Читаем Нежеланная любовь полностью

Не смог жениться по любви, тогда создаст семью, исходя из соображений пользы. Что может быть практичнее, чем жениться на няне своих же детей...

Волна негодования и обиды захлестнула Уиллоу. Опасаясь, что наговорит ему страшных вещей, она стремительно выскочила из машины и почти бегом направилась к дому.

Скотт Гэлбрейт - холодный, бездушный, расчетливый эгоист. Скользкий тип и пройдоха, который не упустит своей выгоды.

Она, Уиллоу, должна была стать заменой на худой конец.

Как она его презирает!

Она судорожно пыталась вставить ключ в замочную скважину, когда услышала за спиной скрип гравия. Тяжело ступая, Скотт спешил за ней.

Взяв Уиллоу за плечи, он развернул ее к себе. В свете фонаря, висевшего над дверью, она увидела его лицо. Оно было искажено болью и страданием.

Он страдает? Как бы не так! Иллюзия освещения.

С чего ему страдать и мучиться? Уж конечно, не потому, что она сбежала из машины. Он страдает из-за отказа Кэмрин. Она разбила ему сердце.

Мысль о его разбитом сердце притупила стрелы ярости. Но недостаточно, чтобы избавиться от желания лицезреть его ползающим у ее ног. Она добьется его унижения.

И сделает это так, что Скотт и не заметит, как окажется у ее ног.

- Это что, было предложение руки и сердца? Уиллоу подняла брови.

- Да, - горячо подтвердил Скотт. - Уиллоу, я хочу, чтобы ты стала моей женой...

- Когда же вы решились на такой шаг?

Уиллоу видела, как у него на шее напряженно пульсирует кадык. Ей доставляло наслаждение смотреть на его страдания.

- Ну.., тогда.., еще на вечеринке... Уиллоу, позволь мне все объяснить.

- Почему именно я? - Уиллоу склонила голову набок и ядовито усмехнулась. - Если я правильно понимаю, - с напускной мягкостью продолжала Уиллоу, - именно сегодня и именно на этой вечеринке вы поняли, что влюблены в меня?

- Да, черт возьми! Безумно влюблен. Безнадежно влюблен.

- Это открытие, - она уперлась кулаком в бедро и презрительно посмотрела на него, - произошло до или после вашего объяснения с Кэмрин?

Скотт застыл с открытым ртом.

Он напоминал задыхающуюся рыбу, которую выбросило на берег под палящее тропическое солнце.

Но Уиллоу не чувствовала к нему жалости.

- Так до или после? - безжалостно повторила она.

- Что?.. - выдавил из себя Скотт. - Как?.. Я не... мне... Она не... Я могу все объяснить...

- Обойдемся без подробностей. - Уиллоу повернула ключ и открыла дверь.

Войдя в холл и направившись к лестнице, она бросила через плечо:

- Даже если бы я была влюблена, то ни за какие богатства в мире не вышла бы за вас замуж. Да, я провинциальная девушка с низкооплачиваемой работой и с низким уровнем культуры. Но никогда не буду играть вторые роли. Я не собираюсь быть кому-нибудь заменой.

Сзади грохнула дверь. Это Скотт спешил за ней. В панике она взбежала по лестнице и быстро юркнула в свою комнату.

Скотт услышал, как изнутри щелкнул замок.

Она решительно игнорирует его.

Он тоже решительно настроен. И не ляжет спать, пока не выяснит отношения с Уиллоу.

Он постучал в дверь.

- Я никуда отсюда не уйду. Не откроешь, выломаю дверь.

Молчание.

Скотт прислонился спиной к двери и уперся взглядом в лакированные черные ботинки.

- Послушай, - попросил он, - мне надо сказать тебе три вещи, а потом, если ты захочешь, я уйду.

Но сначала, пожалуйста, выслушай меня.

Дверь внезапно открылась. Скотт потерял равновесие и чуть не упал. С трудом устояв, он оперся о дверной косяк и, собравшись с духом, посмотрел ей в глаза.

Уиллоу отступила назад, не отрывая от него холодного взгляда.

- Ладно. - Голос ее звучал тихо. В тоне было больше презрения, чем в глазах. - Что бы вы ни сказали, это не изменит мое мнение о вас.

- Начну с того, - зачастил Скотт, - что меня не удивил рассказ Эми о твоих впечатлениях, с которыми ты поделилась со своей мамой.

Густая краска залила щеки Уиллоу.

- Я привык, что женщины сходят по мне с ума, продолжал Скотт, - потому что я...

- Дар богов для женщин, - съязвила Уиллоу. Не стоит мне об этом напоминать. Из всех мужчин-шовинистов, помешанных на своей внешности, вы...

- Я притворялся. - Он шагнул к ней. Она отступила назад. - Уиллоу, я не считаю себя божьим даром для женщин. Совсем наоборот. Я совершенно не умею вести себя с женщинами. Я не знаю их логики мышления. Они полная загадка для меня. Я забываю их дни рождения, более того, не помню годовщин.

- Разве вы, когда утром любуетесь на себя в зеркало, не видите там самого привлекательного мужчину с крепкими бицепсами?

- Нет. Я вижу мужчину, который пытается наладить свою жизнь и жизнь своих детей после смерти жены. Я пытался безуспешно разобраться с тем, что творилось с нашей семьей. Этот кошмар продолжался до тех пор, пока не появилась ты.

Каждое утро я вижу в зеркале человека, который влюблен...

- В Кэмрин, разумеется. - Побледнев, Уиллоу, сложила руки на груди. Вид у нее был такой, словно она промерзла до костей, хотя в комнате было тепло. - Но она тебе отказала.

Кажется, выдержка ее стала сдавать. Скотт приободрился. Пусть тень надежды, но и этого пока достаточно. Он пошел в наступление.

- Да. Я сделал Кэмрин предложение. Она отказала мне.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза