— Все понятно, Нетти. Кое-что тебя, здесь огорчает. Но не принимай это близко к сердцу. Не забывай, дом этот до сих пор был резиденцией холостяка. Чего же ты от него хочешь? Но я уверена, Энтони не будет возражать, если мы внесем кое-какие изменения. Думаю, следует купить новую мебель, — Рослин обвела взглядом спальню, прикидывая, какой она должна стать, — подумать о слугах. Так что дел на ближайшие недели у нас будет достаточно.
— Подумайт и о расходах на меня. Возможно, их надо сократить. Не забывай, у тебя теперь имеется муж, и ты должна спрашивать его прежде, чем потратить деньги. Мужчины особенно придирчивы к этому.
— Ну уж здесь твое беспокойство излишне, Нетти. Я не собираюсь тратить его деньги. У меня и своих достаточно.
— Тебе бы все-таки лучше поговорить обо всем этом сначала с ним, девонька. Мужчины порой находят удовольствие, когда платить сам по счетам своей жена. Ты знаешь об этом? Твой беда, что ты сама заботится о себе так давно, даже еще до того, как Дункан скончался, упокой Господь его душу. Но теперь ты есть не просто свободная девонька, а жена. Ты должен постоянно помнить об этом и делать многие вещи совсем не так, как прежде, только тогда в ваша семья будет мир и согласие.
В этот момент в дверь постучали.
— Это принесли тебе вода для ванны. Ты должна спешить, чтобы позавтракать с мужем, или у тебя имейся время…
— Времени у меня полно, Нетти. Насколько я понимаю, Энтони ушел. Правда, я спала и не очень помню, что он говорил мне, — начала объяснять Рослин, почему-то слегка краснея. — Кажется, он упомянул что-то о своей ежедневной верховой прогулке и о намерении уладить какие-то дела. В общем, думаю, раньше, чем к обеду, ожидать его не стоит. А посему я собираюсь посвятить сегодняшний день знакомству с домом и слугами. Еще мне надо написать записку Франсес и объяснить ей наконец, что со мной произошло.
Рослин замолчала, решив, что после бессонных ночей задуманных дел вполне на сегодня достаточно.
Через час, надев удобное платье из бежевого муслина, расписанное желто-розовыми весенними цветами, она вышла из комнаты Энтони, которая теперь стала и ее. Оказавшись в небольшом коридоре, Рослин остановилась. Кроме этих помещений, практически все остальные были ей незнакомы. Ничего. Собственно, исправить это она сегодня и собралась. Однако, судя по всему, без помощи Добсона здесь не обойтись. Ведь в доме, как выяснилось, проживают еще два представителя семейства Мэлори, а значит, еще и не каждую дверь она может открыть без опасения наткнуться на кого-то из них.
Вспомнив об этом, Рослин задумалась о своих соседях: брате и сыне Энтони. Интересно, кстати, признается ли наконец муж, что Джереми Мэлори его родное дитя? Наверное. Какой смысл отрицать это теперь по крайней мере перед ней? Парень очень красив. Таким сыном можно гордиться. К тому же он — точная копия отца. Вообще Энтони ведет себя смешно, скрывая свое отцовство. Достаточно просто взглянуть на Джереми, чтобы разоблачить его ложь. Впрочем, как бы то ни было, она с парнем намерена подружиться. С ним скорее всего проблем у нее в будущем не будет. А вот Джеймс? Вряд ли стоит сближаться с ним. Скорее, следует держаться поосторожнее. Может, стоит рассказать Энтони, что Джеймс целовал ее? Или муж уже знает об этом. Говорил же он, что ревновал ее к брату.
Рослин улыбнулась, припоминая дурацкий ночной разговор. Как это Энтони удалось, она до сих пор не понимала, но он почти доказал ей, что сумеет стать отличным мужем. Все ее возражения и предубеждения относительно повес и развратников он сумел каким-то чудом превратить в прах, убеждая, что как раз он и станет верным и преданным спутником жизни. Она всем сердцем поверила, что он не обманывает ее и почувствовала себя очень счастливой. Да и что еще могла желать женщина лучшего, нежели заполучить в мужья Энтони Мэлори, стать для него главной и единственной? Но до конца ли он любит ее? Если даже и нет, любовь придет. Обязательно. Не может не прийти.
— Что вы здесь делаете, поглоти меня бездна?
Это был Джереми. Решив подняться наверх, он вдруг натолкнулся на Рослин и пришел в такое удивление, что выпалил первую пришедшую ему на ум фразу и так и застыл с открытым ртом. Реакция явно свидетельствовала, что о женитьбе Энтони парень ничего не знает. Какой-то бесенок внутри Рослин надоумил ее воспользоваться этим для небольшого розыгрыша.
— Я провела здесь ночь, разве тебе об этом неизвестно?
— Провели ночь? — повторил он как эхо.
— Да, а теперь хочу осмотреть дом.
— Но… Но здесь же живут одни холостые мужчины!
— Однако не все же комнаты они занимают? И мне кажется, этому дому не помешало бы женское присутствие.
— Ему не помешало бы? — ошеломленно затряс головой Джереми. — Но это же будет неприлично, разве нет?.. Я имею в виду, что вы — леди… В общем, вы понимаете, что я имею в виду. Да. Так не принято.
— Не принято? — хмыкнула Рослин. — Тогда мне придется поговорить с твоим отцом. Это он настаивает, чтобы я осталась;