Читаем Незаконченное дело полностью

Чем ближе они подъезжали к Билокси, тем молчаливее становилась Рейчел. И молчала она неспроста. Ей казалось, что если она замрет на месте, то станет невидимой. Макс поглядывал на нее, пока они брали автомобиль в аренду и ехали из аэропорта в город.

Ему хотелось протянуть руку и утешить Рейчел, но она отстранилась от него и погрузилась в размышления. Макс барабанил пальцами по рулю. Восторг от вчерашней бурной близости испарился с рассветом. Пока Макс организовывал поездку, она стояла в изножье кровати и беспокойно покусывала губу.

— Одно твое слово, и мы вернемся домой в Хьюстон, — предложил Макс.

Сидящая рядом с ним Рейчел вздрогнула так, словно он заорал ей на ухо. Он заметил, как она старается побороть панику. Увидев ее беспомощность, Макс разволновался. Рейчел была крайне встревоженной и прилагала все усилия, чтобы он этого не увидел. Он привык к ее решимости.

— Мы проделали такой долгий путь, — промолвила она. — Мы не вернемся, пока не получим деньги.

Макс кивнул. Ему понравилось, как она сказала «мы». Это доказывало, что Рейчел начинает потихоньку ему доверять.

— Все будет в порядке. Я не позволю ему причинить тебе боль.

— Я на это рассчитываю, — сказала она и, к удивлению Макса, схватила его за предплечье.

— Так вот почему ты потащила меня с собой, — поддразнил он ее. — Тебе потребовались мои мускулы.

Она погладила его бицепсы, длинными пальцами коснулась его плеча:

— Ну, у тебя отличные мускулы. Но я взяла тебя с собой не из-за них.

— Тогда почему?

— Я знала, что ты захочешь поехать. — Она посмотрела на Макса и заметила его хмурый взгляд. Рейчел тяжело вздохнула. — Ладно. Я хотела, чтобы ты со мной поехал. Только рядом с тобой я чувствую себя в безопасности. — Рейчел поморщилась. — Теперь ты доволен?

— Безумно.

Рейчел показала Максу, как проехать в деловой сектор Билокси. Он припарковал машину на стоянке для посетителей у здания фирмы «Уинслоу энтерпрайзиз». Пока они входили через парадную дверь, Макс заметил, что Рейчел напряжена. К тому моменту, когда они подошли к стойке регистрации, ее спина была прямой, а глаза решительно блестели.

— Здравствуйте! — сказал Макс регистратору. — На одиннадцать часов у меня назначена встреча с Карсоном Уинслоу.

Рейчел вздрогнула от неожиданности и посмотрела на Макса.

— Как ваше имя? — спросил регистратор.

— Макс Кейс.

Пока регистратор разговаривал по телефону, Рейчел схватила Макса за руку и отвела в сторону:

— Зачем нам встречаться с отцом Броуди?

— У меня к нему деловое предложение.

— С какой стати?

— Ты действительно веришь, что Броуди вернет тебе деньги, как только ты их у него потребуешь?

Судя по выражению лица Рейчел, она об этом не подумала.

Макс покачал головой:

— Ты говорила, что он многие годы увлечен азартными играми. Он выплачивал тебе чересчур большую заработную плату, чтобы покрывать свои расходы втайне от отца. Почему, по-твоему, он не желал с тобой разводиться?

— Потому что он мог свалить на меня все свои финансовые проблемы. — Рейчел моргнула, выглядя ошеломленной, словно заключенный, который вышел из темной камеры на свет. — Разве не этим он занимался до сих пор?

— Я не думаю, что он бросил азартные игры.

— Очевидно, не бросил, если пришел ко мне за наличностью.

— Мистер Уинслоу сказал, что сейчас вас примет, — произнес регистратор, вежливо улыбаясь, и занялся своими делами.

— Итак, какой у тебя план? Ты же не станешь требовать деньги у Карсона. Броуди держал отца в полном неведении.

— Именно это нам поможет.

Рейчел нахмурилась, услышав его загадочный ответ, но не успела получить разъяснения, потому что в дверях появился худой, седой мужчина в возрасте под семьдесят.

— Подыгрывай мне, — тихо сказал Макс, обращаясь к Рейчел, и протянул руку мужчине. — Я Макс Кейс. Спасибо, что так быстро согласились со мной встретиться.

— Меня заинтриговал ваш звонок.

— Это моя коллега. — Макс отошел в сторону, чтобы Карсон увидел Рейчел.

— Рейчел? — Улыбка Карсона дрогнула. — Как поживаешь?

— Я замечательно. А вы?

Макс с интересом наблюдал за обменом любезностями между Рейчел и ее бывшим свекром. Между ними не чувствовалось никакой враждебности. Означает ли это, что Карсон понятия не имел, как проходила семейная жизнь его сына?

— Пойдемте в мой кабинет, — сказал Карсон.

Оказавшись в просторном угловом кабинете, Макс решил не терять времени:

— Теперь вы, наверное, поняли, что именно Рейчел рассказала мне о фирме «Уинслоу энтерпрайзиз».

— Теперь я понимаю, почему вы заинтересовались нашей фирмой.

Макс улыбнулся:

— Собрав о вашей фирме кое-какую информацию, я обнаружил, что она может приносить гораздо больше прибыли, но у вас не хватает для этого средств и квалифицированного руководства.

От разочарования и возмущения Карсон мрачно поджал губы. Сидящая рядом с ним Рейчел так затихла, что Макс заволновался, не перестала ли она дышать. Он умолк, позволяя Карсону поразмыслить над его словами. Из своих источников в Билокси Макс узнал, что с тех пор, как Карсон передал сыну право контролировать финансовые операции, фирма едва держалась на плаву.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже