Читаем Нездешние полностью

— Ну, если те, что пытались меня убить — обычные, то значит она — необычная. Она ведь могла меня пристрелить там — ничего бы это ей не стоило. Никто бы даже не узнал, что это она. А даже если бы узнал — так ведь можно, когда объявлен турнир. Никто ее за это не накажет, наоборот — она на шаг ближе станет к победе. Однако же она меня не убила.

— Знаешь, она и правда странная немного, — говорит, подумав, Бес. — Я слышал про нее кое-что. Тусовка-то маленькая.

— Да? Что слышал? — по моему позвоночнику пробегает легкий холодок предчувствия тайны.

— Отец ее был вассалом какого-то знатного тирна, а в нашем мире — известным хирургом. Ты, может быть, даже слышал — Антон Кравченко.

Я киваю. В самом деле, краем уха я слышал про такого. Кажется, где-то в Интернете видел рекламу его медицинского центра — одно время она попадалась довольно часто.

— А потом он исчез, — продолжает Бес.

— В смысле? Погиб?

— Никто не знает, — пожимает Бес плечами. — Возможно.

— И что потом?

— Я не знаю. Говорят, она пытается его найти или хотя бы что-то узнать. Обращалась в Фирму, но там ничем не помогли.

— А причем здесь турнир?

— Ну, если она его выиграет, ее возможности неимоверно возрастут. Так ее даже из нашего мира никто не выпустит — это дорогое удовольствие. А если она станет тирнской леди, то сможет сама организовывать поисковые экспедиции, да и знания получит такие, которые нам и не снились.

Я задумчиво верчу в руках кристалл.

— Так, может, и пусть выигрывает? — спрашиваю я. — Вот у человека есть благородная цель. А я что?

— Не раскисай, — огрызается Бес. — Цель тут у всех одна — выжить и взобраться на вершину.

— И, кстати, зря ты забрал только один из парных осколков. Возможно, они вообще не будут работать один без другого.

— Что значит, «зря»? — я даже удивился. — А что мне было делать? Мы вместе нашли кристаллы — хорошо, что она согласилась поделить их по-честному, а не забрала оба.

— Это турнир, — пожимает плечами Бес. — Рано или поздно…

— Да, да, я уже слышал… — меня начинает это уже раздражать. — Но лучше уж поздно, чем рано!

Я взвешиваю кристалл на ладони. Он довольно тяжелый. Не ледышка, а полновесный камень. Пробую нажимать то на одну, то на другую грань. Никакого эффекта. Мартышка и очки.

— Ладно, это, наверное, можно отложить немного, — говорю я. — В конце концов, даже если я смогу вызвать оружие, я пока еще не знаю, как им пользоваться.

— А там ничего знать и не надо, — отвечает Бес неохотно.

— В каком смысле?

— В смысле, оно все сделает за тебя. Они очень умные, эти кристаллы. И чем выше уровень, тем умнее. Говорят, пятый уровень понимает, что хочет сделать хозяин, раньше, чем тот сам это поймет. И сразу же делает.

— А это какой уровень? — я снова взвешиваю кристалл на ладони.

— Почем я знаю? — пожимает плечами Бес. — Вряд ли выше третьего. Судя по тому, как легко он тебе достался. Говорю же, это надо в Фирме выяснять.

— Может, оно и к лучшему, что не выше третьего, — отвечаю я, убирая кристалл в карман. — Не хочется мне иметь оружие, которое умнее меня. Вдруг оно будет исполнять мои желания слишком быстро? Захочется, мне умереть, например…

Бес усмехается и плюхается на диван, положив ноги на колченогую табуретку.

— Ладно, с этим мы разберемся. А на твоем месте я бы пока почитал сеть и набрался ума-разума. Потом такой возможности не будет. Чем дальше в лес, тем больше претендентов будут обращать взгляд в твою сторону. Дома не отсидишься.

— Ты имеешь в виду, что меня будут пытаться убить? — спрашиваю я.

— Нет, блин, они тебя пончиками будут пытаться накормить, — ухмыляется Бес. — До сих пор не понял, что ли, в какую сказку ты попал? Так я тебе расскажу: в страшную. Но интересную. Вот и почитай хотя бы зачин к ней. Чтоб знать, куда на перепутье поворачивать.

* * *

Ночью мне снова не спится. Едва закрыв глаза, я вижу перед собой ужасное лицо, словно разрубленное на две половины, с одним горящим глазом. Как всегда, когда мне хочется успокоиться, я начинаю вертеть в руках камень, взяв его с тумбочки, и вдруг вспоминаю, что говорила о нем Тайра. Неужели с ним правда можно общаться?

Я сжимаю камень ладонями и пытаюсь мысленно сказать ему что-то. У меня не выходит ничего более оригинального, чем: «Ответь мне что-нибудь». Но никакого ответа я не получаю. Тикают простенькие стрелочные часы на стене. Сопит на диване Бес. За окном шелестят по асфальту покрышки. Тишина.

И вдруг… Нет, это совсем непохоже на голос в голове, которого я ждал… Скорее это похоже на воспоминание, но только не мое собственное, а чужое. Как будто я вдруг вспомнил свою прошлую жизнь. Перед моими глазами возникает гигантская картина. Люди в стеклянных доспехах, таких же, как у Тайры. Или не люди? Лица очень трудно разобрать — они словно подернуты туманом. Во всяком случае, у них по две руки и две ноги.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Иные песни
Иные песни

В романе Дукая «Иные песни» мы имеем дело с новым качеством фантастики, совершенно отличным от всего, что знали до этого, и не позволяющим втиснуть себя ни в какие установленные рамки. Фоном событий является наш мир, построенный заново в соответствии с представлениями древних греков, то есть опирающийся на философию Аристотеля и деление на Форму и Материю. С небывалой точностью и пиететом пан Яцек создаёт основы альтернативной истории всей планеты, воздавая должное философам Эллады. Перевод истории мира на другие пути позволил показать видение цивилизации, возникшей на иной основе, от чего в груди дух захватывает. Общество, наука, искусство, армия — всё подчинено выбранной идее и сконструировано в соответствии с нею. При написании «Других песен» Дукай позаботился о том, чтобы каждый элемент был логическим следствием греческих предпосылок о структуре мира. Это своеобразное философское исследование, однако, поданное по законам фабульной беллетристики…

Яцек Дукай

Фантастика / Попаданцы / Эпическая фантастика / Альтернативная история / Мистика
Саломея
Саломея

«Море житейское» — это в представлении художника окружающая его действительность, в которой собираются, как бесчисленные ручейки и потоки, берущие свое начало в разных социальных слоях общества, — человеческие судьбы.«Саломея» — знаменитый бестселлер, вершина творчества А. Ф. Вельтмана, талантливого и самобытного писателя, современника и друга А. С. Пушкина.В центре повествования судьба красавицы Саломеи, которая, узнав, что родители прочат ей в женихи богатого старика, решает сама найти себе мужа.Однако герой ее романа видит в ней лишь эгоистичную красавицу, разрушающую чужие судьбы ради своей прихоти. Промотав все деньги, полученные от героини, он бросает ее, пускаясь в авантюрные приключения в поисках богатства. Но, несмотря на полную интриг жизнь, герой никак не может забыть покинутую им женщину. Он постоянно думает о ней, преследует ее, напоминает о себе…Любовь наказывает обоих ненавистью друг к другу. Однако любовь же спасает героев, помогает преодолеть все невзгоды, найти себя, обрести покой и счастье.

Александр Фомич Вельтман , Амелия Энн Блэнфорд Эдвардс , Анна Витальевна Малышева , Оскар Уайлд

Детективы / Драматургия / Драматургия / Исторические любовные романы / Проза / Русская классическая проза / Мистика / Романы