Джонас посмотрел на помрачневшее лицо молодой женщины, не догадываясь о причинах ее печали. Ведь он считал, что их брак состоялся исключительно из-за денег, и было совершенно бессмысленно объяснять ему истинное положение дел.
— Если ты останешься с нами на рождественскую ночь, дед Мороз тебе тоже принесет много подарков, — авторитетно заявила Бетони. — Ой, мама! Больно! — вскрикнула она, когда Кассандра задела ее расческой.
— Прости, дорогая, — Кассандра осторожно вытащила расческу из длинных спутанных волос дочери.
Весь вечер она с замиранием сердца ожидала чего-то в этом роде. Она чувствовала, что Джонас хотел бы встретить Рождество с ними. Но его общество так ей неприятно. Он знает это и, может, у него достанет здравого смысла отказаться и не портить ей праздник.
— Ты так думаешь? — спросил он у девочки, но его пристальный взгляд остановился на вспыхнувшем лице Кассандры.
— Конечно! — уверенно кивнула Бетони с такой серьезностью, что Кассандра непроизвольно улыбнулась. — Да, дядя Джонас? Ты останешься с нами? У нас вон сколько комнат и… я так хочу, чтобы ты остался, — честно призналась она.
Кассандра гадала, сможет ли он отклонить такое искреннее приглашение. Она уже смирилась с желанием Бетони и согласится ради ее удовольствия.
Глядя на нее, Джонас понимал, о чем она сейчас думает. Его лицо смягчилось, стало почти приятным. Он подошел к Бетони, опустился на колени и обнял ее. Его лицо оказалось на уровне ее глаз.
— Мне очень приятно, Бетони, что вы меня приглашаете, — серьезно сказал он, — с мамой. — Не удержавшись, он с вызовом посмотрел на Кассандру. — Но я уже отправил письмо Деду Морозу. В рождественскую ночь он должен приехать ко мне. И очень расстроится, если меня не окажется дома.
— Значит, надо написать ему еще одно письмо о том, где мы будем. Мы так сделали в прошлом году, когда уезжали к бабушке.
Теперь уже Кассандра насмешливо подняла брови в ответ на растерянный взгляд Джонаса. Действительно, в прошлом году Кассандре пришлось придумать второе письмо Деду Морозу, когда ее родители пригласили их к себе на Рождество. Как она теперь рада, что они встречали тогда праздник всей семьей. Ведь уже перед Новым Годом произошла первая трагедия.
— Какая ты молодец. — Джонас снова повернулся к Бетони. — Это и вправду очень хорошая мысль. Но мне еще обязательно надо навестить твоего дедушку Питера. Мы все его очень любим, и было бы нехорошо оставлять его на Рождество одного.
Сколько же времени Джонас собирается пробыть у своего отца? Видимо, недолго, если он вообще туда поедет. Вернувшись из Америки, Джонас редко виделся с ним, и вряд ли их отношения изменятся даже в рождественские праздники. Кассандра сказала Бетони, что они тоже обязательно заедут к дедушке в один из праздничных дней. Питер был уже старым и слабым, и гости его утомляли, особенно, если приезжала молодежь.
— Но разве нельзя нам поехать к нему всем вместе? — Бетони чуть не плакала.
Кассандра начинала злиться, а Джонас улыбнулся.
— Мы с тобой встретимся на Рождество у твоей бабушки, и ты мне расскажешь, что тебе подарили. Она пригласила меня на обед.
Еще одна новость для Кассандры! Понимает ли вообще ее мать, что делает?! Джонас им не родственник, для матери он никто, да и Кассандре — седьмая вода на киселе. За девять месяцев знакомства она не видела от него ничего, кроме неприятностей. Деловые отношения между ним и ее семьей вовсе не обязывали их водить с ним дружбу, тем более приглашать домой. Кассандре и без того не хотелось проводить рождественский день в доме матери, который казался ей пустым после смерти отца. А теперь надо будет терпеть еще и общество Джонаса. Но Бетони была в восторге. Она бросилась к Джонасу и обхватила его за шею.
— Значит, на Рождество мы будем все вместе! — Она запрыгала по комнате, хлопая в ладоши. — Как здорово! Вот если бы дядя Джонас остался с нами насовсем! Пойду к Джин и расскажу, какое прекрасное у нас будет Рождество! — Она выбежала из комнаты.
В комнате воцарилась гнетущая тишина. Кассандра устало посмотрела на Джонаса и тут же пожалела об этом. Он стоял, прислонившись к дверному косяку, сложив руки на груди — рот искривлен, насмешка в глазах. Надменный. Презрительный. Безжалостный. Перечислять подобные прилагательные можно было до бесконечности.
— Как я вижу, ты тоже взволнована тем, что мы проведем вместе рождественский день.
Взволнована! Она просто в ужасе. Провести замечательный праздник в обществе ненавистного ей человека!
— Так хочет Бетони, — растерянно произнесла она. Это единственное оправдание всей затее.
Она осторожно положила расческу на ночной столик и зачем-то передвинула лежащие на нем щетку для волос и маленькое зеркальце, пытаясь чем-то занять себя. Она вдруг почувствовала неловкость из-за того, что находится наедине с Джонасом в их с Чарльзом спальне.
— Бетони очень любит, когда ты приходишь. — Кассандра старалась не смотреть на роскошную кровать — свадебный подарок Чарльза, — занимавшую большую часть комнаты. Хотя сейчас казалось, что всю комнату занимает этот человек.