Читаем Неземная любовь полностью

От зрелища полуобнажённого мужчины у Марион перехватило дыхание. Впрочем, девушка и так боялась дышать. Почему она стоит здесь на самом виду, но её никто не замечает? Зар что-то наколдовал?

Наверно. Дэрэлл вон то и дело кусает губы, чтобы не расхохотаться.

Тем временем Элиза и под кровать наклонилась, и весь шкаф обшарила.

— В ящиках комода будешь смотреть? — сарказм в голосе Зара зашкаливал.

Женщина мотнула головой. На глазах набухали злые слёзы.

— Значит, эта распутница сбежала, когда погасла свеча!

— Ты же стояла в дверях, — напомнил Дэрэлл. — Как кто-то мог проскользнуть мимо тебя? Очевидно, дорогая, у тебя случилась галлюцинация, — холодно констатировал он. И вдруг схватил её за волосы, заставляя задрать голову и смотреть ему в глаза: — Но что бы тебе когда ни привиделось, запомни: никогда не смей оскорблять моих друзей. Слышала?! Никогда! — последнее слово он почти прорычал.

Элиза испуганно закивала, и лишь после этого принц отпустил её волосы.

— Миледи, вы так и не ответили, — вновь заговорил Зар, — зачем явились ночью в мою спальню? Надеялись соблазнить меня?

Теперь мужчины нависли над ней уже вдвоём. Хоть Зар был ростом немного ниже Дэрэлла, Элиза обоим, что называется, дышала в пупок. Под их давлением она совершенно растерялась, даже забыла изобразить праведный гнев.

— Гляжу, дорогая, ты поставила перед собой задачу переспать со всеми моими друзьями? — из уст Дэрэлла это «дорогая» прозвучало хуже, чем «сука». — С Крэйгом не вышло, так ты за остальных взялась?! — он говорил спокойно, но его голосом можно было резать металл. Или в несколько мгновений заморозить весь замок.

Ответить Элизе было нечего. Она лишь переводила затравленный взгляд с одного мужчины на другого.

Меж тем Марион тоже было очень интересно, что мерзавке понадобилось в спальне её возлюбленного. Не просто же поболтать она забрела к нему среди ночи. В груди зародилась и быстро нарастала ярость. Даже захотелось вцепиться Элизе в волосы.

— Ну же, дорогая, я жду, — поторопил жену с ответом принц.

— Я… шла мимо… — залепетала та. — И услышала…

— То есть галлюцинации у тебя не только зрительные — и слуховые тоже, — с усмешкой перебил он. — Но куда же ты направлялась?

— К тебе, милый, — выдала Элиза елейным голосочком. — Мне не спалось…

— Покажи, что у тебя в кармане! — вдруг жёстко потребовал Дэрэлл.

— У меня нет карманов… — она невинно захлопала глазами.

Тогда принц сам распахнул на ней пеньюар, обнаружил потайной карман и извлёк их него… рубиновое колье.

Так вот что дрянь задумала, вмиг поняла Марион. Хотела подсунуть колье Зару, а утром обвинить его в краже. Хотя, скорее всего, ей было всё равно, кого конкретно подставить. Просто именно его дверь оказалась незапертой.

— Это моё! — вскричала Элиза и попыталась отобрать украшение у мужа.

Но до поднятой вверх руки ей было попросту не дотянуться.

— Знаю, что твоё, — криво усмехнулся Дэрэлл. От этой усмешки вновь повеяло вечной мерзлотой. Зато продолжил он с нарочито-язвительной заботой в голосе: — Но что если бы ты ненароком обронила колье где-то по пути. Или в чьей-то комнате. А поутру, обнаружив пропажу, расстроилась бы. Но в твоём положении нервы нужно беречь. Поэтому я, пожалуй, пока заберу у тебя все драгоценности.

— Нет!.. — в ужасе выдохнула Элиза. Слёзы хлынули из глаз рекой. — Дэвид, пожалуйста…

— Верну, если начнёшь наконец вести себя нормально, — отрезал принц.

И собирался уйти. Но тут в дверях возникла Элизина компаньонка. Девушка порядком запыхалась, взгляд метался, полный тревоги. Видать, она успела набегаться по дому, пока догадалась, где следует искать подопечную.

— Милорд, прошу прощения… — опустив голову, виновато пролепетала новая работница.

Дэрэлл посмотрел на неё строго:

— Мисс Хонли, я нанимал вас не для того, чтобы моя жена шастала по тёмному дому, рискуя свернуть себе шею.

Девушка склонила голову ещё ниже:

— Милорд, клянусь, это не повторится…

— Запирайте её на ночь, раз неспособны уследить, — распорядился принц и, пожелав Зару добрых сновидений, покинул комнату.

Женщины поспешили следом. Элиза, кажется, ещё надеялась отстоять свои драгоценности и усердно заискивала перед мужем. Провинившаяся мисс Хонли шла рядом ни жива ни мертва. Девушка из бедной семьи, ей очень нужна была эта работа — Дэрэлл хорошо платил. Вот только не ведала ещё бедолага, что её подопечная — истинная змея.

Зар запер за ними дверь, вернулся в спальню и подошёл в Марион, обнял её. Он снова был одет — как до появления Элизы.

— Всё, можешь выдохнуть, — улыбнулся мужчина, ласково целуя в висок.

— Почему меня никто не видел?

— Я поставил на тебя защиту — купол невидимости.

— Но Дэрэлл знал, что я здесь?

— Да. Он тоже не видел тебя, но защиту, безусловно, чувствовал.

— А когда ты успел опять одеться? — удивилась Марион, подозревая, что и тут не обошлось без магии.

— Да я и не раздевался, — с улыбкой поведал Зар. — Это был морок. Зато теперь с радостью разденусь по-настоящему… — он плотоядно улыбнулся и нежно провёл пальцами по её лицу, от скулы до подбородка. По шее. Двинулся к груди.

Но вдруг остановился:

— Ты вся дрожишь…

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Самплов

Королевский мятеж
Королевский мятеж

Валлея. Как предотвратить дворцовый переворот? Устроить другой дворцовый переворот. Именно на это решается принц Дэрэлл, поняв, какая опасность угрожает магическому миру. Но в его стане есть предатель, мятеж проваливается. Король открывает охоту на Дэрэлла, не подозревая, что на него самого охотятся. На сцене появляется некто третий — на короля совершено дерзкое покушение. Лучшие маги не могут отыскать преступника, а тот готовит новое покушение. Водоворот интриг с каждым днем набирает обороты. А началось все из-за женщины… По крайней мере, в этом уверено большинство. Земля, конец XX века. Несколько человек, не связанных между собой, находят записи о магических знаниях некоего ордена Самплов. Что это были за маги? Возможно ли отыскать информацию о них? И куда потянется эта ниточка?

Lita Wolf

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги