В одночасье всё вокруг изменилось. Освещаемая большой луной и звёздами дорога покрылась тьмой. Хотя я видела чистое небо. Пропали очертания деревьев, кареты, мужчин. Что-то тёмное, тягучее, давящее обволокло нашу часть тракта. Дышать стало трудно. Лошади испуганно заржали, в какофонии звуков уловила грохот нашего экипажа, звон мечей и хруст. Разбойника, удерживающего меня, вздёрнули, и он с тихим вздохом отлетел в сторону леса.
— Барт, — прошептала, практически не видя ничего перед собой.
— Я здесь, всё позади.
Вздрогнула, когда его руки сжали мои, но быстро прильнула к груди и зажмурилась, с хрипом вдыхая. Постепенно потустороннее инфернальное нечто отступило. Сначала вернулся такой нужный кислород, и я смогла вдохнуть полной грудью, а после и скудное освещение. Выглянула за спину мужа, выискивая разбойников. Но возле перевёрнутой кареты валялось лишь их оружие. Самих мужчин или тел не было.
— Нужно проверить кучера, — прошептала, поглаживая по спине мужа. Он не торопился отпускать, тоже испугался за меня. И наверняка винит себя за то, что не смог защитить должным образом. — Всё же уже хорошо, мы в безопасности. Ты не мог всё предвидеть.
— Но должен был! — тихо прорычал Бартольд, сжимая до хруста рёбер.
Ещё пять минут мы стоим обнявшись. Муж нехотя отступил и подошёл к лежащему мужчине. Я пошла за ним и переминалась с ноги на ногу, всматриваясь в темноту леса, вздрагивая от любого шороха и скрипа. Услышав где-то вдалеке топот копыт, прижалась к сидящему мужу. Вдруг это разбойники опять. Барт быстро поднялся, схватил лежащий арбалет и, натянув стрелу, вручил мне. Себе оставил свой меч и закрыл собой.
— Что у вас стряслось? — раздался голос, который я точно не ожидала увидеть. Выглянула из-за плеча мужа.
К нам прискакали два ненавистных лорда. Они недоуменно осмотрели пустой тракт, наш перевернутый от силы двух испуганных лошадей экипаж, перепуганную меня и хмурого Бартольда.
— Разбойники, — коротко бросил Бартольд, опустил оружие и вновь сел возле кучера.
— И где они? — удивился Радгар, спрыгивая возле нас.
— Меня больше интересует, что вы тут делаете? — Барт даже не смотрел на лордов, в данный момент занимался нашим раненным кучером. — Дело плохо, у него пробита голова. Натали, достань аптечку, там оставалась мазь.
Кивнув, ринулась к сундуку, он тоже был перевернут. Попыталась его приоткрыть, но крышка заклинила. Ко мне подошел Орэт, с легкой руки вернул его в вертикальное положение и открыл. Вынула аптечку и подбежала к мужу. У меня тряслись руки, и дыхание никак не восстанавливалось. А увидев лицо, залитое кровью, совсем стало нехорошо. Проглотила ком с металлическим привкусом, помотала головой. Сейчас моя помощь нужна. Значит, не время раскисать.
— Не вижу раны, — пробормотала я, и над головой появился светлячок. — Все равно не вижу, крови слишком много.
— Нужно промыть, — придумал Орэт и отошел к своей лошади, дернул фляжку, привязанную к седлу, и вернулся.
Маркиз подсел рядом на корточки, Радгар приблизил своего светлячка, и мужчины быстро, насколько это возможно, промыли голову. Рана была довольно глубокая. Задевая глаз, она терялась в волосах, на виске. Я зачерпнула мазь и густым слоем нанесла. Шепча об антисанитарии и надежде, что мы не сделаем хуже и он поправится. Бартольд перевязал бедолаге голову и, отобрав фляжку, помыл мне руки.
— Нужно увести Натали в безопасное место, — протянул Радгар, осматривая наш перевернутый экипаж.
— А кучера доставить к лекарю, — заметил Орэт.
— Герцог, я забираю вашу лошадь, — процедил Бартольд.
— Я так не думаю, — выгнул высокомерно бровь мужчина.
— Мне плевать, что ты думаешь, — хмыкнул муж и повел меня к черному вороному коню.
— Маркиз, берите к себе кучера и скачите за мной. Вы остаетесь с нашим экипажем, поищите разбежавшихся коней или дождитесь нас. Натали, запрыгивай.
Раздав всем указания, Бартольд повернулся ко мне и придержал стремена. Конь Радгара такой же вредный, как хозяин. Почуяв чужих, всхрапнул и дернулся, вырывая ремни и отходя корпусом. Я тоже шарахнулась. Вообще ни от лордов, ни от их животных ничего хорошего не ждала.
— Полковник Цвейг, — к нам подошел Орэт и, оттянув в сторону мужа, о чем-то заспорил.
Перевела взгляд на мрачного Радгара, который обходил экипаж и хмурился. Потом на его коня. Прямо один в один, оба два гадкие. Наконец мужчины пришли к консенсусу и решили одного коня запрячь к нашей повозке. Двоих не получится, так как там крепежная ось повреждена и ремни сорваны. Но худо-бедно починить и приспособить на одну лошадь можно.
Меня усадили на сундук возле кучера, закрыли матовым куполом и занялись работой. Примерно через минут сорок они смогли поставить на колеса карету. Приспособили ее под одно животное, коня запрягли и выдохнули. А вот мой раненый, кажется, не дышал уже пять минут. До этого хрипел, я сначала не обратила внимание, так как отвлекалась на шум от ремонтных работ, но сейчас стало очень тихо, вот и опомнилась.
— Он не дышит! — подскочила к краю барьера, не зная: стоит ли его трогать.