– Вы скоро узнаете, что чувства юмора у меня вообще нет, – проговорил Дрейвен с каменным выражением лица.
Эмили замолчала. Она совершенно не понимала, как вести разговор дальше.
– Честно говоря, я искала вас, чтобы поблагодарить за то, что вы сделали, – решила она сменить тему.
– За то, что я сделал?
– В замке, – пояснила Эмили, делая к Дрейвену шаг. – Это больше, чем я…
Эмили посмотрела Дрейвену в глаза и вдруг осеклась. На близком расстоянии они были не льдисто-голубыми, какими казались издалека, а какого-то странного цвета, в котором смешались все оттенки синевы.
Эмили еще никогда не видела таких глаз. Они напоминали окрашенное оконное стекло. А в левом глазу было даже красное пятнышко, как раз под зрачком.
Его взгляд, устремленный на нее, стал более острым – в точности таким, каким он всегда становился у Теодора, перед тем как он приступал к попытке поцеловать ее.
Эмили стояла не шевелясь, одновременно взволнованная и испуганная тем, что сейчас может произойти.
Лорд Дрейвен был слишком велик по сравнению с ней, а ведь ее еще никто не считал маленькой. Эмили была одного роста с отцом, а вот лорду Дрейвену едва доходила до плеча.
Мягкий ветерок пошевелил волосы на голове Дрейвена. Он перевел взгляд на губы Эмили, и она заметила в них блеск страсти. Ей вдруг захотелось ощутить прикосновение его губ.
Она нервно облизнула губы. Дрейвен слегка наклонил голову, приоткрыл рот и, когда Эмили уже приготовилась к поцелую, резко выпрямился.
– Мне нужно идти, – буркнул он и сунул книгу себе под мышку.
Сбитая с толку таким поведением Дрейвена, Эмили смотрела, подбоченившись, как он направился к башне.
– Это будет нелегко, – сказала она сама себе.
Как она сумеет влюбить его в себя, если он не желает быть в ее обществе?
Обескураженная, но не отчаявшаяся, Эмили тоже зашагала к башне.
По пути ее чуть не сбил с ног сквайр Дрейвена.
– Прошу прощения, миледи. Я спешу приготовить коня его сиятельства, – проговорил скороговоркой юноша и бросился к конюшне.
Эмили вошла в зал и услышала разговор двух рыцарей.
– Я думал, что мы поедем в Линкольн не раньше чем через две недели.
– Кажется, Рейвенсвуд решил иначе.
– Мне надоели эти путешествия, – проговорил сердито один из них. – Мы только что вернулись из Лондона.
– На твоем месте я бы не стал разговаривать так громко – вдруг он услышит. И тогда тебе придется два месяца стоять на часах.
Мужчины прошли мимо Эмили и скрылись за дверью.
В следующий момент до нее донесся голос Саймона:
– Ты едешь в Линкольн? Что ты хочешь этим сказать?
– Ты знаешь, что король приказал мне… – прозвучал в ответ голос лорда Дрейвена.
– Именно теперь? – почти кричал Саймон.
– Не все ли равно – теперь или потом? – осведомился Дрейвен.
Саймон фыркнул:
– Это из-за нее, да?
При этих словах сердце у Эмили подпрыгнуло. Она вся вжалась в стену и стала напряженно прислушиваться.
– Не говори глупостей, – ответил Дрейвен. – Я сказал, что эта леди для меня ничто.
– Тогда почему ты перенес свою поездку?
– Потому что мне так удобно.
– А почему тебе так удобно?
– Саймон, давай кончим этот разговор. Я должен поехать в Линкольн. До моего возвращения я оставляю леди на твое попечение. Надеюсь, она будет в целости и сохранности?
– Да, она будет в целости и сохранности. Но знай одно, Дрейвен: ты не сможешь убежать от нее навсегда. Рано или поздно тебе придется вернуться.
– Ты так думаешь? – помолчав, спросил Дрейвен. – А я думаю, что в Нормандии зреют планы Крестового похода. Возможно…
– Генрих ни за что не отпустит тебя со службы на такое длительное время. И тебе это прекрасно известно.
– Ты бы удивился тому, что сделал король в ответ на такую просьбу.
Некоторое время братья молчали, а затем Саймон сказал:
– Хорошо, поезжай в Линкольн. Но знай: я никогда не думал дожить до такого дня, когда ты отступишь перед чем-либо, а тем более – перед женской юбкой.
Эмили повернула голову и увидела, как Саймон с сердитым видом вышел и захлопнул за собой дверь. Следом раздался приглушенный голос Дрейвена:
– А я никогда не думал, что встречу женщину, которая вызовет у меня такое желание. – Он громко вздохнул. – Красота, ты предательская приманка со смертоносным крючком, и у этой рыбки нет выбора – только бежать, прежде чем ее поймают.
Эмили крадучись спустилась по лестнице и вышла за дверь вслед за Саймоном.
Некоторое время она постояла на месте, перебирая в памяти слова Дрейвена.
«Я никогда не думал, что встречу женщину, которая вызовет у меня такое желание».
Эмили почувствовала необычайный прилив нежности к этому суровому на вид мужчине. Она не могла определить, почему испытывает к нему такие чувства, ведь в его словах не было ничего волнующего, подобное Эмили не раз слышала от Теодора, но в отличие от него лорд Дрейвен не приставал к ней со скабрезностями и неприличными намеками. Его слова, сказанные наедине с самим собой, показались ей более искренними.
Эмили улыбнулась. Если он действительно чувствует это, значит, есть надежда, что она добьется своего. Но только если не даст ему уехать.
Глава 6
– Милорд!