И ничуть не похоже на несчастный случай. Скорее, все указывает на убийство.
Мэтью – самый очевидный подозреваемый уже потому, что был женихом погибшей. Дэвид задумался над его реакцией на печальное известие. Либо Мэтью был искренне потрясен, либо он очень хороший актер. Дэвид знал, что людей не следует недооценивать. Люди – сложные существа, а жизнь – сложная штука.
Его собственная жизнь выкидывала непредсказуемые фортели. Он собирался держаться подальше от Гвен, узнав, что ее подруга Райли – журналистка из «Нью-Йорк Таймс». Ему не нужны были неприятности. Но потом Гвен сама нашла его в библиотеке – и он провел с ней самый приятный вечер за многие годы. Когда они вместе поднимались к нему в номер, это казалось таким правильным, таким естественным. После того, как он закрыл за ними дверь, продолжение было неизбежно. Они на ощупь нашли кровать. Дэвид словно ожил после долгих лет одиночества и чувствовал, что Гвен испытывает то же самое.
После смерти жены ему было так одиноко.
Беверли спускалась по лестнице вслед за мужем: они поспешно набросили теплую одежду и теперь спускались в столовую.
Сердце стучало в такт ее быстрым шагам. Несмотря на глубокую жалость к погибшей девушке, ее не покидало смутное ощущение, что теперь они с мужем спасены. Благодаря этой трагедии их собственные проблемы отошли на задний план. Их словно оттащили с края пропасти – прошлой ночью они едва в нее не рухнули. Ужасно так думать, но Беверли все-таки надеялась, что сегодняшняя печальная история помешает им рассматривать их брак при холодном, пустом дневном свете. Теперь, когда она знала, насколько неустойчиво ее положение, ей нисколько не хотелось следовать этим путем.
Позже, дома, когда вся эта драма останется позади, они вернутся к привычной рутине, избегая важного и продолжая жить, как прежде. Так и надо. Беверли была немного удивлена, что, даже столкнувшись с такой бедой, как внезапная гибель молодой женщины, беспокоится прежде всего о собственных интересах. Но ведь она совсем не знала Дану. Наверняка Генри так же рад, что подвернулся случай отвлечься от их отношений: теперь ему не придется все выходные ругаться с женой и разрушать их налаженную жизнь.
Подойдя к лестничной площадке, Беверли отшатнулась: накрытое простыней тело все так же лежало у самых ступеней. Этого она никак не ожидала. Почему Дану не передвинули, не убрали куда-нибудь с глаз подальше? Она невольно содрогнулась. Тщательно отводя взгляд, супруги спустились вниз, обошли тело и поспешили в столовую.
Стоило Беверли и Генри войти в комнату, как все взгляды обратились на них. У кофейной стойки, наливая себе кофе из кофейника, стояла Лорен, рядом с ней – ее парень Иэн, который в кои-то веки не улыбался. Гвен стояла в одиночестве, но Райли маячила неподалеку. Мэтью нигде не было видно. Писательница – Кэндис – одиноко сидела в углу за чашкой кофе и пристально наблюдала за остальными. Этим утром она уже не пряталась за журналом. Адвокат с обеспокоенным видом молча пил кофе в стороне от других постояльцев.
Кэндис подошла поближе к остальным и негромко сказала:
– Вы вообще в курсе, кто такой Мэтью Хатчинсон? – Все удивленно посмотрели на нее. – Нет? Он наследник одной из самых богатых и влиятельных семей в Новой Англии.
«Надо же», – подумала Беверли и оглядела остальных – похоже, все они слышали об этом впервые. В этот момент Бредли вынес из кухни блюда с булочками, кексами и круассанами и поставил их на тот же длинный буфетный стол, что и вчера.
– Угощайтесь, пожалуйста, – сказал он.
«Этим утром мальчик сам на себя не похож», – подумала Беверли. Вид у него был рассеянный, а на губах больше не играла очаровательная улыбка. Что ж, неудивительно.
– Мне очень жаль, что так вышло с электричеством, – произнес Бредли, оглядев столовую. – Ничего не поделаешь, остается только ждать, пока починят линии. Уверен, их уже ремонтируют. Ну а мы пока постараемся, чтобы вы чувствовали себя как можно комфортнее.
Хорошо, что Мэтью не пришел. Должно быть, вернулся к себе в номер. Остальные наверняка тоже вздохнули с облегчением – при нем никто не знал бы, как себя вести. Такой привлекательный мужчина в цвете лет, очевидно, наследник огромного состояния, обрученный с прелестной молодой женщиной, – и вот ужасный, трагический случай в один миг рушит его счастье. Да уж, выходные предстоят грустные и тяжелые – придется на цыпочках обходить его горе.
Теперь, когда ее собственный брак дышал на ладан, Беверли жалела, что вообще узнала об этой гостинице. Если бы только можно было уехать. Больше всего на свете ей хотелось вернуться домой – вернуться вместе с Генри, подлатать их брак и жить как раньше.
Постояльцы неловко слонялись из угла в угол. Кое-кто подходил к столу и смущенно тянулся за кексами и круассанами. Вскоре в столовую вернулся Бредли с большим блюдом яиц.
– К счастью, у нас газовая плита, – сказал он и поставил блюдо на стол, однако большинство гостей, казалось, потеряли аппетит.
Наконец из кухни появился Джеймс.