Читаем Нежное создание 2 (СИ) полностью

— А зря. Глядя в ночное небо, мы погружаемся в себя. В глубинах нашего сознания могут всплыть неожиданные воспоминания, может зазвучать музыка, появиться ароматы. По сути, начинается наш диалог с собой, с нашей прошлой или настоящей жизнью.

Ван дер Ваал вздёрнул белёсую бровь и наклонил голову к плечу. Интерес к собеседнице в его глазах сменился глубокой задумчивостью.

Ника улыбнулась уголком губ:

— Что именно вы увидите в том или ином произведении может многое сказать о вас и вашей жизни. Что вы видите, глядя на мои картины?

Мужчина хмыкнул и обернулся на них:

— Вижу чёрные доски и разноцветные краски.

— И всё?

— Вижу цветы и звёзды на небе.

— А ещё?

— Чего вы ждали? — спросил Ван дер Ваал нетерпеливо.

— Рассматривая живописные полотна или другие произведения искусства, человек получает эстетическое удовольствие. Вы не получили. Мои картины не затронули ни одной струны в вашей душе.

— Вы разочарованы?

— Ничуть, — Ника отвернулась, отозвавшись на стук поставленной Лени на стол менажницы с заказом. — Вы не поняли того, что я хочу сказать посредством своих картин. Мозг охотно отрицает то, что ему непонятно и не любит тратить много энергии на обдумывание загадочного, — поставила перед мужчиной тарелку и назвала стоимость блюда. — Если вы не уходите, задерживаетесь у картины и продолжаете её изучать, то неизменно начинаете искать смысл в виденном, проникаетесь духом полотна, вам интересно. Непонятное становится для вас понятным.

Она замолчала, с любопытством уставившись на нувориша: понял ли он, о чём она сказала?

Питер Ван дер Ваал притих, глаза наполнились грустью. Он положил на столешницу пару серебряных монет:

— Сдача не нужна.

— Мне тоже… не нужна, — Ника отсчитала стюверы, двигая их по столешнице в сторону нувориша.

На его скуле дёрнулась мышца. В упор глянув на девушку, Ван дер Ваал взял сдачу. Забрав менажницу, вернулся к столу, за которым вёлся неспешный разговор.

Девушка смотрела ему вслед. В его взгляде она не увидела ни раздражения, ни откровенного недовольства. Однако усталое: «Вот ты, значит, какая», — считывалось превосходно.

* * *

Осмотрев посетителей, Ника задержала глаза на госпоже Маргрит.

— Пора? — спросила одними губами.

Закрыв опахалом нижнюю часть лица, мама беззвучно ответила:

— Да, — и скосила глаза на сваху.

Как выяснилось позже, вся женская компания была в курсе проведения мероприятия. Нетерпеливо поглядывая на Ван дер Меера, кумушки ждали, что именно он начнёт розыгрыш, им несказанно повезёт, и они станут владелицами всех чудесных призов.

К затее Ники с раздачей бесплатных призов в честь открытия заведения Кэптен отнёсся настороженно. Мало того, что компаньонка надумала сделать скидку на все блюда в день открытия кофейни, так ещё и что-то надлежит отдать посетителям безвозмездно?

— Это комплимент за то, что господа отозвались на приглашение, — возразила девушка на его отрицательное качание головой.

— Комплимент? — нахмурился мужчина.

— Благодарность, — пояснила Ника.

— Благодарность? За что? — вмешалась госпожа Маргрит. — На все блюда будет скидка, замечу, вовсе необязательная. Руз, с таким отношением к делу, ты прослывёшь неразумной хозяйкой.

— Кстати, скидку на то или иное блюдо я собираюсь предоставлять ежемесячно.

Сведя брови к переносице, Ван дер Меер массировал пальцами висок, а госпожа Маргрит воздела глаза к потолку и тут же посоветовала дочери обернуть розыгрыш в их пользу — стребовать за призы посильную плату.

— Плату за бесплатные призы? — уточнила Ника насмешливо, вспоминая, говорила ли свахе, что призы будут бесплатными. — Госпожа Шрайнемакерс всем расскажет, что намечается бесплатный розыгрыш призов. Получится неудобно.

— Всем расскажет? — рассмеялась мама иронично. — Разумеется, расскажет. Только не всем, а лишь своим ближайшим приятельницам. К тому же не было сказано, что призы будут раздаваться бесплатно. Я помню, — категорично заявила она.

— Но это же ваша любимая сваха, — усмехнулась Ника. — Обмануть её ожидания, оставив без приза, нельзя.

— Поэтому ты сделаешь так, чтобы всеми уважаемая госпожа Шрайнемакерс получила в дар мыльницу в виде листа лопуха. Убеждена, что сей приз её очарует.

— Предлагаете мне пойти на подлог? — девушка состроила обиженную гримасу, вмиг «забыв», что сама собиралась так поступить.

Одно дело, когда по собственной инициативе поступаешь нечестно, и совсем другое, когда тебя заставляют это сделать.

— Я хочу сохранить с госпожой Шрайнемакерс добрые отношения, — подчеркнула госпожа Маргрит непререкаемым тоном. — Уверена, ты легко справишься с оным делом.

Она посмотрела на дочь долгим красноречивым взором, после которого слова стали бессмысленными.

Нике ничего не оставалось делать, кроме как согласиться и замолчать. Руз творила дела похлеще безобидного подлога, который никому не доставит вреда.

Ван дер Меер помалкивал: было бы что обсуждать! Вмешиваться в пустячный разговор двух упрямых женщин он не намерен.

Вот и сейчас он не проявил особого участия в розыгрыше, по-прежнему считая его бесполезным.

Перейти на страницу:

Похожие книги