Читаем Нежданная ученица (СИ) полностью

— Смотрите сюда, — маг развернул бумагу и наклонился ниже, — вот эта дорога ведет в Селингер наикратчайшим путем. И этот путь займет у вас не больше шести часов, если вы отправитесь прямо сейчас. Не задерживайтесь и нигде не останавливайтесь.

— Откуда вы знаете про Селингер? — спросила Мидара.

— Я слишком долго был придворным магом, госпожа сьерра. Доберетесь до границы, сразу отправляйте весточку куда следует. Не теряйте времени, — он взглянул на Эйлар, — у вас есть средство оповещения?

Девушка задумалась, припоминая свое снаряжение. А потом покачала головой.

— Ничего, я вам одолжу одну вещь. Незаменимая штука.

— Вы очень добры.

— Нет. Я просто не люблю, когда мной пользуются. Особенно, для таких мерзких вещей. И если госпожа владетельница изволит нанести мне визит, она получит от меня один подарок, — это прозвучало зловеще.

Мидара подошла к брату и взяла его за руку. Лицо у нее было печальным.

— Идем, Ирв, — сказала она, пытаясь поднять его со стула, — нам пора.

Эвианн присоединилась к ней. Совместными усилиями они подняли сьерра и поставили на ноги.

— Ну же, идем. Нам нужно спешить.

— О господи, Ирвин, прошу тебя! — взмолилась Эвианн.

Она потянула брата к двери. Ирвин сделал несколько медленных, неуверенных шагов.

— Прекрасно! — воскликнул маг, — это определенный прогресс. Я вижу, выздоровление не за горами. Но это, разумеется, его молодость. Молодые более гибкие.

— Я хочу поблагодарить вас за всех, сэр, — произнесла Эйлар, наблюдая, как сьерры медленно движутся к выходу.

Мидара все же повернула голову.

— Да, спасибо. Простите, что мы так спешно уходим. Примите нашу глубочайшую признательность. Идем, Лара. Нам нужно спешить.

И они скрылись за дверью.

— Для них это большой шок, — пояснила девушка, — уверяю вас, они умеют быть благодарными.

— Я понимаю, — Мэнфрейд взглянул на нее, — это сложная задача для вас, мисс Кеасс. Вы смелая девушка. И очень великодушная, а это редкость. А сьерры всегда остаются сьеррами, и нужно помнить об этом.

— Я помню.

— Я уверен, у вас все будет хорошо. И ваш учитель, каким бы он ни был, делает многое для того, чтобы оттянуть момент вашей встречи. Не думайте о нем слишком плохо.

— Откуда вы знаете, о чем я думаю? — подозрительно спросила Эйлар.

— Я очень старый маг, мисс Кеасс.

— Вы не должны читать мои мысли на этом основании.

— Не волнуйтесь об этом. Я их не читаю. Счастливого пути, мисс Кеасс.

Она кивнула и подхватив мешок, направилась к выходу.

Маги и их штучки. За столько времени пора бы уже к этому привыкнуть.

Вид у Малин был потрясенный. Еще бы, в дом вошли трое человек, а вышло четверо. И в каком виде! Две молодые девушки, ведущие за собой мужчину, который шел как сомнамбула. Между ними явно просматривалось семейное сходство. Слава богу, вид Эйлар остался прежним.

— Его нужно усадить на лошадь, — велела наемнице Мидара.

— А что с ним?

— Он болен. Ну же, шевелись.

Малин окинула молодого человека взглядом. Не сказать, чтоб он был очень плотным, напротив, весьма изящен, но вот так просто усадить его в седло… Даже для крепкой, высокой наемницы это было непосильной задачей.

— Я это сделаю, — вмешалась Эйлар, подходя к ним.

Она развела руками, что-то пробормотав и сьерр поднялся в воздух, чуть завис над седлом, после чего мягко опустился в него.

— Поехали. Нам нужно спешить. Маг указал мне самый короткий путь.

— Ну, хоть какая-то помощь, — отозвалась Мидара, садясь на коня, — а то, я смотрю, он больше говорит, чем делает.

— Он снял проклятие, — напомнила ей Эвианн.

— Но ничем не помог Ирву. Ты видишь, в каком он состоянии?

— Он же сказал, что бессилен.

— Да, он сказал. Но я уверена, он мог бы сделать хоть что-то, если бы хотел. Лара, — это прозвучало требовательно и повелительно.

— Я не могу, — Эйлар направила своего коня вперед, — влиять на чужое сознание может лишь опытный и знающий маг. И у нас нет времени. Ты помнишь о погоне?

— Мне не дают об этом забыть.

— Она расстроена, — шепнула Эвианн, подъехав ближе к девушке, — не обращай внимания.

— Я уже давно не обращаю. Все в порядке, Эви.

— Послушай меня, — властно произнесла Мидара, жестом подзывая к себе Малин.

Наемница послушно сократила расстояние и теперь ехала бок о бок со сьеррой.

— С этого момента забота о моем брате целиком ложится на твои плечи. Он ничего не может делать самостоятельно. За все твои усилия ты получишь дополнительную плату в размере, который определишь сама.

Малин молча смотрела на нее. Мидара держала повод лошади, на которой сидел Ирвин.

— Ну, так как? — нетерпеливо спросила сьерра, — что скажешь?

— Хорошо, — наконец, ответила наемница, — я поняла… госпожа.

— Прекрасно. Тогда держи это, — Мидара указала на повод, — и помни, он не отвечает за свои действия. Если вообще будут какие-то действия.

16 Глава. Решающая встреча

Селингер. Небольшое по протяженности, но весьма заселенное княжество. Оно было также и довольно воинственным, но как выразилась Мидара, «мальчики любят играть в войну». Должно быть, она знала, что говорила.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Альтернативная история / Морские приключения