- Вот и лимонад, - объявил он и протянул ей стакан.
Поблагодарив, она взяла его, но прежде чем успела сделать глоток, Скотт чокнулся с ней.
- За новые начинания!
- Новые начинания? - Она замерла со стаканом в руке. - Что вы имеете в виду?
- С завтрашнего дня вы больше не будете носить униформу.
- Насколько я припоминаю, мы выяснили этот вопрос в конце прошлой недели и...
- И в дальнейшем вы поняли, что эта одежда неудобна и стесняет ваши действия. И не говорите мне, мисс Тайлер, что я не прав. Я настаиваю, чтобы вы сменили униформу на вашу повседневную одежду.
Уиллоу открыла было рот, чтобы возразить, но Скотт опередил ее. Он непреклонно заявил:
- Это было ошибкой. Послушайте, я не хочу делать из-за такого пустяка шумный скандал.
- Вы не услышите от меня и слова возражения.
Скотт выпил залпом свой стакан лимонада.
- Я не понимаю, почему вы раньше так упорствовали.
- Я настаивала на прошлой неделе. Сначала я была против униформы. Но вы изъявили твердое намерение надеть ее на меня. И мне пришлось смириться с неудобствами. - Она иронически улыбнулась. - Я подумала, что мои неудобства кое-чем окупаются.
Наступила пауза. Было слышно, как от легкого ветерка зашелестели листья на соседнем кустарнике.
- Но теперь, - спросил он, - вы так не думаете?
- Я ошибалась. Вы повеселились и поняли, что я в этом наряде уже не смогу больше вас развлечь.
Всю последнюю неделю вы ходили, мягко сказать, в угрюмом настроении. Я успела это заметить, хотя вы почти не появлялись дома. Именно поэтому я не буду больше с вами спорить. История с униформой - в прошлом.
Скотт, кажется, и сейчас был не в лучшем настроении, но Уиллоу не меняла свой тон.
- Я надеялась, что это поможет вам снять стресс и более трезво мыслить. Это единственная причина, по которой я носила униформу, - насмешливо добавила она. - Но надежды мои не оправдались. Я буду счастлива убрать ее в дальний ящик для следующей няни.
И тут наконец Уиллоу пожалела о дерзком высказывании, но было уже поздно. Она привела его в бешенство. Что происходит с мужчиной, который стал причиной такого дерзкого поведения?
Какие чувства бушуют у него внутри?
Уиллоу знала, что, когда дело касается детей, Скотт становится сентиментальным. Только любовь и тревога за них. Но о других его чувствах она и понятия не имела. Его внутренний мир был для нее закрыт. Она не могла понять его. Как будто безуспешно старалась прочитать книгу на иностранном языке.
- Мисс Тайлер... Вы где?
- Извините, я сказала лишнее.
- Л польщен. - Он издевался. - Очевидно, ваша мама вам не говорила, что, желая заинтересовать мужчину, женщине, следует ловить каждое его слово.
- Прошло много лет с тех пор, как меня перестали интересовать подобные заигрывания.
- Ах да, - хмыкнул Скотт. - Ида Трэнт была права, когда рекомендовала вас как мужененавистницу.
- Я не такая! Я уверена, что Ида Трэнт ничего подобного не говорила.
- Как раз наоборот. Она сказала, что романтические отношения - это последнее, что вам нужно в жизни. Разве это не одно и то же?
- Нет. - Она сделала несколько больших глотков лимонада. От холодного напитка заломило горло и все заледенело внутри. - Ненавидеть мужчин и не стремиться к интимным отношениям - абсолютно разные вещи.
- Разве любая молодая женщина не ищет настоящей любви? За что вы так ненавидите любовь?
Вы слишком молоды для женщины, пресыщенной любовью. Зачем это воздержание?
- Это не воздержание!
- Тогда к чему такое отвращение к интимности? Вы прячетесь от самого прекрасного в мире, сумасшедшего чувства блаженства...
- Я не желаю говорить о...
- Мисс Тайлер, вы когда-нибудь плавали в океане?
Ошарашенная неуместным вопросом, Уиллоу замешкалась и неуверенно ответила:
- Нет.
- Вы когда-нибудь видели восход солнца?
- Конечно, я видела восход солнца! Но зачем вы задаете мне все эти...
- Я веду к тому, что в своей жизни человек должен сделать три вещи. Во-первых, искупаться в океане. Во-вторых, полюбоваться на восход солнца.
- А в-третьих?
- А в-третьих, любить и быть любимым. Итак, мисс Тайлер, мой последний вопрос: вы любили?
- Думаю, что да, - ответила она. - Однажды.
- Это был отец вашего сына?
- Вы обещали только три вопроса.
- Это не вопрос, мисс Тайлер. Это было мое предположение. Итак, вы считали ваше чувство настоящим, а оказалось...
- ..просто юношеское увлечение. Теперь, - поспешно продолжала Уиллоу, опасаясь его комментариев, - моя очередь?
- Не понял.
- Задавать вопросы.
- Начинайте.
- Вы когда-нибудь плавали в океане?
- Конечно.
- И видели восход солнца?
Скотт кивнул в знак согласия.
- Любой человек, у которого есть дети, видел в своей жизни намного больше восходов солнца, чем надо, - насмешливо ответил он.
- Вы правы, - Уиллоу улыбнулась.
Наступила пауза. Уиллоу знала, что он ждет третий вопрос, но она зашла слишком далеко и сейчас жалела, что их разговор стал таким интимным.
Она отвернулась от него и пошла к дому.
- Мне надо проверить детей.
Скотт молча пошел за ней следом.
Уиллоу облегченно вздохнула. Разговор закончен. Но она продолжала напряженно обдумывать все, что было сказано.