Читаем Нежное пламя полностью

Викки показалось, что Жанера сознательно упомянула о том, что была вчера на вечеринке с Ги, чтобы спровоцировать Джерарда. Однако Джерард не ринулся в бой. Он болтал с Сузи и с ней, пока Жанера пила кофе и прислушивалась к их разговору. Как Викки и ожидала, она встала из-за столика первой, и они поднялись вслед за ней.


Утро несколько омрачил мелкий дождь. Была суббота. Войдя к Сузи с подвенечным платьем в руках, Викки нашла ее озабоченно выглядывающей в окно спальни. Викки разгладила рукой складки на платье и повесила его на дверцу гардероба.

— Доброе утро, малышка. День будет великолепным, когда рассеется туман, — поприветствовала она сестру. — Очаровательное платье, и ты будешь в нем выглядеть потрясающе!

Платье Викки тоже было очень женственным — голубого цвета, с эффектным сочетанием замши и чистого шелка. Да еще с капюшоном, подбитым белым шелком. Платье подчеркивало нежные линии ее фигуры и очень ей шло.

Джерард приехал заранее, чтобы отвезти невесту в ратушу, и Викки взволнованно подумала, что никогда еще не видела Сузи такой очаровательной. Ее платье в средневековом стиле из белого кружева и длинная фата были ей к лицу.

Все шло хорошо. Молодые побывали сначала в городской ратуше, чтобы зарегистрировать брак, а затем направились в церковь. Во время церемонии венчания Викки держала букет невесты, почти не глядя на высокую фигуру Ги, который стоял рядом с Робером.

Наконец все было кончено. Невесту и жениха отвезли на прием, а Ги посадил Викки в свою машину. Он очаровательно улыбнулся ей, окинув взглядом изящные линии ее фигуры, нежный овал лица и влажный блеск глаз, потому что Викки с трудом сдерживала слезы.

— Не могу и передать, как прелестно вы выглядите, мадемуазель. Вы почти затмеваете невесту! — сказал он тихо.

Она не знала, говорил ли он то же самое Жанере, которая в церкви также выглядела великолепно в светло-лимонном туалете. Эта мысль задевала ее, но она смогла ответить ему вполне непринужденно:

— Спасибо. Нам повезло, что день такой чудесный!

Он согласился:

— Да, погода, конечно, делает все особенным хотя я думаю, что невеста с женихом вряд ли заметили бы, если бы погода была плохой. Они слишком поглощены друг другом.

— Французы обычно женятся рано? — спросила она с любопытством.

— Большинство — да, но некоторые ловят свое счастье довольно долго.

— Как вы? — спросила она и только потом поняла, что не нужно было задавать такой вопрос.

— Ничего, мое время придет! — отозвался он. — Возможно, даже уже пришло.

Викки почувствовала, как сердце ее сжалось от боли. Зачем она заговорила об этом, ведь она знает, что он почти помолвлен с Жанерой. Она глубже вжалась в сиденье, несколько потрясенная, потому что вдруг поняла, что все буйство се чувств и эмоций, все ее беспокойство вызвано одним-единственным человеком. Она была влюблена в мужчину, который сидел рядом с ней, мужчину, который привлекал ее с того самого дня, как они впервые встретились. Ей нравились его длинные, сильные ноги и руки, его голубые глаза, темневшие, когда он гневался, его красиво очерченные губы, когда они изгибались в улыбке, его вежливость и мягкость.

Она широко улыбнулась ему и сказала, постаравшись придать своим словам и голосу легкость:

— Я надеюсь, что вы будете очень счастливы!

— Я в этом не сомневаюсь, — ответил он.

Тем временем машина подъехала к замку Бриссар, и Ги помог девушке выйти. Они вошли в дом вместе. Сузи и Робер встречали их в дверях гостиной. К этому моменту Викки уже взяла себя в руки.

Длинный стол, на котором были разложены карточки приглашенных, был сервирован серебром и резным стеклом. В центре располагался роскошный букет цветов. Шампанское разлили по бокалам. Ги предложил тост, и все пошло так, как и должно было идти на свадьбе.

Позже Викки поднялась с Сузи наверх, чтобы помочь ей переодеться в платье, в котором она должна была уезжать. Ее гардероб был перевезен в замок заранее, и теперь она выглядела шикарно в шерстяном костюме-тройке бирюзового цвета с белой отделкой.

С отъездом Сузи Викки почувствовала пустоту, которую она должна была как-то заполнить. Она стала распределять свадебный пирог между гостями, думая о матери, которая смогла так бессердечно оставить своих дочерей.

Итак, Сузи уехала. Викки стала проводить все больше времени с мадам Жассерон, которая посвятила ее в искусство французской кухни. Девушка часто сопровождала мадам на рынок, где в обычае было не обращать внимания на выставленные на витрине товары, а требовать чего-то невиданного из потайных хранилищ под прилавком.

Этот торг между покупателями и продавцами часто бывал горяч, но недолог, потому что, если покупательнице что-то не нравилось, она просто отходила с гордым видом к следующему прилавку. Однажды Викки была свидетельницей подобного спора. Обидные слова, в сердцах брошенные, сопровождались дикой жестикуляцией. Но затем, когда около недовольной пары покупатель-продавец собралась толпа зевак, все тут же кончилось заключением мира, и участники сражения стали пожимать друг другу руки.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже