Читаем Нежданная ученица (СИ) полностью

— Мисс Кеасс, — Ирвин, некоторое время задумчиво разглядывающий тающего вурдалака, схватил ее за руку и отвел в сторону, — на два слова.

Девушке ничего не оставалось, как последовать за ним.

— Скажите-ка, мисс Кеасс, — начал сьерр, — эти вот фантомы… их трудно создавать?

— Нет, — немного удивленно ответила она, — ничего сложного. Главное, иметь четкое представление о том, как они должны выглядеть.

— Значит, вот как вы их представляете, — Ирвин снова посмотрел на вурдалака, который уже почти совершенно исчез, — интересно.

Эйлар слегка приподняла брови. Если это все, тогда для чего такая таинственность? Он вполне мог спросить это и при большем скоплении народу.

— А скажите-ка, мисс Кеасс, — снова заговорил Ирвин, опровергая эту теорию, — вот, к примеру, фантом человека, который реально существует, вы можете создать?

— Почему нет? — она пожала плечами, — никакой разницы, человек или какое-нибудь существо.

— Прекрасно, — он зачем-то потер ладони, — замечательно. Отлично.

Девушка все еще не понимала. Что же тут такого замечательного? Ну, легко создавать фантомы, даже если они и похожи на реальных людей. Ему-то что с того?

А через пару секунд она узнала, что ему с того.

— Сделайте Эглу, — тихо попросил Ирвин.

Эйлар показалось, что она ослышалась.

— Что?

— Ну, Эгленис, владетельницу, — нетерпеливо пояснил сьерр, — вон там, в дверях. Как будто, она только что вошла.

— Владетельницу Эгленис?! — почти с ужасом переспросила она, — нет!

— Почему нет?

— Я не могу, я…

— Вы же сказали, что в этом нет ничего сложного, мисс Кеасс.

— Да, но… я имела в виду не это. Я не могу сделать владетельницу, это ведь…

— Глупости. Здесь в зале все свои. Уверяю вас, они оценят шутку.

— Нет, господин сьерр, это как-то… И потом, я плохо представляю себе, как она выглядит.

— Ничего, — она даже обрадовался, — смотрите на ее портрет. Вон он, — и указал пальцем.

Эйлар тяжело вздохнула. Кажется, он не понимает. Или, напротив, все понимает, и делает это специально. Конечно, специально, чтобы еще сильнее задеть Эгленис. Но она-то, Эйлар тут причем?

— Не бойтесь, — правильно понял ее колебания Ирвин, — всю вину я возьму на себя. В случае чего, говорите, что я вам приказал это сделать. Да я и приказываю. Мне нужна тут Эгла как живая и я приказываю вам сделать ее. Помните, меня нельзя ослушаться. Я — не Эгла.

Эйлар вгляделась в портрет. Да уж, бедная Эгла. Поминают ее тут чаще, чем черта в трущобах. Родственнички.

Она сосредоточилась. Ирвин с интересом и не отрываясь смотрел на дверной проем. Сначала там ничего не было, а потом как будто сгустился туман, становясь все плотнее. Еще немного — и он рассеялся. В дверях стояла владетельница Эгленис. Как живая. Даже выражение лица было тем же, растерянным и непонимающим.

Ее не сразу заметили. Таким уж она была человеком. Однако, еще несколько минут и кое-кто обратил внимание на дверь, а потом по залу прошелся шепоток: «Владетельница, владетельница!».

Все склонились в поклонах. Владетельница помахала рукой, словно отгоняя что-то.

— Ой, я туда попала? — раздался тоненький голосок Ирвина, — кажется, я заблудилась. Я вам не помешаю или мне выйти?

Кто-то резко выдохнул.

— Мираж, — прошептала Эвианн, подходя ближе, — Ирв, я знаю, это ты выдумал.

— Оригинально, — протянула Мидара, прищурившись, — она очень похожа на настоящую Эглу. Смотрите-ка, и фирменное выражение лица, как будто дверью ошиблась.

В зале начали хихикать.

— И платье, — не отставала Эвианн, — с чужого плеча. Ой, не могу. Не споткнитесь, когда выходить будете, — попросила она гостей.

Смех стал громче. Особенно старались, разумеется, сьерры и особо приближенные к ним люди. Танар, к примеру, тоже отпустил пару шуточек, только потише, адресуясь к своим соседям. Вскоре потолок в зале грозил обрушиться от веселого хохота. Даже слуги, разносящие подносы и те прятали улыбки.

Владетельница, точнее, ее фантом прошла по зале, натыкаясь на гостей и шевеля губами, словно бормоча извинения. Потом подошла ближе к креслам, в которых сидели сьерры, немного потопталась и развела руками. Ирвин озвучил:

— Ой, а креслице-то занято. Ладно, ничего, постою.

Зала опять грохнула. Эйлар непроизвольно оглянулась на дверь. Было во всем этом что-то неправильное. И не потому, что она очень уж любила владетельницу. Вообще-то, ей было все равно. Но ей казалось, что это нехорошо. Разумеется, сьерры в своем праве. Придворные делают, что им вздумается, в данный момент они дружно подпевали сильным мира сего. А у Эйлар чесались пальцы, так им хотелось щелкнуть, развеивая иллюзию в прах.

Впрочем, ни к чему было делать это резко. И девушка применила иной способ. Фантом начал бледнеть.

— Исчезает, — заметила Мидара первой, — совесть заела.

— Да ну, — фыркнула Эвианн, — просто мы ее засмущали.

После исчезновения владетельницы Ирвин, было, подкатился к Эйлар за новой порцией, но она решительно отказалась.

— Я уже немного выдохлась, господин сьерр, — сказала она, — прошу прощения.

— Да ничего, я понимаю. Вы весь вечер трудились в поте лица. Теперь вам и отдохнуть не мешает. Тем более, что и празднество почти закончено. Отдыхайте.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Альтернативная история / Морские приключения