Читаем Нежеланная невеста, или Зимняя сказка в академии магии полностью

— Хватит! — стукнула по столку кулаком тетя. — Прекратите! Белль — невеста принца, высокородная дама с титулом! Как вы себя ведете? Никаких манер. Вот Белль возьмет и прикажет вас выпороть. Будете знать!

Я рассмеялась. 

— Да какая я высокородная? Обычная, как и всегда. 

— И нос до потолка, — поцокал языком Том.

— Лучше нос до потолка, чем ум ниже плинтуса, — показала я брату язык.

— Мне сложно будет уехать, — сказала вдруг бабушка. — Дед похоронен на севере. И все мои родственники— тоже. Как я их оставлю одних? Да и не предназначена я для жизни в столице. Хлебнула здесь сполна. Мне спокойствие нужно. Пусть молодые едут. 

— Я тебя не оставлю, мама, — возразила тетя.

— А я — тебя, — неожиданно тепло улыбнулся Лиам. И вдруг замялся. — К тому же… Я себе девушку нашел, Белль. Хорошую. Ты ее знаешь — Риан с Улицы Алых астр. Сделал ей предложение.

— Да ты что! — ахнула я. — Вот это новость! И ты молчал!

— Каблук, — проворчал Том и получил от брата тычок под ребра.

— Хотел представить ее тебе как невесту на каникулах, — продолжал Лиам, — но, как видишь, не получилось. Надеюсь, на свадьбу к нам приедешь. Она тоже весной, но позднее, чем твоя.

— Вы уже знаете, да? — вздохнула я.

— Вся империя знает, — отозвался Том. — И готовится. Мы теперь и на улицу выйти не можем — всюду газетчики. Налетают на нас как коршуны. Все о тебе знать хотят. Ты газеты не читаешь, что ли? Я вот шесть раз на первой полосе был. 

— А я — семь! — хмыкнул Лиам. — Победил тебя, идиот!

— Сомнительна победы, кретин. Если бы мэр к нам полицаев не приставил, чтобы улицу охраняли, я бы и все десять раз в газетах засветился! — живо возразил Том.

— И все десять раз — с тупой мордой.

— Я тебе сейчас врежу.

— Ну попробуй.

— Точно врежу!

— Так давай, давай!

— Готовь рыло!

— Мальчики, забываетесь! — снова вмешалась тетя. 

— Белль неловко будет, что вы себя так ведете, — попыталась урезонить их и бабушка. И зашептала: — Во дворце и у стен есть уши. Я уж знаю, о чем говорю.

Братья одарили друг друга недобрыми взглядами и замолчали.

— Простите, что так вышло, — вздохнула я. — Доставила вам столько проблем.

— Да какие проблемы? — заржал Том. — Между прочим, мы теперь в Северной провинции самые завидные холостяки! Как узнали, что мы братья будущей императрицы, так отбою от девиц и свах нет! Нашу семью теперь приглашают всюду — и чиновники, и мэр, и губернатор. Все о тебе спрашивают, все о тебе говорят.

— А уж сколько у нас новых родственников объявилось, и не счесть! — подхватил Лиам. — А тебя каждая девчонка твоего возраста своей подружкой считает, Белль. У нас тебя все любят. 

— Боготворят!

— Почитают!

— Но я же темная, — растерялась я. — Темных не любят. Это посторонних темных не любят, — махнул рукой Лиам. — А ты — наша. Младшие сестры Риан только о тебе и говорят, мечтают увидеться с тобой на свадьбе. Так что ты приезжай, а то мне плохо будет… Их четверо, сживут меня со свету.

— Приеду, конечно! — воскликнула я и вспомнила, как в детстве мы обещали друг другу одобрять будущие вторые половинки. Я напомнила братьям об этом, а они в один голос заверили меня, что принца они не только одобряют, но и обожают. Они воспринимали его так, как и многие жители империи — по фотокарточкам и статьям в журналах. Сильный, смелый, благородный, овеянный флером таинственности — вот каким казался Даррел. Но я их не осуждала, я сама была такой. Да и пусть думают, что Даррел  — идеальный муж, не хочу, чтобы они беспокоились обо мне.

К сожалению, время, отведенное для общения, быстро закончилось. В Лавандовый чайный зал заглянула Фэйра и с милой улыбочкой сообщила, что мне пора готовиться к балу.

Бабушка снова обняла меня.

— Будь осторожно, моя девочка, — тихо заговорила она мне на ухо. — Это страшное место. Никому не доверяй. Никого к себе не приближай. Ни на кого не надейся — кроме мужа. 

— Кроме мужа? — удивленно повторила я.

— Чувствую, что у тебя не все так гладко, как ты рассказывала. Да и как оно гладко может быть? Ты совсем юная, и вдруг узнала всю правду о себе, еще и невестой стала. А выйти замуж за незнакомого мужчину — что может быть хуже для неопытной девушки? Пусть он трижды принц… Только помни, Белль, даже если ты его не любишь, он будет твоим мужем. А значит, будет на твоей стороне при любых обстоятельствах — в императорской семье так принято. Поняла? Держись за него. И никому больше не доверяй. А от кузена его подальше держись.

— Ты про Эштана? — удивилась я. Бабушка нехотя кивнула.

— В газетах писали, что ты часто гуляла с Эштаном этим. Да только я газетам не верю. Вечно чушь собирают. Держись, моя девочка, и помни, что мы всегда с тобой. Мы на твоей стороне.

Мы снова обнялись по очереди, и я улыбалась, потому что знала — как только моя улыбка погаснет, появятся слезы. Плакать перед родными не хотелось. 

— Если тебя будут обижать, скажи, ладно? –напоследок произнес Том и с улыбкой поправил мне волосы. — Я со всеми разберусь. 

Перейти на страницу:

Все книги серии Нежеланная невеста

Похожие книги

Сердце дракона. Том 6
Сердце дракона. Том 6

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература