Читаем Незавершенная месть. Среди безумия полностью

– Совсем недолго. По правде сказать, было не очень понятно, действуем ли мы по просьбе или по приказу, но мне происходившее там определенно не нравилось. Довольно скоро я осознала, что эти люди, простите за выражение, готовы бросить под колеса своей научной машины всякого, кто попадется под руку. Любого могли затащить в лабораторию и поставить на нем опыт. Знаете, что-то типа: «Миссис Смит, будьте любезны, отставьте чайник в сторону, подышите через эту маску и скажите, как вы себя чувствуете».

– А что доктор Лоуренс? Так и работал в Беркшире?

– Да, какое-то время.

Мейси кивнула и посмотрела на часы.

– Доктор Мастерс, большое спасибо за то, что уделили мне время, и за все, чем сможете помочь миссис Бил. Она просто в отчаянном положении.

– Понимаю. Я договорюсь в приемном отделении. Думаю, если все пойдет по плану, мы сможем перевести миссис Бил к нам в ближайшие четыре-пять дней.

Мейси встала, собираясь пожать руку доктору Мастерс, и только когда та шагнула к ней из-за стола, Мейси сообразила, что пожилая женщина стоит перед ней разутая.

– Ах, не обращайте внимания. С детства терпеть не могу обувь. До одиннадцати лет я бегала босиком и с тех пор при каждом удобном случае стараюсь возродить это ощущение свободы. Наверное, я бы просто сошла с ума, если бы каждый день по нескольку раз не разувалась.

Мейси попрощалась и покинула кабинет. Уходя, она краем глаза заметила на полу за дверью пару коричневых кожаных туфель, начищенных до блеска, с аккуратно свернутыми и вложенными в них чулками.

Глава 9

– Так что, дорогая, тебя считать? Ты будешь?

– Буду? Буду где? – Мейси озадаченно нахмурилась в телефонную трубку.

Присцилла в лоб задала вопрос, не потрудившись сказать что-нибудь вроде «Привет, Мейси».

– На новогодней вечеринке, конечно. У нас дома соберется весь, подчеркиваю, весь Лондон. Не подводи меня, Мейси, я собираюсь познакомить тебя с очень милым молодым человеком.

Присцилла и Мейси подружились еще во время учебы в Гертонском колледже, и хотя по натуре были совершенно разными – бесшабашное отношение Присциллы к жизни поначалу приводило Мейси в ужас, – стали лучшими подругами, видимо, по принципу притягивающихся противоположностей. Потеряв на войне трех любимых братьев, а затем и родителей, которые не пережили эпидемии гриппа, Присцилла уехала на западное побережье Франции, в Биарриц, где с головой бросилась в ночную жизнь, заглушая горе алкоголем. Там она познакомилась с Дугласом Партриджем. Он тоже был ранен на войне: ему ампутировали руку, а кроме того, он хромал и при ходьбе опирался на трость. Присцилла влюбилась и вышла замуж. Она часто повторяла, что ее спас именно этот брак и рождение троих сыновей. Когда пришло время дать мальчикам образование, Присцилла вернулась в Лондон, однако Мейси видела, что подруге, отвыкшей от жизни в Англии, здесь не слишком по душе.

– Прис, пожалуйста, не надо. Я не вынесу еще одного вечера с так называемыми приличными мужчинами, которые, по-моему, только и делают, что волочатся за каждой юбкой.

– Но на вечеринку-то ты придешь? Ужин в половине девятого, потом танцы, встреча Нового года и… надежды на лучшее. Только не говори, что тебе надо подумать. Сколько мы с тобой уже знаем друг друга, а новогоднюю ночь еще никогда не проводили вместе.

– Присцилла, это уже похоже на шантаж.

– Видишь, до чего ты довела? К каким методам приходится прибегать. Ну, пообещай, что придешь.

Мейси со вздохом улыбнулась:

– Хорошо, я приду. На самом деле спасибо за приглашение. Мне не помешает чуть-чуть развеяться.

– Не чуть-чуть, а основательно, если кому-то интересно мое мнение. Значит, жду тебя в половине восьмого на аперитив, разогреемся перед праздником. Может, даже встретишь у нас самого премьер-министра. Правда, на ночь он вряд ли останется – такой же зануда, как ты.

На том конце трубки в бокале звякнули кубики льда.

– Я с ним уже встречалась, и ты права: большого впечатления он не производит.

– Ты встречалась с премьер-министром?!

Голос Присциллы звучал чересчур громко. Ясно, что подруга уже пропустила стаканчик. Мейси, однако, закрыла на это глаза.

– Ты подумала, что при моей работе это весьма неожиданно, да?

– Ну, раз уж ты сама сказала… Ладно, не важно. Увидимся на вечеринке. Надень что-нибудь сногсшибательное. Если не нарядишься, я сама тебя переодену. Помни, Мейси, ты идешь на праздник, а не на поминки.

– Уверена, никому и дела не будет, во что я одета.

– Чушь! Все, мне пора. До встречи, дорогая!

– До свидания, Прис.

Звонок Присциллы раздался, едва Мейси вошла в свою контору на Фицрой-сквер. Билли не было, и уже давно перевалило за полдень. Мейси слегка обеспокоило, что Присцилла употребляет спиртное в столь ранний час, не дождавшись времени, отведенного для приема коктейлей – несколько лет назад этот обычай стал невероятно модным. Легко представить, как подруга смешивает в бокале джин-тоник и с улыбкой говорит: «Ну что ж, где-то в мире солнышко уже заходит». Мейси всерьез опасалась, что, в случае Присциллы, грань между понятиями «принять для тонуса» и «накачаться» вновь становится все более расплывчатой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер