Но все имеет свой конец – увы! —И вспомнив то, что Музы мне вручили,Поэтом знаменитым из МосквыЯ появлюсь на горизонте Чили.По просьбе дам, лелеющих мечтуМеня пленить, я в лунный вечер в роще,Встав в позу живописную, прочтуИм что-нибудь любовное попроще.Конечно – потрясающий успех!И прослезясь от пафоса моментаПовесится на шею мне при всехЗаконная супруга президента.Придется тут ее поцеловать,А поутру величественней Данта,Забравшись с сапогами на кровать,Я гордо выслушаю секунданта.Привыкнув полагаться на авось,Со стороны быть может неуклюже,Без колебаний я проткну насквозьНе по летам ревнующего мужа.И в тот же день, как будто сильно пьян,Лохматый и оборванный бродяга,Похожий на бразильских обезьян,Отправится на север из Сант-Яго.
VI
От вечных страхов как не изнемочь,Когда тебя выслеживают строго!Лишь на пятнадцатые сутки в ночьЯ перейду за тропик Козерога.И как-то за бутылкою вина,В случайном разговоре встречный малыйНапомнит мне о том, что есть страна,Которая зовется Гватемалой.Поразузнав что нужно без трудаИ предвкушая новую аферу,Я полечу стремительно туда,Не уплатив за стол и номер в Перу.
VII
И вот однажды гражданам с утраГазета «Вразумительное слово»Поведает, что прибыл к ним вчераИзвестный прорицатель из Козлова.А в полночь переступит мой порогГлава правительства сухой и ржавыйС вопросом: «Как в возможно краткий срокНам сделаться великою державой?»Поколдовав и вылив гущу в чан,Как бы в припадке чародейной дрожи,Я изреку: «Все зло от англичан!Поэтому и сахар стал дороже!..»Работая словами и пером,Я в пору сахарного недородаОрганизую английский погромНа благо гватемальского народа.И лишь за то, что бедным я помог,По требованью европейских миссий,Меня упрячут крепко под замокДо заседаний всяческих комиссий.Но вовремя мой отдых прекратив, —Как этакой любви не подивиться? —Меня спасет от мрачных перспективЧетырнадцатилетняя девица.И распродав двух кошек и трех сов,Ее отцу и пинкертонам в пику,Мы с поездом в одиннадцать часовНа жительство отбудем в Коста-Рику.