Сэр Хьюго шагнул к ней, выхватил из руки ложку и бросил ее на стол. После чего потащил строптивую ученицу к стулу и почти силком усадил на него.
- Что? – возмутилась она, - я зелье варю. Между прочим, как вы велели.
- К черту зелье.
Эйлар окинула его изумленным взглядом. Жар у него, что ли? Или кирпич на голову упал? Что-то он ведет себя как-то неадекватно.
- Почему ты не рассказала мне о девушке, которая вчера утонула? – спросил он, останавливаясь напротив.
- Она не утонула, - уточнила ученица, - она утопилась.
- Тем более.
- А зачем вам это? Вы были так заняты обсуждением моей глупости. Я просто не хотела вам мешать.
- Прикуси язык, змея подколодная! – рявкнул сэр Хьюго, да так громко, что Эйлар едва не свалилась со стула.
От изумления. Она давно не слышала подобных криков, исходящих от него.
- Подколодная? – повторила девушка и машинально отклонилась от взмаха руки.
То ли, он хотел метнуть в нее заклинанием, то ли, просто затрещину отвесить.
- Дура, - дополнил учитель и с размаху шлепнулся на другой стул.
Эйлар покосилась на него и благоразумно промолчала.
- Тебе обязательно нужно во все влезать? – спросил сэр Хьюго, спустя некоторое время, - там что, других целителей не нашлось? А как же придворный врач? Зачем ты это сделала?
- Что сделала?
- Ох, мне становится плохо, - простонал тот.
- Почему?
- От твоей тупости.
- А, ну да.
- Помолчи. Я спрашиваю, зачем ты влезла со своей помощью? Тебе мало было того, что твоя сила истощена, ты хотела вообще ее лишиться.
- Там больше никого не было, - отозвалась девушка, - а она могла быть еще жива. И потом, я тогда не знала, что с силой что-то не так.
- Конечно, ты не знала. Хоть бы раз сказала, что знаешь хоть что-то. Впрочем, тут я ошибаюсь. Как по чужим карманам шарить, ты знаешь.
Эйлар рассматривала котел с зельем, отмечала, что пар, поднимающийся над ним чересчур густой и что это плохо. Испортила зелье, как пить дать. И все из-за Хьюго, чтоб его. Вздумал ей тут нотации читать, как будто утром не хватило. А кто потом виноват будет? Конечно, она.
- Ты меня слушаешь? – спросил сэр Хьюго.
- А как же.
- Боже, что я тут надрываюсь? Если этой пустоголовой идиотке совершенно все равно, что с ней могло бы случиться. Она тут сидит и корчит гримасы, фыркает и хмыкает, в общем, резвится напропалую. Это же так забавно.
- Я не фыркаю, - возразила Эйлар, - я вас слушаю. И между прочим, очень внимательно.
- Не вижу. Ты пялишься на свое чертово зелье.
- Это не мое зелье, а ваше.
У сэра Хьюго закончилось терпение. Он подскочил со стула.
- Где мои розги? – рявкнул он.
Девушка взглянула на него как на сумасшедшего.
- Розги? Вы что, хотите меня побить?
- А что еще я могу хотеть, ты, язва?
- Да, в самом деле, - признала и она, - я понятия не имею, где ваши розги. Это ведь ваши розги, а не мои. Я их не сторожу.
После таких слов было неудивительно, что учитель вылетел из лаборатории, словно по пятам за ним неслась комета. Эйлар вздохнула и занялась зельем, которое еще можно было исправить. Кажется, у Хьюго произошел очередной бзик. С Эглой, что ли поцапался? То есть, прошу прощения, с госпожой владетельницей.
Учитель свою угрозу выполнять не стал. Наверное, подумал и решил, что бить великовозрастную девицу, даже если она и является его ученицей, как-то уже и неприлично.
Зато злился он весьма показательно. За обедом он с ней вообще не разговаривал, а за ужином лишь обронил пару фраз, и то, сквозь зубы и нехотя. Эйлар усиленно делала виноватый вид, но у нее, видимо, это плохо получалось, потому что сэр Хьюго в приступе бешенства едва не стер зубы до корней.
Сила восстанавливалась неспешно, но как и предсказывал учитель, двух дней ей вполне хватило. Точнее, хватило и полутора, но для верности Эйлар решила подождать до вечера.
Как раз перед ужином она получила записку, которую принес вышколенный слуга. Сэр Хьюго был на службе, так что никто не задавал Эйлар неподходящих вопросов. Да и вообще, этот день был не редкость спокойным и удачным в смысле торговли. Не выходя из своей комнаты, девушка сумела осуществить несколько сделок и все через посредников и была этим очень довольна.
Записка была от сьерра Ирвина. Он вопрошал, почему девушка так долго отсутствует и выражал недвусмысленное желание видеть ее нынче вечером в гостиной. Что для сьерров желания, для простых смертных – закон. Прямое приказание проигнорировать было нельзя. Но с другой стороны, сэр Хьюго столь же недвусмысленно велел ей находиться у себя и не высовывать носа наружу.
- Передайте господину сьерру мои глубочайшие извинения, - сказала Эйлар слуге, - поскольку я не могу поступить так, как он велит. У меня воспитательные работы.
- Так и сказать: «воспитательные»? – переспросил слуга, пряча смешок.
- Так и скажите.