(Баба Зина)– В первые-за десять лет услышала эти два слова. Спасибо, внучек. Вам что, лифт вызвать?
(Дерилл)– Да, пожалуйста
(Баба Зина)– Не пугай меня внучек, я слово-пожалуйста тоже лет десять не слышала. Заходите.
(Дерилл)– Спасибо.
(Баба Зина)– Пожалуйста.
Поднявшись на лифте, Дерилл увидел, что комплекс находится в горе.
(Дельта)– Где вы были?
(Майк)– Угадай с трёх раз.
(Дельта)– Фьюри?
(Майк)– точно.
(Дельта)– Ладно, это уже нормально.
(Фьюри)– Да ну вас!
(Дельта)– Все бегом в вертолет
Команда забралась в вертолет и Дельта начал объяснять план
(Дельта)– Значит так, мы прилетаем в деревню, опрашиваем жителей, определяем существо, устраняем его, и улетаем. Всем ясно?
(Фьюри, Майк, Дерилл)– Да.
(Дельта)– Отлично.
Через пару минут вертолет остановился
.(Дерилл)– Что происходит?
(Майк)– Прилетели.
(Дельта)– Верно.
Вертолет приземлился и команда вышла.
Вертолет улетел.
Неподалеку от команды был амбар.
(Дерилл)– О, уже ночь!
(Фьюри)– Красиво
Это была самая обычная деревня, в которой люди жили своей жизнью.
(Майк)– Так, стоп.
(Дельта)– Что такое?
(Майк)– К нам разве должен кто-то прилететь на помощь?
(Дельта)– Нет!
(Майк)– Тогда почему в нашу сторону летит вертолет?
Дельта пригляделся.
(Дельта)– Черт, это CSG!
(Дерилл)– CSG?
(Дельта)– Все срочно в амбар!
За считаные секунды команда была в амбаре.
Вертолет
CSG приземлился напротив амбара.Из вертолета вышли шесть оперативников.
(Дельта)– Дерилл, ты по людям когда-нибудь стрелял?
(Дерилл)– Нет.
(Дельта)– А хотел бы?
Дерилл достал штурмовую винтовку.
(Дерилл)– Да.
(Дельта)– По моей команде.
Дерилл прицелился.
(Дельта)– Огонь.
Из амбара начали лететь пули. Сотрудники
CSG опомниться не успели, как уже лежали в мертвом состоянии. Остался только один, он успел спрятаться за вертолет.(Дельта)– Черт.
(Сотрудник CSG)– Кто вы? Местные? Я сотрудник CSG, моя цель помочь вам.
(Дельта)– Я технарь комплекса Незерхила «D7»
(Сотрудник CSG)– Твою ж.
Сотрудник
CSG вышел из вертолета и начал стрелять в сторону амбара. Никто не мог вылезти из укрытия, но вдруг раздался выстрел из снайперской винтовки и пулемётная очередь затихла. Из за деревьев вышла девушка. Она была кросном пальто и прической под каре.(?)– Вылезайте, я с вами.
Команда вышла из амбара и подошла к незнакомке.
(Дельта)– Кто ты и зачем помогаешь нам?
(?)– Защитная сила комплекса «D5». Лайзи.
(Дельта)– «D5»? Это наши соседи, с какой целью ты здесь?
(Лайзи)– Помочь вам, и как я вижу, я пришла вовремя.
(Дерилл)– А разве между пятью и семью нет цифры шесть?
(Дельта)– Чуть позже объясню, почему соседи.
(Дерилл)– Хорошо.
(?)– Стоять на месте!
(Дерилл)– Что?
Из темноты появился шериф
(Лайзи)– Гарри успокойся, это свои.
(Гарри)– А, Лайзи, я так понимаю план в силе.
(Майк)– До меня дошло. Говори в чем дело?
(Гарри)– Значит так. У нас в деревне появилась тварь: с телом человека, но ног нет, рук тоже вместо них просто какие-то гнилые палки с плотью. А на концах когти, размером с ножницы.
(Фьюри)– Описание похоже на то, как у меня в школе учителей рисовали.
(Лайзи)– У меня тоже.
(Гарри)– Охотится только ночью.
(Дерилл)– Именно поэтому мы прилетели ночью? Офигеть просто.
(Майк)– Вообще да, может ли тварь сейчас выйти из леса?
(Гарри)– Может, так стоп, откуда ты узнал, что она выходит из леса?
(Майк)– Я её чувствую.
(Дерилл, Гарри)– Что?
(Майк)– Не важно.
(Гарри)– Пошли ко мне домой, завтра разберёмся с тварью.
Через пятнадцать минут команда с Лайзи и Гарри добралась до дома.
(Гарри)– Это мой дом, располагайтесь.
(Фьюри)– Наконец-то спать, я устала.
(Дельта)– От чего? Ты ничего не делала.
(Фьюри)– Сейчас час ночи, я спать в это время должна.
(Дельта)– Ладно, занимайтесь своими делами, я во двор.
Через две минуты
.(Дерилл)– Фьюри, а ты… Что с ней?
(Лайзи)– Она спит.
(Дерилл)– А такое ощущение, что её убили.
(Лайзи)– Ну да, поза странная.
(Дерилл)– Ладно, пойду к Дельта.
Дерилл пришёл на задний двор. Дельта стоял в беседке.
(Дерилл)– Салам, Дельта.
(Дельта)– Привет Дерилл, Что не спишь?
(Дерилл)– Не хочу.
(Дельта)– Я все поражаюсь. Ты стрелял в людей без жалости и сострадания, почему?
Александр Сергеевич Королев , Андрей Владимирович Фёдоров , Иван Всеволодович Кошкин , Иван Кошкин , Коллектив авторов , Михаил Ларионович Михайлов
Фантастика / Приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Былины, эпопея / Боевики / Детективы / Сказки народов мира / Исторические приключения