Читаем Нежеланная любовь полностью

- Вот и лимонад, - объявил он и протянул ей стакан.

Поблагодарив, она взяла его, но прежде чем успела сделать глоток, Скотт чокнулся с ней.

- За новые начинания!

- Новые начинания? - Она замерла со стаканом в руке. - Что вы имеете в виду?

- С завтрашнего дня вы больше не будете носить униформу.

- Насколько я припоминаю, мы выяснили этот вопрос в конце прошлой недели и...

- И в дальнейшем вы поняли, что эта одежда неудобна и стесняет ваши действия. И не говорите мне, мисс Тайлер, что я не прав. Я настаиваю, чтобы вы сменили униформу на вашу повседневную одежду.

Уиллоу открыла было рот, чтобы возразить, но Скотт опередил ее. Он непреклонно заявил:

- Это было ошибкой. Послушайте, я не хочу делать из-за такого пустяка шумный скандал.

- Вы не услышите от меня и слова возражения.

Скотт выпил залпом свой стакан лимонада.

- Я не понимаю, почему вы раньше так упорствовали.

- Я настаивала на прошлой неделе. Сначала я была против униформы. Но вы изъявили твердое намерение надеть ее на меня. И мне пришлось смириться с неудобствами. - Она иронически улыбнулась. - Я подумала, что мои неудобства кое-чем окупаются.

Наступила пауза. Было слышно, как от легкого ветерка зашелестели листья на соседнем кустарнике.

- Но теперь, - спросил он, - вы так не думаете?

- Я ошибалась. Вы повеселились и поняли, что я в этом наряде уже не смогу больше вас развлечь.

Всю последнюю неделю вы ходили, мягко сказать, в угрюмом настроении. Я успела это заметить, хотя вы почти не появлялись дома. Именно поэтому я не буду больше с вами спорить. История с униформой - в прошлом.

Скотт, кажется, и сейчас был не в лучшем настроении, но Уиллоу не меняла свой тон.

- Я надеялась, что это поможет вам снять стресс и более трезво мыслить. Это единственная причина, по которой я носила униформу, - насмешливо добавила она. - Но надежды мои не оправдались. Я буду счастлива убрать ее в дальний ящик для следующей няни.

И тут наконец Уиллоу пожалела о дерзком высказывании, но было уже поздно. Она привела его в бешенство. Что происходит с мужчиной, который стал причиной такого дерзкого поведения?

Какие чувства бушуют у него внутри?

Уиллоу знала, что, когда дело касается детей, Скотт становится сентиментальным. Только любовь и тревога за них. Но о других его чувствах она и понятия не имела. Его внутренний мир был для нее закрыт. Она не могла понять его. Как будто безуспешно старалась прочитать книгу на иностранном языке.

- Мисс Тайлер... Вы где?

- Извините, я сказала лишнее.

- Л польщен. - Он издевался. - Очевидно, ваша мама вам не говорила, что, желая заинтересовать мужчину, женщине, следует ловить каждое его слово.

- Прошло много лет с тех пор, как меня перестали интересовать подобные заигрывания.

- Ах да, - хмыкнул Скотт. - Ида Трэнт была права, когда рекомендовала вас как мужененавистницу.

- Я не такая! Я уверена, что Ида Трэнт ничего подобного не говорила.

- Как раз наоборот. Она сказала, что романтические отношения - это последнее, что вам нужно в жизни. Разве это не одно и то же?

- Нет. - Она сделала несколько больших глотков лимонада. От холодного напитка заломило горло и все заледенело внутри. - Ненавидеть мужчин и не стремиться к интимным отношениям - абсолютно разные вещи.

- Разве любая молодая женщина не ищет настоящей любви? За что вы так ненавидите любовь?

Вы слишком молоды для женщины, пресыщенной любовью. Зачем это воздержание?

- Это не воздержание!

- Тогда к чему такое отвращение к интимности? Вы прячетесь от самого прекрасного в мире, сумасшедшего чувства блаженства...

- Я не желаю говорить о...

- Мисс Тайлер, вы когда-нибудь плавали в океане?

Ошарашенная неуместным вопросом, Уиллоу замешкалась и неуверенно ответила:

- Нет.

- Вы когда-нибудь видели восход солнца?

- Конечно, я видела восход солнца! Но зачем вы задаете мне все эти...

- Я веду к тому, что в своей жизни человек должен сделать три вещи. Во-первых, искупаться в океане. Во-вторых, полюбоваться на восход солнца.

- А в-третьих?

- А в-третьих, любить и быть любимым. Итак, мисс Тайлер, мой последний вопрос: вы любили?

- Думаю, что да, - ответила она. - Однажды.

- Это был отец вашего сына?

- Вы обещали только три вопроса.

- Это не вопрос, мисс Тайлер. Это было мое предположение. Итак, вы считали ваше чувство настоящим, а оказалось...

- ..просто юношеское увлечение. Теперь, - поспешно продолжала Уиллоу, опасаясь его комментариев, - моя очередь?

- Не понял.

- Задавать вопросы.

- Начинайте.

- Вы когда-нибудь плавали в океане?

- Конечно.

- И видели восход солнца?

Скотт кивнул в знак согласия.

- Любой человек, у которого есть дети, видел в своей жизни намного больше восходов солнца, чем надо, - насмешливо ответил он.

- Вы правы, - Уиллоу улыбнулась.

Наступила пауза. Уиллоу знала, что он ждет третий вопрос, но она зашла слишком далеко и сейчас жалела, что их разговор стал таким интимным.

Она отвернулась от него и пошла к дому.

- Мне надо проверить детей.

Скотт молча пошел за ней следом.

Уиллоу облегченно вздохнула. Разговор закончен. Но она продолжала напряженно обдумывать все, что было сказано.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза