Читаем Независимая полностью

Вздохнув, Николь окинула Драйка немного сердитым взглядом, — упоминание о прошлом задело ее. Не самая любимая тема для разговора, — обсуждать горький опыт.

— Послушай, Драйк, для меня это давно забытая история, — сказала она холодным голосом. — А что было, то было. И я не люблю, когда мне напоминают об этом случае.

— Извини, Ники. Я просто волнуюсь за тебя, — начал оправдываться Драйк. — Ты же знаешь, мы как одна семья.

— Если ты строишь из себя героя, то напрасно. Ну, а если пытаешься стать моим телохранителем, то ты опоздал, он у меня есть.

— Кто же счастливчик? — разочарованно поинтересовался Драйк. — Может я его знаю?

— Его имя Кларк Кэнбелл, он работает журналистом в газете «Фреш энд нью».

— Ты спала с ним?

— Драйк! Какой бы мы семьей не были, мои личные дела тебя не касаются.

— Значит спала, — сделал он вывод, проведя рукой по темным шелковистым волосам. — А знаешь, Мак считает тебя просто глупой девчонкой.

— Это уже его проблемы. Но если честно, то плевать я хотела на его мнение. Ой, уже три часа! — сказала Николь, взглянув на часы. — Мне пора идти. Спасибо за кофе.

— Пустяки, Ники. Ну, а если… нет не если, а когда тебе понадобится моя помощь, помни, мои двери всегда открыты для тебя.

— Еще раз, спасибо и до встречи!

Поцеловав Драйка в щеку, Николь вернулась к джипу.

— До скорой встречи, — поправил Драйк, когда машина Николь скрылась за горизонтом. — Так, теперь надо будет поговорить с капитаном полиции, чтобы он отправил Кларка куда-нибудь подальше, в Европу, например. И надо сделать так, чтобы дом Кларка оказался на самом деле не его. Ну, а если все получится, как я запланировал, то Кларк Кэнбелл уже не будет преградой. Тогда-то ты и придешь ко мне за помощью. Ты будешь совсем беззащитной. Ты будешь моей! Отличный план!

* * *

Когда Кларк вернулся домой, стол был уже накрыт. А Николь, сидя у окна, ждала его возвращения. Бросив свой кейс прямо на пол, Кларк пошел на кухню. Манящий аромат чего-то печеного мясного с приправами возбуждал его аппетит с каждой секундой все больше и больше.

— Привет, Кларк, — промурлыкала Николь. — Мой руки и будем ужинать.

— Привет, милая, — улыбнулся мулат, подойдя к раковине, — я с голоду помираю.

Он сел за стол и попробовав фирменное блюдо, воскликнул от удовольствия.

— Превосходно! Мои комплименты повару, — восхищался Кларк. — Знаешь, я тут подумал, может съездим сегодня на озеро? Мы давно с тобой не отдыхали на природе.

— Не отдыхали на природе? — иронично переспросила Николь. — Мы живем на окраине. В радиусе двадцати миль — одна природа.

— Ну, я имел в виду нас с тобой, поспешил исправиться Кларк.

— Я поняла, милый.

<p>2</p>

Драйк сел на кресло, которое стояло прямо напротив стола капитана полиции. Чтобы убить время он начал пересматривать папки, лежавшие на столе. Через несколько минут в кабинет вошел полноватый мужчина. На вид ему было около сорока восьми лет. О его возрасте так же говорила блестящая лысина и волосы, которых уже давно коснулась седина. Пробурчав себе что-то под нос, он протер седые усы, и подойдя к своему рабочему столу, плюхнулся в мягкое кожаное кресло.

— Ты же знаешь, я не люблю, когда копаются в моих вещах, — произнес капитан уставшим голосом.

Но заметив суровый взгляд Драйка, прикусил нижнюю губу и решил ему не мешать. Брюнет, пересмотрев несколько документов, остановился на самой толстой папке.

— Что это? — сухо спросил он.

— Документы на фальшивомонетчиков, — быстро ответил капитан полиции. — Американские граждане занимаются этим бизнесом в Будапеште.

— Чье это дело?

— Я пока никому не доверил его, по сколько исполнительных полицейских трудно найти.

— Ховард, ты хочешь сказать мне, что какие-то ублюдки смотались в Будапешт и делают там себе деньги. А ты не можешь найти подходящих людей, потому что тебе трудно оторвать свою жирную задницу от кресла?! Я правильно тебя понял?

Капитан Ховард Моррис перекосился от злости, и вскочив на ноги, крикнул:

— Хватит паясничать! И не смей отчитывать меня, как мальчишку! А теперь, молокосос, я попрошу тебя удалиться из моего кабинета! Немедленно!

— Закрой рот и сядь.

Но Ховард Моррис решил отстаивать свою позицию до конца, чем надеялся запугать Драйка. Но поступил он необдуманно. Драйк Вайт медленно поднялся, и посмотрев на копа холодным взглядом, рукой вцепился ему в глотку, сдавливая пальцы.

— Мне тоже не нравиться не послушание, — спокойным голосом начал Драйк, — это доводит меня до бешенства.

— Хорошо, хорошо… — задыхаясь, прошептал капитан полиции, — я выслушаю тебя и сделаю все, что ты посчитаешь нужным.

— Рад, что мы пришли к соглашению.

Драйк отпустил шею копа и тот, всей своей тушей рухнул на кресло.

— Что ты предлагаешь? — откашлявшись спросил Моррис подавленным голосом. — Кого ты хочешь туда послать?

— Кларка Кэнбелла, — быстро проговорил Вайт, — ну и Мака Саливана.

— Кларка я могу отправить, но Мак, к сожалению, у нас больше не работает.

— А как на счет новеньких?

— Они еще совсем сопляки и с этим делом не справятся. Но у нас имеется один отличный работник, то есть работница.

— Работница? — недоверчиво переспросил Драйк Вайт.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература