Читаем Нежданный гость полностью

Мальчишка внимательно смотрел на маму и долго молчал. Ариана уже пожалела, что позволила себе унестись совершенно в другую сторону, ведь удивленно-задумчивый взгляд сына делал из нее не только глупую мамашу, но еще и ту, что боится хоть на секунду поверить незнакомому человеку. Она понимала, что сын не должен бояться чужих людей, но пока еще рано объяснять ему, что все они делятся на плохих и хороших, и нужно уметь распознавать, кто из них кто.

– А дядя Матвей – плохой?

Ариана вздохнула.

– Нет, милый, он не плохой… Во всяком случае, я так думаю.

– Значит, он не чужой нам? Он ведь живет у нас.

И вдруг, глядя в искренне-непонимающие и наивные глазенки сына, Ариана поняла, в чем была её проблема. Она сама не знала, как именно распознать хорошего и плохого человека. А чтобы лишний раз не путаться, не ошибиться и горько не пожалеть, она просто не доверяла всем, с кем теперь сталкивала её судьба. Даже близкая подруга, крестная мать Матвея, была среди них. Все в её теперешнем окружении находились в нейтральной зоне: не хорошие и не плохие, но те, с кем можно приятно провести время, обсудить новости, посплетничать и выпить по коктейлю. Они не опасны, до поры до времени, и так же добры к ней до поры до времени.

– Дядя Матвей теперь наш знакомый, – с трудом ответила девушка и тяжело вздохнула. Разговоры с подрастающим сыном теперь все чаще становились для нее испытанием.

– Тогда… Можно я расскажу ему о прогулке? Вдруг он захочет погулять, как вчера?

– Родной, мы можем показаться ему слишком навязчивыми…

– Это как?

– Представь, что в детском саду к тебе пристает девочка. Постоянно просит тебя поиграть с ней в куклы, но ты ведь мальчик. Ты не должен и не хочешь играть в куклы, потому что тебе нравятся машинки. Она пристает и пристает к тебе, вот это и называется навязчивостью. Понимаешь?

Матвей нахмурился, словно прикидывал что-то в уме.

– Мама, я просто скажу дяде, что все гуляют по воскресеньям и всё. Я не буду просить поиграть с моими машинками. Разве ты не понимаешь? Это ведь так просто?

* * *

Ей вспомнилось то самое утро, когда солнце светило ярче обычного, небо над головой разливалось чистейшим голубым озером, а её счастливая улыбка бросала блики на огромные витрины дорогих магазинов. Тогда она впервые купила неоправданно дорогую вещицу и мечтала, что в один прекрасный день этих два белоснежных носочка с помпонами и вышивкой D&G согреют самые маленькие и любимые ножки на свете. Она вспомнила, как вприпрыжку поднималась по темным каменным ступеням, а пухленький консьерж в зеленом костюме с золотой тесьмой поинтересовался её делами. Отец никогда не замечал этого доброго человека и нескольких его сменщиков, удостаивая вниманием лишь тогда, когда ему что-то требовалось. И Ариане всегда было совестно перед этими людьми, что с утра и до поздней ночи следили за порядком в элитной многоэтажке, где жили люди исключительно высокого достатка, и лишь в редких случаях говорили им «спасибо». Она вспомнила, как стоя в сверкающей кабине лифта, её переполняло счастье. Ей казалось, что вот-вот и она взлетит, воспарит над землей и начнет свою жизнь с чистого листа подальше от этого змеиного места… Вместе с человеком, которому навсегда принадлежало её сердце.

И почему она вспомнила об этом сейчас?

– Мама, смотри, у нас как будто бассейн во дворе! – засмеялся Матвей, когда они вышли из дома.

Ариана улыбнулась, оглядев пустым взглядом глубокие лужи. Она держала за руку своего сына и не понимала, почему не могла отказать ему в такой странной просьбе: заявиться к мужчине, что явно мечтал отдохнуть от людей, и рассказывать ему, как местные жители по воскресеньям выходят на прогулку и сплетничают… Как же глупо она будет выглядеть в его глазах! Он наверняка подумает то же самое, что когда-то сказал её отец: мягкотелая и бесхребетная девчонка, лишенная всякой силы духа!

– Я все еще думаю, что это плохая идея, Матвей, – пробубнила она себе под нос и спрятала подбородок в высокий воротник старой пуховой куртки, в которой обычно подметала двор. От мысли об отце в горле всегда появлялась нестерпимая горечь. – Очень плохая.

– Хорошая, мама. Очень хорошая, – протянул мальчишка звонким голоском и вырвался вперед. – Мам?! – Ариана распахнула взгляд. – Мам! Смотри!

Мальчишка поднял руку и указал пальцем на темную крышу дома, а точнее – на её отсутствие. Дыра была такой безобразной, словно какой-то великан ткнул своим огромным пальцем и продавил кровлю.

– Чт… Что это?! – ахнула Ариана. – Матвей, стой здесь!

– Мам, но я…

– Матвей, я сказала, оставайся здесь или иди домой. Не подходи ближе!

Девушка поднялась на крыльцо и постучала в дверь.

– Матвей? Матвей, вы дома? – громко звала она, но никто не отзывался.

Решив, что мужчина уехал в город, Ариана опустила ручку и дверь отворилась. Возможно, что он просто забыл закрыть её на ключ, а возможно, что Матвей по-прежнему находился в доме и по какой-то причине не мог ответить Ариане…

По какой-то причине.

– Есть кто? – тихонько спросила девушка, ужасаясь последствиям вчерашней стихии.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лунный камень
Лунный камень

Источник текста в дореформенной орфографии: http://az.lib.ru/k/kollinz_u/text_1868_themoonstone_oldorfo.shtmlОрфография исправлена на современное русское правописание С.Багдасаровой. Из прочих исправлений: «Индейцы» исправлены на «индийцев», а «Рахиль» на «Рэйчел», остальные личные имена оставлены нетронутыми.Текст издания: «Русский Вестник», 1868 (без указания переводчика)«Лунный камень» — самый известный и, бесспорно, лучший роман Уилки Коллинза, первый английский собственно детективный роман. В нем рассказана не только таинственная история похищения алмаза, который переходил от одного незаконного владельца к другому, принося с собой проклятье, но и «странная семейная история».В этом прекрасном произведении органично сочетаются черты классического детектива, приключенческого и авантюрного романа, а увлекательнейшее повествование сразу же захватывает читателя и держит в напряжении до последней страницы.

Уилки Коллинз

Классический детектив