Читаем Неземная любовь полностью

Марион прижалась лбом к его плечу и зашептала еле слышно:

— Прости… Я так перепугалась, что Элиза ославит меня на весь замок, на всю округу. Прошу, не сердись. Но я с ума сойду от стыда, если кто-то узнает, что я… с тобой… Понимаю, тебе плевать на английские предрассудки. Да тебя никто и не осудит — ты же мужчина. Весь позор падёт на меня…

Зар поднял её голову за подбородок, ласково погладил его большим пальцем, пристально глядя в глаза.

— Марион, обещаю, у Элизы не будет повода ославить тебя, — твёрдо заверил мужчина. — Даже если она опять что-то увидит или заподозрит — мы просто сотрём ей воспоминание об этом.

— Вы и такое можете? — поразилась девушка.

— Да. Правда, на Валлее это запрещено. Но на Земле, в исключительном случае…

— Понятно… Но давай… завтра. Ладно? — девушка посмотрела на него с мольбой и надеждой. — Сегодня я… просто не в состоянии.

— Хорошо, — согласился Зар. — Завтра так завтра.

* * *

С неумолимым видом Дэрэлл вытряхивал в наволочку содержимое всех подряд шкатулок и ящичков трюмо. Элиза, безутешно рыдая, раз за разом пыталась выхватить у мужа хоть какое-нибудь украшение, а то и целый ларчик. При этом не переставала причитать, жалуясь на несчастную судьбу. Взывала к милосердию супруга и тут же кляла его на чём свет стоит.

Но Дэрэлл неизменно отбирал у неё все побрякушки, и словом не реагируя ни на мольбы, ни на проклятья.

В конце концов Элиза, выдвинув очередной ящичек, и вовсе бросилась бежать. Принц нагнал её у двери, заступил дорогу.

Элиза шустро спрятала ящичек за спиной.

— Дай сюда! — прорычал Дэрэлл.

Женщина шумно выдохнула в ярости и… швырнула ящик ему в лицо. От удара супруг заслонился рукой. Но драгоценности рассыпались по полу, а Элиза метнулась обратно к кровати. С рыданиями уткнулась в подушку, потом снова издала рык, вскочила и пересела на кресло.

Дэрэлл невозмутимо собрал украшения с пола. Однако поведение жены ему показалось подозрительным. Он подошёл к кровати, откинул подушку и… зло сузил глаза:

— А это ещё что?!

Глава 31

На простыни лежал браслет из голубых бриллиантов. Родной брат колье, которое они продали в Манчестере, чтобы пошить себе английскую одежду.

— Понятия не имею, как это там оказалось! — заявила Элиза, поджав губы.

Дэрэлл тигриным прыжком переместился к креслу и навис над женой, опершись руками на подлокотники. Темно-карие глаза нехорошо сверкнули.

— А не ты ли, милая, засунула его под подушку полминуты назад?!

Вжавшись в кресло, Элиза помотала головой. Рыжие кудряшки затряслись, словно разделяя страх с их обладательницей.

— Ты! — Дэрэлл ткнул её пальцем в грудь.

Женщина вздрогнула всем телом. Судорожно сглотнула, таращась на супруга. Похоже, ей мечталось слиться с креслом. Или просто исчезнуть отсюда.

— Я нашла его в коридоре… на полу… — промямлила она.

— Хватит врать! — взъярился Дэрэлл. Впрочем, на его лице не дрогнул ни один мускул, лишь ледяным огнём полыхали глаза. — Ты украла браслет у моей сестры. Вероятно, тогда же, когда порезала ей платье, — отчеканил он, как будто каждое слово выпускал в неё стрелой.

Напоследок смерил уничтожающим взглядом и вернулся к сбору драгоценностей.

Элиза попыталась подняться с кресла.

— Сидеть! — рявкнул принц, не поворачивая головы.

Она плюхнулась обратно, словно ей подрубили ноги. И больше не смела досаждать ему. Лишь молча следила затравленным взглядом за мрачным, смертельно опасным зверем, которого разбудила в муже. Уже и сама явно была не рада.

Забрав все украшения до единого, Дэрэлл направился к двери. На пороге обернулся:

— Как же ты мне противна! Воровка. Подставщица. Ничтожество.

Он хлопнул за собой дверью.

* * *

25 января 1781 года

Своё обещание о сексе на следующий день Марион не сдержала. Однако не по собственной вине. Просто к вечеру у неё вдруг жутко разболелась голова. Возможно, организм так отреагировал со страху, но факт оставался фактом.

Боль, правда, Зар снял. Только вид у неё, вероятно, был настолько перепуганный, что мужчина снова любезно отложил секс на завтра. Марион подарила ему благодарный поцелуй.

А уже наутро опять почувствовала себя плохо — простудилась.

Зар вылечил и этот недуг. Но опасаясь, видимо, как бы в другой раз у неё не случилась почечная колика или сердечный приступ, сказал:

— Дай знать, когда захочешь сама.

О, вот это было опрометчиво! С тех пор каждое утро Марион просыпалась с мыслью, что вечером — обязательно, всенепременно. Однако уже во второй половине дня начинала резко терять свою решимость. И ложилась с мыслью: в конце концов, ведь ничего страшного, если это произойдет завтра?

— Долго ещё собираешься над Заром измываться? — спросила её Авира утром десятого дня. Они как раз встали из-за стола после завтрака.

Марион попыталась объяснить про свои страхи.

— Эх, подруга, мне бы твои проблемы!.. — печально вздохнула валлейка. А потом посмотрела, как-то резко повеселев, со своей извечной иронией: — А ты ведь тоже была бы рада поменяться со мной местами. Воздержание на протяжении ещё лет пятидесяти — предел твоих мечтаний.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Самплов

Королевский мятеж
Королевский мятеж

Валлея. Как предотвратить дворцовый переворот? Устроить другой дворцовый переворот. Именно на это решается принц Дэрэлл, поняв, какая опасность угрожает магическому миру. Но в его стане есть предатель, мятеж проваливается. Король открывает охоту на Дэрэлла, не подозревая, что на него самого охотятся. На сцене появляется некто третий — на короля совершено дерзкое покушение. Лучшие маги не могут отыскать преступника, а тот готовит новое покушение. Водоворот интриг с каждым днем набирает обороты. А началось все из-за женщины… По крайней мере, в этом уверено большинство. Земля, конец XX века. Несколько человек, не связанных между собой, находят записи о магических знаниях некоего ордена Самплов. Что это были за маги? Возможно ли отыскать информацию о них? И куда потянется эта ниточка?

Lita Wolf

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги