Читаем Неземная любовь полностью

Наконец-то тепло! — блаженно выдохнул он, войдя внутрь. Мокрый Джейкоб беззастенчиво отряхнулся, окатив брызгами пару столов, по счастью уже пустых. В зале вообще было немного народу. Лишь местные пьянчуги допивали свои дозы. Американцы, очевидно, уже ушли спать.

Отжав плащ, Пол взял ключ и поднялся вместе с собакой на второй этаж. Стал искать номер. Но Джейкоб вдруг настойчиво поскребся в чужую дверь. Запомнил чей-то запах с привала и сейчас учуял его?

Пол растерялся. Постучать в дверь сейчас? Или подождать до утра?

Тем временем Джейкоб продолжал скрестись в дверь.

— Джейк, нельзя! — Пол попытался увести пса.

Но тут дверь распахнулась. В проёме стоял высокий брюнет.

— Собака? — удивился он. — Ты чего хулиганишь?

— Простите, сэр, — заговорил Пол. — Вы американец?

Брюнет вскинул бровь, но не ответил.

— Вам знакома Марион Уилсон? — продолжил молодой человек. — Я её брат.

— Заходите, — живо отреагировал брюнет, посторонившись. — Что случилось?

Пол прошел в комнату. В ней находилось ещё трое мужчин. Джейкоб деловито обнюхал каждого.

— Кто это? — опешил гигант-блондин, переводя взгляд с собаки на Пола.

— Я брат Марион, — повторил молодой человек, извлекая из-за пазухи записку.

Разлепил мокрую бумагу. Чернила, оказывается, все поплыли. Ну, значит, им придется поверить ему на слово. И начал рассказывать.

К утру дождь так и не утих. Но в путь тронулись с рассветом.

Все дороги развезло. Лошади выбивались из сил, рыся по грязи. Причем английский жеребец заметно уступал своим американским собратьям, порядком тормозя продвижение.

Лишь к вечеру они добрались до усадьбы Уилсонов. Наконец и дождь прекратился.

Пол отвёл американцев к задней калитке. Через ворота сестру никак незаметно не выведешь.

— Ждите здесь. Я приведу Марион, — сказал он.

Глава 12

Поднимаясь по лестнице, Пол засомневался. Может, стоило тайком провести сюда кого-то из мужчин? Как он один отвлечёт сразу двух охранников. Или безопасней будет помочь Марион спуститься из окна?

Однако, пройдя по этажу, Пол с удивлением обнаружил, что дверь сестры никто не сторожит. С чего вдруг отец стал доверять дочери? По сердцу полоснула тревога. Господи, Марион ведь ничего не сделала с собой, пока он мотался туда-сюда по двум графствам? Да нет, не должна была…

Пол ускорил шаг, почти вбежал в покои. Они были пусты.

* * *

Карета катилась по лесной дороге. Всё почти так же как полтора месяца назад. Снова шелестит листва, щебечут неугомонные птицы. Грудь снова разрывает отчаяние. Только сейчас в разы сильнее — хотя тогда казалось, что хуже не бывает. Но теперь Марион ехала не одна. Рядом сидел сэр Персиваль, её законный супруг.

Отец словно почуял что-то и перенес свадьбу на день раньше. Не было никаких пышных торжеств. Видимо, из опасений, как бы невесте не пришло в голову сбежать по дороге, сэр Персиваль сочетался с ней браком не на своих землях, как планировал изначально, а прямо в поместье Уилсонов. Их обвенчал местный священник. Сказанное Марион «нет» он проигнорировал, будто не слышал — как до того отец оставил без внимания все её мольбы и слёзы.

И вот теперь сэр Персиваль вёз молодую супругу домой.

Но это для него то место являлось домом. А для неё… Склеп, где будут похоронены все её надежды. Где навсегда сгинет она сама.

Чёрная пустота разливалась в груди. Ехать через лес, где совсем недавно она, пусть в плену, но оставалась свободной, было особой мукой. Её внимания добивались двое мужчин: молодых, сильных, красивых, благородных. Она всё чего-то боялась, шарахалась от каждого прикосновения, искала в их действиях подвох…

И вот итог — теперь рядом с ней старик. Морщинистые подрагивающие пальцы по-хозяйски тискают её ладонь. От одного этого хотелось умереть. Омерзение пробирало до костей и обнажало натянутые до предела нервы. На них сейчас можно было играть как на струнах. Собственно это сэр Персиваль и делал, трогая её вновь и вновь.

Не выдержав, Марион отдернула руку.

— Что это вы, милочка?! — эсквайр недовольно сжал губы и снова взял её руку. — Уж кому-кому, но не вам являть гонор. Или запамятовали, душа моя, что провели Бог знает сколько дней и ночей в доме с мужчинами, без всякого надзора? Другой бы, на моём месте, не размышляя разорвал помолвку после такого вашего бесчестия. Порядочная девушка не может ни минуты находиться наедине с посторонним мужчиной. А вы, дорогуша? — сэр Персиваль впился в неё взглядом, полным праведного осуждения.

Марион невольно поёжилась. Да, чтобы быть скомпрометированной, девушке достаточно оказаться в одной комнате с мужчиной без свидетелей — неважно, хотела ли она того или просто все остальные вдруг вышли за дверь. Вот только Кил с Заром вряд ли стали бы топтать её достоинство за это.

А сэр Персиваль с наслаждением унижал её, подчёркивая в каждой фразе, как низко она пала в глазах любого члена общества. И сколь великодушен он был, какую величайшую милость оказал ей, навеки опозоренной, что взял замуж.

Ещё немного, и договорится до того, что его подвиг заслуживает увековечивания в мраморе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Самплов

Королевский мятеж
Королевский мятеж

Валлея. Как предотвратить дворцовый переворот? Устроить другой дворцовый переворот. Именно на это решается принц Дэрэлл, поняв, какая опасность угрожает магическому миру. Но в его стане есть предатель, мятеж проваливается. Король открывает охоту на Дэрэлла, не подозревая, что на него самого охотятся. На сцене появляется некто третий — на короля совершено дерзкое покушение. Лучшие маги не могут отыскать преступника, а тот готовит новое покушение. Водоворот интриг с каждым днем набирает обороты. А началось все из-за женщины… По крайней мере, в этом уверено большинство. Земля, конец XX века. Несколько человек, не связанных между собой, находят записи о магических знаниях некоего ордена Самплов. Что это были за маги? Возможно ли отыскать информацию о них? И куда потянется эта ниточка?

Lita Wolf

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги