Читаем Незакрытых дел – нет полностью

В своем цитировавшемся выше произведении Отто Селпал, этот поздний последователь Станиславского, блестяще разъясняет офицерам-оперативникам, наставляющим будущих членов агентурной сети, принципиальную разницу между внешним и внутренним проживанием роли. Вот как раз вжиться в роль у мамы и не получалось. Или, по крайней мере, получалось не всегда. Однако, согласно Селпалу, способность вживания в роль можно развить:

а) Развитие навыков вживания в роль.

В ходе выполнения заданий сетевой агент следует заранее определенной линии поведения. Эта линия поведения должна быть пережита внешне и внутренне, представлена убедительно, приемлемым для враждебного окружения образом.

Г-жу ПАПАИ много критиковали, и вполне справедливо, за недостатки в этой области. Определенной линии поведения она придерживалась и даже, если было нужно, эту линию собой воплощала, но как только речь заходила о сионизме, она сдержаться не могла. Как будто кто-то нажимал на кнопку. Селпал продолжает:

Соответственно, отнюдь не безразлично, хорошо или плохо сетевой агент воплощает определенную линию поведения во враждебной среде. Даже основательно, с наивысшей целесообразностью продуманная линия поведения не станет убедительной, если сетевой агент не будет представлять ее с соответствующей суггестивностью внешнего и внутреннего проживания.

Кстати, суггестивности маме определенно было не занимать, это я могу засвидетельствовать. Она была твердью небесной, да и сейчас ею остается, пусть эту твердь и затянуло тучами.

Внешнее вживание в роль выражается во внешних проявлениях и представляет собой поведение, целенаправленно подстраивающееся под содержание. К таковым относятся внешний вид, одежда, жестикуляция, манеры и т. д. Внешнее вживание тесно связано с внутренним содержанием. Например, член агентурной сети, играющий роль человека, отягченного серьезными материальными проблемами, не должен одеваться по последней моде и появляться на людях в прекрасном расположении духа.

Это уж точно маме особого труда не составило бы: за одеждой она никогда не следила и частенько бывала в плохом настроении. «Определенный облик, отражающий человеческие качества» – прямо-таки роскошная, на мой взгляд, писательская находка Селпала, ибо вполне точно описывает, чего ожидали от моей матери ее кураторы – подполковник Бейдер, старший лейтенант Дора или тот же капитан Мерц.

Внутреннее вживание в роль – это способность члена агентурной сети отождествляться с обликом, определенным в рамках линии его поведения (отражающим мировоззренческие, политические, моральные, человеческие качества и т. д.), и обеспечивать суггестивное выражение своих чувств, мыслей и т. д. в соответствии с этим обликом.

После этого Селпал остроумно констатирует, что член агентурной сети «встречается с различными людьми в различных ситуациях» (прекрасно сказано! Об этом можно было бы целый роман написать!), и тут же подводит итог:

В ходе своей работы член агентурной сети встречается с различными людьми в различных ситуациях – естественно, что линия поведения, которую он проводит, не может оставаться одной и той же во всех этих случаях. Именно развитие способности вживаться в роль дает члену агентурной сети возможность сравнительно легко и быстро приспосабливаться к ролям, требующим иного поведения.

И давайте не будем забывать, что кураторы – выдающиеся преподаватели актерского мастерства:

Способность вживаться в роль последовательно формируется и совершенствуется под руководством офицера-оперативника путем детального обсуждения надлежащего поведения и периодических тренировок, а также в ходе практической работы.

С чем с чем, а с высказанными Зарецким соображениями мама была максимально не согласна, и я не понимаю, почему она прямо там, на месте не ввязалась в бурный, нескончаемый спор. Будучи хорошей ученицей, Брурия, должно быть, тоже знала – как пишет Михай Рапчак в своем бессмертном творении под названием «Психологические аспекты работы „втемную“ в системе налаживания контактов и сбора информации», – какое значение имеют:

– Выбор подходящего для разговора тона. Здесь, безусловно, нужно приспособиться к собеседнику, который, как ожидается, предоставит информацию.

– Освоение того, какими формами вежливости пользуется подлежащее предварительному изучению лицо и какими привычками обладает.

– Освоение навыков терпеливого и активного выслушивания путем проявления соответствующей степени заинтересованности.

– Легкость в налаживании связей, в способности вызывать доверие и симпатию.

Легкость у мамы имелась, доверие и симпатию она тоже могла пробудить едва ли не в каждом. Но всего этого, конечно же, недостаточно: необходимо также опознавать в другом «человеческие слабости», ибо «склонность к передаче секретов» таится во многих (или во всех нас?), и, согласно Селпалу, таких людей нужно только соответствующим образом спровоцировать:

Перейти на страницу:

Все книги серии Corpus [memoria]

Морбакка
Морбакка

Несколько поколений семьи Лагерлёф владели Морбаккой, здесь девочка Сельма родилась, пережила тяжелую болезнь, заново научилась ходить. Здесь она слушала бесконечные рассказы бабушки, встречалась с разными, порой замечательными, людьми, наблюдала, как отец и мать строят жизнь свою, усадьбы и ее обитателей, здесь начался христианский путь Лагерлёф. Сельма стала писательницей и всегда была благодарна за это Морбакке. Самая прославленная книга Лагерлёф — "Чудесное путешествие Нильса Хольгерссона с дикими гусями по Швеции" — во многом выросла из детских воспоминаний и переживаний Сельмы. В 1890 году, после смерти горячо любимого отца, усадьбу продали за долги. Для Сельмы это стало трагедией, и она восемнадцать лет отчаянно боролась за возможность вернуть себе дом. Как только литературные заработки и Нобелевская премия позволили, она выкупила Морбакку, обосновалась здесь и сразу же принялась за свои детские воспоминания. Первая часть воспоминаний вышла в 1922 году, но на русский язык они переводятся впервые.

Сельма Лагерлеф

Биографии и Мемуары
Антисоветский роман
Антисоветский роман

Известный британский журналист Оуэн Мэтьюз — наполовину русский, и именно о своих русских корнях он написал эту книгу, ставшую мировым бестселлером и переведенную на 22 языка. Мэтьюз учился в Оксфорде, а после работал репортером в горячих точках — от Югославии до Ирака. Значительная часть его карьеры связана с Россией: он много писал о Чечне, работал в The Moscow Times, а ныне возглавляет московское бюро журнала Newsweek.Рассказывая о драматичной судьбе трех поколений своей семьи, Мэтьюз делает особый акцент на необыкновенной истории любви его родителей. Их роман начался в 1963 году, когда отец Оуэна Мервин, приехавший из Оксфорда в Москву по студенческому обмену, влюбился в дочь расстрелянного в 37-м коммуниста, Людмилу. Советская система и всесильный КГБ разлучили влюбленных на целых шесть лет, но самоотверженный и неутомимый Мервин ценой огромных усилий и жертв добился триумфа — «антисоветская» любовь восторжествовала.* * *Не будь эта история документальной, она бы казалась чересчур фантастической.Леонид Парфенов, журналист и телеведущийКнига неожиданная, странная, написанная прозрачно и просто. В ней есть дыхание века. Есть маленькие человечки, которых перемалывает огромная страна. Перемалывает и не может перемолоть.Николай Сванидзе, историк и телеведущийБез сомнения, это одна из самых убедительных и захватывающих книг о России XX века. Купите ее, жадно прочитайте и отдайте друзьям. Не важно, насколько знакомы они с этой темой. В любом случае они будут благодарны.The Moscow TimesЭта великолепная книга — одновременно волнующая повесть о любви, увлекательное расследование и настоящий «шпионский» роман. Три поколения русских людей выходят из тени забвения. Три поколения, в жизни которых воплотилась история столетия.TéléramaВыдающаяся книга… Оуэн Мэтьюз пишет с необыкновенной живостью, но все же это техника не журналиста, а романиста — и при этом большого мастера.Spectator

Оуэн Мэтьюз

Биографии и Мемуары / Документальное
Подстрочник: Жизнь Лилианны Лунгиной, рассказанная ею в фильме Олега Дормана
Подстрочник: Жизнь Лилианны Лунгиной, рассказанная ею в фильме Олега Дормана

Лилианна Лунгина — прославленный мастер литературного перевода. Благодаря ей русские читатели узнали «Малыша и Карлсона» и «Пеппи Длинныйчулок» Астрид Линдгрен, романы Гамсуна, Стриндберга, Бёлля, Сименона, Виана, Ажара. В детстве она жила во Франции, Палестине, Германии, а в начале тридцатых годов тринадцатилетней девочкой вернулась на родину, в СССР.Жизнь этой удивительной женщины глубоко выразила двадцатый век. В ее захватывающем устном романе соединились хроника драматической эпохи и исповедальный рассказ о жизни души. М. Цветаева, В. Некрасов, Д. Самойлов, А. Твардовский, А. Солженицын, В. Шаламов, Е. Евтушенко, Н. Хрущев, А. Синявский, И. Бродский, А. Линдгрен — вот лишь некоторые, самые известные герои ее повествования, далекие и близкие спутники ее жизни, которую она согласилась рассказать перед камерой в документальном фильме Олега Дормана.

Олег Вениаминович Дорман , Олег Дорман

Биографии и Мемуары / Документальное

Похожие книги

Адмирал Советского Союза
Адмирал Советского Союза

Николай Герасимович Кузнецов – адмирал Флота Советского Союза, один из тех, кому мы обязаны победой в Великой Отечественной войне. В 1939 г., по личному указанию Сталина, 34-летний Кузнецов был назначен народным комиссаром ВМФ СССР. Во время войны он входил в Ставку Верховного Главнокомандования, оперативно и энергично руководил флотом. За свои выдающиеся заслуги Н.Г. Кузнецов получил высшее воинское звание на флоте и стал Героем Советского Союза.В своей книге Н.Г. Кузнецов рассказывает о своем боевом пути начиная от Гражданской войны в Испании до окончательного разгрома гитлеровской Германии и поражения милитаристской Японии. Оборона Ханко, Либавы, Таллина, Одессы, Севастополя, Москвы, Ленинграда, Сталинграда, крупнейшие операции флотов на Севере, Балтике и Черном море – все это есть в книге легендарного советского адмирала. Кроме того, он вспоминает о своих встречах с высшими государственными, партийными и военными руководителями СССР, рассказывает о методах и стиле работы И.В. Сталина, Г.К. Жукова и многих других известных деятелей своего времени.Воспоминания впервые выходят в полном виде, ранее они никогда не издавались под одной обложкой.

Николай Герасимович Кузнецов

Биографии и Мемуары
100 великих гениев
100 великих гениев

Существует много определений гениальности. Например, Ньютон полагал, что гениальность – это терпение мысли, сосредоточенной в известном направлении. Гёте считал, что отличительная черта гениальности – умение духа распознать, что ему на пользу. Кант говорил, что гениальность – это талант изобретения того, чему нельзя научиться. То есть гению дано открыть нечто неведомое. Автор книги Р.К. Баландин попытался дать свое определение гениальности и составить свой рассказ о наиболее прославленных гениях человечества.Принцип классификации в книге простой – персоналии располагаются по роду занятий (особо выделены универсальные гении). Автор рассматривает достижения великих созидателей, прежде всего, в сфере религии, философии, искусства, литературы и науки, то есть в тех областях духа, где наиболее полно проявились их творческие способности. Раздел «Неведомый гений» призван показать, как много замечательных творцов остаются безымянными и как мало нам известно о них.

Рудольф Константинович Баландин

Биографии и Мемуары
100 великих интриг
100 великих интриг

Нередко политические интриги становятся главными двигателями истории. Заговоры, покушения, провокации, аресты, казни, бунты и военные перевороты – все эти события могут составлять только часть одной, хитро спланированной, интриги, начинавшейся с короткой записки, вовремя произнесенной фразы или многозначительного молчания во время важной беседы царствующих особ и закончившейся грандиозным сломом целой эпохи.Суд над Сократом, заговор Катилины, Цезарь и Клеопатра, интриги Мессалины, мрачная слава Старца Горы, заговор Пацци, Варфоломеевская ночь, убийство Валленштейна, таинственная смерть Людвига Баварского, загадки Нюрнбергского процесса… Об этом и многом другом рассказывает очередная книга серии.

Виктор Николаевич Еремин

Биографии и Мемуары / История / Энциклопедии / Образование и наука / Словари и Энциклопедии