Читаем Неземная любовь полностью

Глава 24

Никому из валлейцев помочь Рози магией так и не удалось — точнее, им не удалась сама магия. Вызванный Дэрэллом доктор тоже не смог ничего сделать. В общем, ребенка она потеряла.

— Как же тебя угораздило свалиться с лестницы? — спросил Дэрэлл после ухода доктора.

Рози, бледная и измученная, словно бы даже постаревшая, лежала на постели. А хмурый принц вышагивал по маленькой опрятной комнатке туда-сюда.

— Не знаю, — пожала плечами служанка. — Оступилась, наверное.

— То есть ты упала сама? — остановившись, Дэрэлл поднял бровь.

— Да, — Рози кивнула, но как-то нерешительно.

Он моментально оказался рядом, навис над ней, опершись кулаками на подушку.

— Не лги мне, девочка! — произнёс тихо, но… убедительно. В глазах полыхнул мрачный огонь.

Лицо служанки сделалось ещё несчастней.

— Меня толкнули, — еле выдавила она из себя. — В спину.

— Кто?

— Я не видела. Клянусь, не видела! — на дне небесно-голубых глаз плескался испуг.

Похоже, нападавший действительно остался неизвестен. Но они определенно подозревали одного и того же человека.

А впрочем, возможен и ещё вариант…

— Что если это был отец ребенка?

Рози замотала головой:

— Это никак не мог быть он.

— Ты считаешь, что он не до такой степени подонок, или его сейчас просто нет в замке? — уточнил Дэрэлл.

— Нет в замке, — тихо вымолвила несчастная.

— Ясно.

Принц быстрым шагом пересек комнату служанки и вышел за дверь.

Вся прислуга сейчас в замке. Значит, девчонку соблазнил кто-то из благородных гостей баронета. Хоть бы предохранялся, тварь!

— Вышиваешь? — произнёс Дэрэлл над ухом Элизы, неслышно пробравшись в покои.

Та подскочила от неожиданности так, что он едва не получил плечом по челюсти.

— Дэвид, что ж ты пугаешь-то! — возмутилась супруга, переведя дыхание.

— Разве ты не так же подкралась к Рози, прежде чем столкнуть её с лестницы? — вопросил он язвительно.

Элиза снова вздрогнула, натолкнувшись на лёд в его глазах.

— Что за ерунду ты говоришь?! — праведный гнев она, тем не менее, сыграла почти идеально.

Но внутри неё сжалась тугая пружина страха. Дэрэлл это почувствовал.

— Ты столкнула Рози, — уверенно повторил он ледяным тоном.

Элиза вскочила с кресла, схватила его за руку.

— Ничего подобного, милый! Это её Господь покарал за блуд!

Принц брезгливо высвободил руку.

— Дура! — бросил с презрением.

И ушёл, не оборачиваясь на её последующие слова.

Мало того что дура, так ещё и гадина. Не смогла переварить, что он поступил не по её.

Ну и как ему теперь быть? Жить с глупой пустышкой — да, на это он подрядился. Но не с тварью, готовой убить, лишь бы настоять на своём! А впрочем, как будто у него есть варианты. Он дал слово сэру Уильяму. Значит, жить с Элизой придётся, каким бы чудовищем она ни была. Тем более что и развод здесь попросту невозможен.

Что ж, в следующий раз будет лучше думать, прежде чем раздавать обещания.

На душе было погано дальше некуда. А ведь он видел, с самого начала видел, что девица с гнильцой. Просто масштабы бедствия не распознал.

Да и дом обрести так хотелось, что казалось, всё сумеет стерпеть. Нет, приют в чужом мире им был действительно необходим. А он в ответе за своих людей. И ведь идея со Звёздными вратами принадлежала именно ему. Так что, как ни крути, а дерьмо, в которое они в результате вляпались, разгребать ему. Насколько бы ни было тошно.

* * *

20 июля 2002 года

Великобритания, графство Йоркшир

Дарка разбудило настырное бибиканье у ворот. С трудом оторвав голову от подушки, он посмотрел на часы — 5:47. Соло, мать его!. Вчера не приехал, Зато сегодня принесла нелёгкая в несусветную рань.

Он неохотно поднялся с постели. Абигейл беспокойно заворочалась, но не проснулась.

У входной двери Дарк обнаружил Варлока, тоже полусонного и пребывавшего в изрядном раздражении.

— И вас разбудил этот несносный жаворонок? — задал Дарк риторический вопрос.

— Угу, — промычал Вар. Похоже, он был не в настроении даже отвесить пару ласковых в адрес приехавшего ни свет ни заря друга.

Минут через пять Соло, загнав машину в сарай, уже сидел на кухне в обществе угрюмых Вара и Дарка.

— Может, кофе выпьем? — предложил англичанин.

— Свари, — лаконично бросил Варлок.

Дверь в кухню отворилась, на пороге, протирая глаза, стояла Абигейл.

— Привет, несносное явление, — промолвила она, подавив зевок.

— Извините, что перебудил всех, — Соло улыбнулся немного виновато. — Но у меня есть новости, и мне не терпелось поделиться с вами.

— Какие новости? — полюбопытствовал, но не слишком активно, Варлок.

— Вчера я встречался со своим знакомым лингвистом…

Соло, взяв паузу, обвел взглядом всех присутствующих. В их глазах всё же пробудился интерес.

— Ну, не тяни, — подогнал его Дарк.

— Роб уже успел проконсультироваться с несколькими мэтрами лингвистики. Однако ни он сам, ни его соратники так и не смогли опознать язык, на котором составлен словарь Самплов. И они даже не сумели отнести его к какой-либо группе земных языков, ни современных, ни древних.

— То есть язык вообще не земной?

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Самплов

Королевский мятеж
Королевский мятеж

Валлея. Как предотвратить дворцовый переворот? Устроить другой дворцовый переворот. Именно на это решается принц Дэрэлл, поняв, какая опасность угрожает магическому миру. Но в его стане есть предатель, мятеж проваливается. Король открывает охоту на Дэрэлла, не подозревая, что на него самого охотятся. На сцене появляется некто третий — на короля совершено дерзкое покушение. Лучшие маги не могут отыскать преступника, а тот готовит новое покушение. Водоворот интриг с каждым днем набирает обороты. А началось все из-за женщины… По крайней мере, в этом уверено большинство. Земля, конец XX века. Несколько человек, не связанных между собой, находят записи о магических знаниях некоего ордена Самплов. Что это были за маги? Возможно ли отыскать информацию о них? И куда потянется эта ниточка?

Lita Wolf

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги