Читаем Нежеланная любовь полностью

Он должен быть без ума от Кэмрин. Надо увести ее в какой-нибудь темный уголок, обнять и поцеловать. Целовать, пока страсть не охватит их.

Целовать до сумасшедшего желания обладать ею.

И тогда, наконец забыв Уиллоу, в порыве страсти он сделает Кэмрин предложение.

Женитьба на Кэмрин.

Прекрасная мысль.

Скотт решительно вошел в комнату. Надо действовать, не теряя ни минуты...

Он остановился посреди комнаты как вкопанный. Все его планы полетели прахом. Ритм музыки возбудил его. Но по сравнению с тем, что он увидел... Уиллоу и Лекс танцевали одни в центре комнаты. Все остальные топтались в отдалении.

Взгляд Скотта был прикован к Уиллоу. Она смеялась, подзадоривая Бреннана. Ее гибкое тело соблазнительно изгибалось в такт музыке. Длинные ноги выделывали такие па, что дух захватывало. У него помутилось в голове.

Для Уиллоу, судя по ее виду, сейчас не существовало никого вокруг, кроме Лекса. Она соблазняла его. Ее глаза блестели. Чарующая улыбка возбуждала. Шелковое платье колыхалось на стройном теле словно крылышки экзотической тропической бабочки.

Скотт прислонился к дверному косяку. У него пересохло в горле. Ноги подкашивались от напряжения.

С его невзрачной няней произошла метаморфоза.

Она была воплощением сексуальности и соблазна. Музыка достигла апогея. С последними аккордами руки Лекса обвили тело Уиллоу. Танцоры завершили свой танец в объятиях друг друга.

Наступила тишина. Потом все взорвались аплодисментами. Танцоров окружили и наперебой расхваливали.

- Это было чудесно.

- Замечательное представление.

- Мисс Тайлер, - произнес отец Кэмрин, - я думал, что Джинджер Роджерс умела танцевать, но чтобы так...

Его голос потонул в шуме одобрительных голосов.

Даже кричали "браво".

Скотт развернулся и вышел во двор, чертыхаясь. Он не знал, что ему делать. В душевном смятении, потирая затылок, он шел по дворику к дорожке, которая вела в беседку.

Он почти до нее дошел, когда его окликнули:

- Скотт...

Он обернулся. Это была Кэмрин.

Как раз вовремя, подумал Скотт.

Дожидаясь, когда она догонит его, он внимательно смотрел на нее: красивое, такое знакомое лицо, густые волосы, округлые формы стройного тела...

- Я рад, что ты здесь. - Он взял ее за руку. Их пальцы переплелись. Давай найдем укромное местечко. Мне надо кое-что тебе сказать. Я не хочу, чтобы нас беспокоили.

Уиллоу видела, как он уходил.

Какое у него было выражение лица!.. У нее пропало настроение.

Добилась, чего хотела, думала она в отчаянии.

Выставила себя напоказ. Привлекла к себе всеобщее внимание. Вела себя самым неподобающим для няни образом. В семье няню видят, но не слышат. А еще лучше, когда она и на глаза не попадается.

Скотт ушел. Уиллоу вспомнила про Лекса. Он выглядел возбужденным и никак не мог отдышаться. Смеясь, он пожаловался Уиллоу, что абсолютно выдохся для следующего танца. Уиллоу рассмеялась в ответ. И про себя вздохнула с облегчением.

Улучив минутку, она покинула бар и поднялась наверх посмотреть детей.

Все трое крепко спали.

Задумавшись, она подошла к окну, которое выходило в сад. Было темно и пустынно. Только одинокая высокая фигура двигалась по направлению к беседке.

Это был Скотт.

Уиллоу понимала, что надо извиниться перед ним. Сейчас как раз подходящий момент. Не давая себе опомниться, она помчалась вниз. Чтобы не столкнуться с кем-нибудь из гостей, она вышла через кухню.

В саду она прошла лужайку и повернула к беседке.

Но там никого не было.

Должно быть, он прошел дальше.

Луна скрылась за большое облако. Наступила полная темнота. Где-то рядом в деревьях послышалось глухое уханье совы. Резкий рев приближавшегося по шоссе мотоцикла раздражал ночную тишину.

Уиллоу поднялась по ступенькам в беседку и села на мягкий диван. Закрыв глаза и откинувшись на спинку, она вслушивалась в теперь уже удаляющийся рев мотоцикла. Снова тишина растворялась в ночи.

Вдруг она услышала голос. Голос принадлежал Скотту. Он был так близко, что у Уиллоу замерло сердце.

Прежде чем она успела пошевелиться, послышался второй голос.

Это была Кэмрин.

С замирающим сердцем Уиллоу встала, намереваясь известить о своем присутствии, и вгляделась в темноту. Ей было неловко оттого, что придется вмешаться в чужой личный разговор.

Наконец луна вырвалась из плена облака и осветила сад. Уиллоу увидела двоих. У нее перехватило дыхание.

Они стояли шагах в десяти от беседки. Скотт обнимал Кэмрин. Пока Уиллоу решала, то ли покашлять, то ли скрыться незаметно. Скотт порывисто произнес:

- Кэмрин, выходи за меня замуж!

Уиллоу зажала рукой рот, с трудом сдерживая крик отчаяния. Затем, сделав над собой усилие, осторожно сняла босоножки и, бесшумно выбравшись из беседки, пошла к дому.

Слава богу, никто не видел ее отчаяния и разочарования. Никто не встретился на лестнице. В начале коридора она заметила, что дверь в спальню Лиззи открыта. Напротив, из-под двери ванной комнаты, пробивался свет. Уиллоу поспешила к двери, из-за которой доносились звуки, страшно ее напугавшие.

Она нерешительно приоткрыла дверь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза