Читаем Незапертые чувства (СИ) полностью

Мы переглядываемся, не сдерживая нервные смешки. Пит сжимает мою руку и, поднеся ее к лицу, целует ладонь. Это, словно своеобразная молчаливая поддержка - мы оба переживаем за судьбу Эффи, она дорога нам.

Пит слезает с постели и начинает подбирать с пола нашу одежду. Я стыдливо отворачиваюсь. Хоть мы и стерли все границы между нами этой ночью, мне все еще трудно без смущения смотреть на его обнаженное тело.

Одевшись, Пит открывает один из ящиков комода и достает оттуда иголку. Взяв с тумбочки блокнот, он аккуратно вырывает листок с нашими клятвами и залезает на постель, чтобы прикрепить его к стене над изголовьем.

Я с улыбкой внимательно наблюдаю за его действиями.

- Мы принесли друг другу клятвы, - улыбается Пит. – Мы почти женаты.

- Для меня это важнее обычаев, - тихо отвечаю я.

Пит присаживается на колени рядом со мной, внимательно всматриваясь в мое лицо.

- Хоть я не против надеть платье Цинны, если мы сможем победить, - слегка запинаюсь. – Я принесла тебе клятву. Ты мой муж.

Пит придвигается ближе и целует меня.

- Я люблю тебя, Китнисс Мелларк, - с улыбкой шепчет он мне в губы.

- Ну уж нет, - смеюсь я. – Смена фамилии только после официальной церемонии.

- Согласен, - кивает он и снова целует.

Я запускаю руку в его белокурые волосы. Кислород покидает легкие. Сжимаю пальцами ткань его футболки.

- Я сам вас сейчас из постели вытащу! – угрожающий голос Хеймитча звучит в опасной близости от двери в спальню. С лестницы слышатся глухие шаги.

Пит резко отстраняется от меня и соскакивает с кровати.

- Я задержу его, - он приглаживает растрепавшиеся волосы. – Жду тебя внизу.

С этими словами он выходит из комнаты.

Я откидываюсь на подушки и делаю несколько глубоких вздохов. Очарование этого утра начинает медленно растворяться в пучине нашего общего мрака. Снова приходит беспокойство, нервозность… Мы не сможем отсиживаться в этих домах вечно. Каким должен быть наш следующий шаг?

Теплые струи воды напоминают руки Пита, нежно ласкающие мое тело. Я стараюсь задвинуть мысли о нашей ночи в дальний угол своего подсознания, но все же невольно дотрагиваюсь до тех участков кожи, которых касались его нежные пальцы.

Смотрю на свое отражение в зеркале: щеки трогает легкий румянец, глаза поблескивают. Сейчас я кажусь себе невероятно красивой. Неужели именно любовь делает девушку настолько прекрасной?

Медленно расчесываю волосы. Не хочу плести косу, оставлю распущенными.

Мне приходится надеть вчерашнюю одежду - я так и не заходила в свой дом, чтобы взять какие-нибудь вещи. Только свой свитер я меняю на футболку Пита.

По дому уже распространился волшебный запах блинчиков и горячего шоколада, когда я спускаюсь вниз. Все уже собрались на кухне. Энни разливает густую коричневую жидкость по чашкам. Остальные сидят за столом.

- И что же за важный-преважный день сегодня? – я с шумом отодвигаю стул и сажусь за стол рядом с Питом.

- И тебе доброе утро, солнышко! Отлично выглядишь, кстати! – Хеймитч с усмешкой кивает на мою футболку.

Я пропускаю слова ментора мимо ушей, продолжая выжидающе смотреть на него.

Энни ставит передо мной чашку и тарелку с блинчиками. Я отпиваю немного шоколада, обжигая язык.

- Я связался со своими людьми в Тринадцатом, - начинает Боггс, отодвигая пустую тарелку в сторону. – Плутарх послал ищеек по всей стране, чтобы найти нас.

- Ты связался с Тринадцатым? – я со злостью хватаю вилку и сжимаю ее в кулаке, борясь с желанием вскочить на ноги и врезать Боггсу как следует. – Нас сдадут!

- Эти люди – никогда, - спокойно отвечает Боггс. – Они не жалуют Плутарха и подчиняются только мне.

Пит кладет ладонь на мой сжатый кулак, и я невольно расслабляю руку.

- Вчера у меня появилась идея, - продолжает Боггс.

Награждаю его недоверчивым взглядом.

- Китнисс, послушай его, - поворачиваясь ко мне, произносит Гейл.

- Какая идея? – я начинаю ковырять блинчик вилкой.

- Плутарх все еще не знает что произошло, - говорит Боггс. – Мы настроим закрытый канал связи с Бити. Сообщим о стычке с миротворцами. Плутарх не будет знать где мы находимся, но убедится в том, что мы все еще на их стороне.

- Они захотят вернуть нас в Тринадцатый, - хмурясь, произносит Пит.

- Не вернут, - отрицательно качает головой Хеймитч.

Я перевожу на него удивленный взгляд. Не понимаю, чего они добиваются, потому как глупее плана мне еще не доводилось слышать.

- Это конечная точка, - произносит Джоанна, задумчиво крутя в руках столовый нож. – Послезавтра планируется начало штурма. Мы отправляемся в Капитолий.

Я замираю. Чувствую, как начинает подергиваться веко.

- Потому мы и решились связаться с Тринадцатым, - говорит Гейл.

- Мы обезопасим себя от преследований хотя бы с одной стороны, - тихо произносит Пит. Его взгляд устремлен в одну точку. – И так мы можем быть уверенными в безопасности семей Китнисс и Гейла.

- Штурм? – я слегка встряхиваю рукой волосы. – Так скоро?

- Орех уничтожен, Китнисс, - Боггс протягивает мне через стол свой прибор.

Я беру его в руки и наклоняюсь к Питу, чтобы ему тоже было видно. На экране прибора проигрывается видеозапись об уничтожении Ореха.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия