Постепенно Викки погрузилась в этот сонный сельский мир, где время тянулось так же медленно, Как запряженные лошадьми повозки, которые все еще использовались старшим поколением для поездок в церковь и на рынок; в мир, где фермеры доили коров в огородах, окруженные домашней птицей.
Когда грузовичок мистера Жассерона отправили в ремонт, Викки стала отвозить продукцию фермы на рынок на своей Саре.
С некоторых пор Сара вела себя очень странно. Обычно, чувствуя ласковое и нежное управление Викки, она была послушной. Но теперь она стала похожей на необузданного мула, постоянно взбрыкивала, проявляя нетерпение. Может быть, она не хотела, чтобы ее использовали в качестве грузовика, и рассматривала это как своего рода понижение в должности? В завершение всего в один прекрасный день месье Жассерон сказал, что она начала издавать какие-то грубые звуки, и Викки решила отвезти ее в гараж для техосмотра.
Гараж, который рекомендовал месье Жассерон, находился примерно в двух километрах от фермы. Итак, однажды вечером, когда мадам Жассерон отдыхала, Викки направилась туда. Сара, однако, все продолжала кряхтеть и брыкаться, и, когда они уже отъехали на такое расстояние, что можно было видеть гараж, она заглохла окончательно.
Викки вылезла, обнадеживающе похлопала ее по капоту и двинулась в гараж за помощью. Человек из гаража был очень услужлив, он осмотрел Сару очень тщательно и сказал, что починка займет от двух до трех часов, в зависимости от того, сколько посетителей за это время у него появится.
Викки, зная, что эти приветливые люди достаточно свободно обходятся со временем, решила, что Сара будет готова не раньше следующего дня. Поэтому, поблагодарив мужчину, она отправилась пешком обратно.
Первым ей встретился грузовик, а за ним следовала на довольно большой скорости легковушка. К ее удивлению, она остановилась.
— Добрый день, мадемуазель. Вы уже прошли довольно много, и, я думаю, вы позволите подбросить вас туда, куда вы направляетесь, — улыбаясь, произнес Ги Рансар.
— Я никуда не направляюсь. Сара вышла из строя, и я отвезла ее в ремонт. Поскольку он займет порядочно времени, я просто пошла по дороге, надеясь, что рано или поздно появится автобус, — объяснила Викки, напрочь забыв о своем недовольстве Сарой.
— Если вы не спешите, можете составить мне компанию. Обещаю, вам понравится.
Она несколько поколебалась возле открытой дверцы:
— Я не помешаю вам?
— Нисколько.
Викки скользнула на сиденье рядом с ним, и он перегнулся через нее, чтобы проверить, надежно ли закрыта дверца. Его близость и сдержанное внимание заставили ее сердце бешено заколотиться.
Автомобиль медленно тронулся. Вскоре главная дорога осталась позади, и они двинулись посреди виноградников и оливковых рощ.
Потом на дороге встретились несколько медленно бредущих коз. Ги подождал, пока они уйдут в поле, и только после этого продолжил путь.
— Вы видели, как делают вино, а сегодня вы увидите, как перегоняют бренди, — сказал он. — Большинство местных жителей кормит земля, которую они сами обрабатывают, поэтому красное вино — такая же ценность для них, как мед для пчел. Это не только развлечение, это и пища. Они пьют вино, чтобы восстановить силы, чтобы согреться после холодных часов работы в поле, чтобы поднять настроение когда случается неудача.
Ги свернул на небольшую площадку возле узкой дороги и остановил машину. Он помог девушке выйти из машины, и дальше они двинулись в самую гущу виноградников, где со смехом и шутками работники собирали последние ягоды. Ги и Викки медленно шли по дорожкам, утрамбованным булыжниками, и время от времени натыкались на тележки, запряженные осликами. Грациозные женщины легко ступали по земле. Маленькие дети топали на своих толстых ножках, неся маленькие корзиночки с виноградом, а те, что были постарше, уже вполне успешно удерживали корзины на головах.
— Добрый день, господин доктор! — приветствовали встречные Ги Рансара со всех сторон. Дети повторяли приветствия за старшими. Их губы были синими от винограда, по подбородкам стекал сок. Проходя мимо, Ги гладил маленькие детские головки.
Вся эта небольшая процессия направлялась к строению, похожему на каменную пещеру. Подобно фермерскому дому, расположенному вблизи, это строение, похоже, было сооружено несколько веков назад. Зайдя внутрь, Викки увидела, как виноград помещают под медленно вращающиеся валы, которые давили его, после чего жидкость поступала в бочки. Затем виноградины снова разминались, на этот раз под прессом, который стоял под наклоном, так, чтобы готовый сок мог сливаться в сосуд, стоящий внизу.
Викки предложили стакан вина прошлогоднего сбора — вино было прекрасным. Улыбающийся винодел был доволен, когда она сказала ему об этом. Он объяснил, что, после того как весь сок будет выдавлен из винограда, сухое выдавливание будет продолжаться под прессом, чтобы перегнать остатки для изготовления бренди.
Ги, который оставил ее, чтобы посетить фермерский дом, вернулся, и они пошли к машине.
— Нравится? — спросил он, глядя на нее с улыбкой, которая заставляла сильнее биться ее сердце.