — предложил Макс.
Сидящая рядом с ним Рейчел вздрогнула так, словно он заорал ей на ухо. Он заметил, как она старается побороть панику. Увидев ее беспомощность, Макс разволновался. Рейчел была крайне встревоженной и прилагала все усилия, чтобы он этого не увидел. Он привык к ее решимости.
— Мы проделали такой долгий путь, — промолвила она. — Мы не вернемся, пока не получим деньги.
Макс кивнул. Ему понравилось, как она сказала «мы». Это доказывало, что Рейчел начинает потихоньку ему доверять.
— Все будет в порядке. Я не позволю ему причинить тебе боль.
— Я на это рассчитываю, — сказала она и, к удивлению Макса, схватила его за предплечье.
— Так вот почему ты потащила меня с собой, — поддразнил он ее. — Тебе потребовались мои мускулы.
Она погладила его бицепсы, длинными пальцами коснулась его плеча:
— Ну, у тебя отличные мускулы. Но я взяла тебя с собой не из-за них.
— Тогда почему?
— Я знала, что ты захочешь поехать. — Она посмотрела на Макса и заметила его хмурый взгляд. Рейчел тяжело вздохнула. — Ладно. Я хотела, чтобы ты со мной поехал. Только рядом с тобой я чувствую себя в безопасности. — Рейчел поморщилась. — Теперь ты доволен?
— Безумно.
Рейчел показала Максу, как проехать в деловой сектор Билокси. Он припарковал машину на стоянке для посетителей у здания фирмы «Уинслоу энтерпрайзиз». Пока они входили через парадную дверь, Макс заметил, что Рейчел напряжена. К тому моменту, когда они подошли к стойке регистрации, ее спина была прямой, а глаза решительно блестели.
— Здравствуйте! — сказал Макс регистратору. — На одиннадцать часов у меня назначена встреча с Карсоном Уинслоу.
Рейчел вздрогнула от неожиданности и посмотрела на Макса.
— Как ваше имя? — спросил регистратор.
— Макс Кейс.
Пока регистратор разговаривал по телефону, Рейчел схватила Макса за руку и отвела в сторону:
— Зачем нам встречаться с отцом Броуди?
— У меня к нему деловое предложение.
— С какой стати?
— Ты действительно веришь, что Броуди вернет тебе деньги, как только ты их у него потребуешь?
Судя по выражению лица Рейчел, она об этом не подумала.
Макс покачал головой:
— Ты говорила, что он многие годы увлечен азартными играми. Он выплачивал тебе чересчур большую заработную плату, чтобы покрывать свои расходы втайне от отца. Почему, по-твоему, он не желал с тобой разводиться?
— Потому что он мог свалить на меня все свои финансовые проблемы. — Рейчел моргнула, выглядя ошеломленной, словно заключенный, который вышел из темной камеры на свет. — Разве не этим он занимался до сих пор?
— Я не думаю, что он бросил азартные игры.
— Очевидно, не бросил, если пришел ко мне за наличностью.
— Мистер Уинслоу сказал, что сейчас вас примет, — произнес регистратор, вежливо улыбаясь, и занялся своими делами.
— Итак, какой у тебя план? Ты же не станешь требовать деньги у Карсона. Броуди держал отца в полном неведении.
— Именно это нам поможет.
Рейчел нахмурилась, услышав его загадочный ответ, но не успела получить разъяснения, потому что в дверях появился худой, седой мужчина в возрасте под семьдесят.
— Подыгрывай мне, — тихо сказал Макс, обращаясь к Рейчел, и протянул руку мужчине. — Я Макс Кейс. Спасибо, что так быстро согласились со мной встретиться.
— Меня заинтриговал ваш звонок.
— Это моя коллега. — Макс отошел в сторону, чтобы Карсон увидел Рейчел.
— Рейчел? — Улыбка Карсона дрогнула. — Как поживаешь?
— Я замечательно. А вы?
Макс с интересом наблюдал за обменом любезностями между Рейчел и ее бывшим свекром. Между ними не чувствовалось никакой враждебности. Означает ли это, что Карсон понятия не имел, как проходила семейная жизнь его сына?
— Пойдемте в мой кабинет, — сказал Карсон.
Оказавшись в просторном угловом кабинете, Макс решил не терять времени:
— Теперь вы, наверное, поняли, что именно Рейчел рассказала мне о фирме «Уинслоу энтерпрайзиз».
— Теперь я понимаю, почему вы заинтересовались нашей фирмой.
Макс улыбнулся:
— Собрав о вашей фирме кое-какую информацию, я обнаружил, что она может приносить гораздо больше прибыли, но у вас не хватает для этого средств и квалифицированного руководства.
От разочарования и возмущения Карсон мрачно поджал губы. Сидящая рядом с ним Рейчел так затихла, что Макс заволновался, не перестала ли она дышать. Он умолк, позволяя Карсону поразмыслить над его словами. Из своих источников в Билокси Макс узнал, что с тех пор, как Карсон передал сыну право контролировать финансовые операции, фирма едва держалась на плаву.