- Он дал о себе знать. - Бреанна машинально затеребила подол платья. Сэр, не мне вас учить, как проводить розыск. Но не кажется ли вам, что этот человек так долго скрывался не только из соображений безопасности, но и чтобы залечить полученную рану? Возможно, он только сейчас почувствовал себя в силах закончить начатое.
- Согласен. Похоже, он и в самом деле сначала лечился, а уж потом возник на горизонте. Однако поймать его от этого ничуть не легче. Подумайте сами, миледи. Наемные убийцы предпочитают держаться в тени. Они не распространяются о своих заслугах и не дают объявлений в газету, чтобы найти клиентов. - Маркс захлопнул блокнот. - Более того, они не работают бесплатно. Теперь, когда вашего отца посадили в Ньюгейтскую тюрьму, никто не вознаградит его за то, что он убьет вас или вашу кузину. Так к чему ему рисковать даром? Нет, не станет он этого делать.
- Интуиция мне подсказывает обратное.
- Не сочтите за грубость, миледи, но я в настоящее время расследую серию ужасных убийств и не могу бросить это дело ради вашей интуиции.
Бреанна разочарованно вздохнула:
- Да, разумеется. Я читаю газеты и знаю, что у вас сейчас масса работы. Я лишь прошу немного подумать о том, что я вам сообщила... может быть, на досуге. - Она царственным жестом расправила плечи. - Простите, если моя просьба покажется вам слишком бесцеремонной, но ведь речь идет не только о моей жизни, но и о жизни моей кузины. Уверена, ее муж, лорд Шелдрейк, высоко оценит любую помощь с вашей стороны.
Последнее замечание леди Бреанны не прошло мимо ушей Маркса. Он слишком хорошо знал, кто такой маркиз Шелдрейк и каким огромным влиянием тот пользуется в деловых кругах Лондона и великосветском обществе. Маркиз также являлся главой "Дома Локвудов" - самого крупного и влиятельного английского банка. Не говоря уже о том, что именно в "Доме Локвудов" убили Каннингса, бывшего правой рукой Шелдрейка. Каннингс играл важную роль в злостном заговоре, приведшем к многочисленным жертвам и представлявшем угрозу для самого маркиза. Да, если наемный убийца и в самом деле появился, Шелдрейк непременно захочет его найти, чтобы кошмар наконец закончился. Особенно если негодяй угрожает расправиться с леди Анастасией Колби, новоиспеченной маркизой Шелдрейк. Всем известно, что Деймен Локвуд обожает свою жену... Маркс с уважением, хотя и со скрытым неудовольствием, взглянул на леди Бреанну. Ничего не скажешь, не только мужественна, красива, но и умна.
- Хорошо. - Он сдержанно кивнул. - Я займусь этим делом... насколько позволит время. Начну с почты, откуда была доставлена посылка. Затем перечитаю дело об убийстве Каннингса. Может быть, что-то там откопаю.
Однако в тоне, которым он это произнес, не было уверенности.
- Может быть, стоит поговорить с коллегами мистера Каннингса? предложила Бреанна. - С тех пор прошло три месяца. Вдруг кто-то узнал или вспомнил что-нибудь новое? Всякое может случиться.
Маркс удивленно вскинул брови.
- Такое предположение несколько притянуто за уши, вы не находите? - И жестом отмел возражения Бреанны. - Я сказал, что попытаюсь. И я сдержу свое слово. Но большего обещать не могу. - Он нетерпеливо поерзал на стуле, горя желанием вновь вернуться к текущему расследованию. - Дайте мне несколько дней, может быть, неделю. Когда я закончу наводить справки, я приеду к вам в Кент и расскажу, что мне удалось выяснить.
- Благодарю вас, сэр. - Бреанна указала на коробку, - Оставить вам это?
- Гм... Нет. Заберите с собой. Здесь все куда-то девается. Если мне понадобится, я дам вам знать. - Маркс одарил леди Бреанну, как он надеялся, обезоруживающей улыбкой. - А сейчас поезжайте домой. И постарайтесь не волноваться. Этот сумасшедший уже добился своего: напугал вас до смерти. И наверняка на этом остановится.
***
Стоявший напротив здания уголовной полиции на Боу-стрит хорошо одетый мужчина поднял воротник пальто и пошел своей дорогой. "Отлично, - подумал он, самодовольно улыбнувшись. - Она обратилась в полицию. Она напугана. И это только начало". Он завернул за угол и затерялся в толпе.
- Сомневаюсь, что мистер Маркс нам чем-то поможет, - заметила Бреанна несколько минут спустя, устало откидываясь на спинку сиденья кареты. - Он не воспринял мои слова всерьез и, похоже, не очень-то мне поверил.
- Не беспокойтесь, еще как поверил, - проговорил Уэллс. - Просто ситуация, по его мнению, не требует срочного вмешательства. Но он, несомненно, что-то предпримет. Если не ради вас, то ради лорда Шелдрейка. Уэллс поджал губы. - Мисс Бреанна, я не вмешивался в вашу беседу только потому, что боялся сказать что-нибудь резкое и тем самым повредить делу. Но теперь, когда мы одни, признаюсь: я не собираюсь целиком полагаться на полицейских. Может быть, это и излишне, но я намерен привлечь для вашей охраны и других людей.
Бреанна мрачно кивнула: