Читаем Неземная любовь полностью

— Ну, хорошо, — со вздохом продолжил торг ювелир. — Только из уважения к вам, я готов заплатить совершенно безумную сумму… в четыре тысячи. Моя собственная выгода и так уже под вопросом.

Зар внимательно посмотрел на хитрого дельца и, очевидно, пришел к выводу, что это всё же далеко не предел «уважения».

— Нет, данная сумма все так же далека от реальной стоимости, — отверг он очередное предложение. — Уверен, я легко найду другого покупателя, который сможет оценить мою вещь по достоинству.

Ювелир по-прежнему не отнимал руки от колье, боясь выпустить диковинные бриллианты даже на мгновение. Никогда прежде ему не доводилось видеть алмазов, столь искусно ограненных и столь неповторимо играющих на свету. В уме он уже прикинул, какую прибыль получит, снижать её совсем не хотелось. Но если посетитель уйдёт…

Наконец он произнес:

— Моя последняя цена — шесть тысяч. Поверьте, никто не даст вам больше!

Зар пристально посмотрел ювелиру в глаза — похоже, торговля действительно достигла своего ценового предела. Марион была того же мнения и незаметно сжала руку мужчины, призывая принять предложение.

— Хорошо, пожалуй, я соглашусь. Несите деньги.

Ювелир нехотя расстался с бриллиантами, которые уже почти принадлежали ему, и вышел из комнаты. Минут через десять он вернулся с означенной суммой.

— Дорогая, пересчитай, пожалуйста, — обратился Зар к спутнице. Ведь сам не имел представления даже о том, как должны выглядеть английские деньги. — Пора тебе приучаться вести наше хозяйство, — добавил он, чтобы как-то объяснить свое странное поведение.

У Марион дрожали руки — такую огромную сумму она видела впервые в жизни. Но с поручением справилась. Все было точно, и посетители распрощались с ювелиром. Тот попытался раскрутить Зара на покупку какого-нибудь другого украшения для своей супруги. Однако он отказался — дескать, зайдет позже.

Теперь следовало заняться вопросом одежды. Расспросив первого встреченного прохожего, Зар выяснил, где тут можно найти портного.

А в мастерской выяснилось, что пошив костюма займёт около двух недель. В общем-то, они никуда особо не торопились. Только двенадцать раз по две недели это полгода. Поэтому для пошива остальных костюмов решили подыскать другие мастерские — в сукновальном центе Англии это не должно составить проблемы, здесь обосновалось предостаточно швейных дел мастеров.

Однако у каждого портного немало времени занимал выбор материалов, фасонов и прочие мелочи. Всем этим занималась Марион: рассказывала, что хочет сделать подарок брату или сестре, и оставляла необходимые для пошива мерки.

В результате, когда они сделали последний заказ, на улице уже стемнело.

— Нужно найти гостиницу. Переночуем в городе, — сказал Зар.

Марион застыла, лишившись дара речи. Нет, ехать по темноте с такой суммой денег при себе действительно не лучшая идея. Но гостиница… Приличные девушки не путешествуют одни. Как же она возьмёт себе номер?

Тем временем он продолжал:

— Окраины и при свете дня показались мне не слишком безопасным местом. Про загородную дорогу вообще молчу. Ты ведь рассказывала, что грабежи у вас не редкость.

Его голос звучал ровно и убедительно. А у неё в душе разгоралась паника. Да, всё так. Только что же делать ей? Она просто не сможет — язык не повернётся попросить себе номер. А ещё все сразу поймут, что она приехала в обществе постороннего молодого мужчины… Господи, позор-то какой!

Пока девушка мучилась страхами, они уже подъехали к заведению с гордым названием «Белый лев». Зар снял её с лошади и повёл внутрь. Марион казалось, что она ступает по раскалённым углям. А язык намертво присох к нёбу.

Зар подошёл к стойке.

— Двухместный, пожалуйста, — произнёс он, кладя перед хозяином монету. — И ужин в номер.

— Как мне вас записать? — осведомился тот.

— Закари Рассел, эсквайр. С супругой.

«Двухместный?! — взвизгнула про себя Марион, не поверив своим ушам. — С супругой?!» Однако вслух не могла издать ни звука. Горло сдавило словно тисками.

Пока к ней не вернулся дар речи, Зар поспешил увести девушку наверх.

— Как ты мог сказать такое?! — зашипела она, едва мужчина закрыл за собой дверь в номер.

— А что не так-то? — он изобразил удивление, но глаза откровенно смеялись. — Я представился, как советовала ты.

— Про супругу я не советовала!

— Мне следовало назвать тебя своей любовницей?

Марион пошатнулась — словно наяву услышала, как он говорит это владельцу гостиницы, и пол едва не ушёл из-под ног.

— Ты мог бы сказать, что я твоя сестра, — пробурчала Марион. К сожалению, приемлемая идея посетила её лишь сейчас. Уж если всё равно лгать, то хоть с пользой. — Тогда нас поселили бы в разных комнатах.

— Мы непохожи.

— Можно подумать. Дэрэлл с Эстэлией похожи.

— В любом случае, я не собирался бросать тебя без защиты на целую ночь, — заявил Зар уже совершенно серьёзно.

«Скажи уж прямо: без охраны». А то вдруг бы сбежала — ищи-свищи её потом по всему Манчестеру!

— Неуверен, что это безопасное место, — продолжал он. — Пойду закажу меню на ужин.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Самплов

Королевский мятеж
Королевский мятеж

Валлея. Как предотвратить дворцовый переворот? Устроить другой дворцовый переворот. Именно на это решается принц Дэрэлл, поняв, какая опасность угрожает магическому миру. Но в его стане есть предатель, мятеж проваливается. Король открывает охоту на Дэрэлла, не подозревая, что на него самого охотятся. На сцене появляется некто третий — на короля совершено дерзкое покушение. Лучшие маги не могут отыскать преступника, а тот готовит новое покушение. Водоворот интриг с каждым днем набирает обороты. А началось все из-за женщины… По крайней мере, в этом уверено большинство. Земля, конец XX века. Несколько человек, не связанных между собой, находят записи о магических знаниях некоего ордена Самплов. Что это были за маги? Возможно ли отыскать информацию о них? И куда потянется эта ниточка?

Lita Wolf

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги