Читаем Нежность и ненависть полностью

– Ты можешь не останавливать это и просто дать ему дышать. Это твоя аура, и это физическое проявление твоей вампирской энергии. Она естественным образом реагирует на меня. На нас. – Я улыбаюсь, но он хмурится и качает головой.

– Это цирк уродов.

– Это не так.

– Ты сказал мне, что ненавидишь это чувство! И что оно было насильственным и контролирующим…

– Не твое. Это не всегда так, и я был неправ, рассказав тебе только об этой стороне. Но есть и другая сторона. Твоя аура также является сущностью того, кто ты есть, Джэ – твое истинное, нефильтрованное «я», окружающее меня и общающееся со мной, зовущее меня. Оно чистое и прекрасное, и мне это нравится. Мне это приятно. – Я наконец устанавливаю зрительный контакт, поэтому пользуюсь случаем и говорю, – Можем ли мы попробовать? Я думаю, мы вполне можем справиться, если будем двигаться медленно, и если ты действительно простишь меня за то, что я причинил тебе боль. Сможешь?

Теперь, когда он был честен со мной и выказал свое недовольство, я знаю, что у нас все получится. Он уже менее напряжен, и хотя еще есть препятствия, которые нужно преодолеть, я наконец-то вижу вдалеке финишную черту. Каким-то образом я уже знаю, как выглядит земля обетованная, где течет молоко и мед. Она действительно хороша.

Когда он кивает, я выдыхаю, даже не осознавая, что сдерживал дыхание.

– Да, – говорит он. – Я прощаю тебя… но не прикасайся ко мне, пока я не выясню, как контролировать эту штуку внутри меня.

Я прикусываю губу и отворачиваюсь от него, потому что не хочу давать такого обещания. И я мог бы помочь ему научиться управлять этим, если бы он позволил мне. Он серьезно?

– Джун?

Я вскидываю голову, чтобы посмотреть на его ангельское, но нахмуренное. Он абсолютно серьезен. Черт.

– Хорошо. Я не буду. Только…

– Что?

– У меня есть для тебя еще один сюрприз. Чтобы закончить, мне, возможно, потребуется прикоснуться к тебе.

Джэ поднимает бровь.

– О чем ты говоришь?

– У меня есть для тебя костюм. Он почти готов, но мне нужно, чтобы ты примерил его, чтобы я мог убедиться, что он идеально сидит. Я прикинул твой рост, но, похоже, ошибся на дюйм.

Смеясь, он слегка откидывается назад.

– Ты хочешь сказать, что сшил для меня целый костюм без моего физического присутствия при снятии мерок? Как это возможно?

Я пожимаю плечами.

– Это мое дело, и я занимаюсь этим на протяжении десятилетий. Кроме того, я довольно хорошо знаком с интимными моментами и размерами твоего тела, не так ли? – Я смотрю в его ореховые глаза с синим окаймлением, и, что приятно, он не сразу отводит от меня взгляд, но затем понимающе улыбается, вставая с кровати.

– Справедливо, – говорит он. – Мне нужно ответить на несколько писем по работе, а вечером у меня встречи. Я пытаюсь успеть все до завтрашнего рейса в Милан. Примерю костюм сегодня чуть позже.

– Отлично. Я сварю кофе?

– Спасибо. Если погода будет ясной, давай прогуляемся к озеру в обед?

– С удовольствием.

Он улыбается, проходя мимо меня и направляясь к двери. Лулу, которая все это время лежала, свернувшись калачиком в центре кровати, внезапно спрыгивает с нее и протискивается в дверь за ним. Я качаю головой. Предательница.

Милан

Глава 46

Джэ

– Ты можешь выпустить Лулу в сад, если она захочет, Одри. Она… довольно умна, и Джун уверяет, что она не потеряется.

Из окна автомобиля озеро Комо выглядит сверкающей бирюзовой гладью, когда мы проносимся мимо. На другом берегу зеленые и высокие горы, усеянные деревьями разных оттенков на фоне чистого голубого неба.

Трудно поверить, что я нахожусь в Италии, еду на заднем сиденье этого роскошного лимузина в сшитом специально под меня костюме и направляюсь к месту под названием Вилла дель Бальбьянелло. Я поискал в Интернете информацию об этом месте, и оно выглядит как место из многомиллионного романтического фильма, который пользуется успехом у зрителей во всем мире. Дом, в котором мы остановились (кого-то из знакомых Джованни), тоже нелеп. Поправочка, не дом. Это средневековый замок. Наша ванная комната похожа на оранжерею.

– Да, все нормально. Спасибо, что присматриваешь за ней, – говорю я в трубку. – Не стесняйся, звони, если тебе что-то понадобится… Да, мы вернемся в субботу… Хорошо, спасибо, Одри.

– Все в порядке? – спрашивает Джуничи. Он сидит рядом со мной на заднем сиденье. Его пиджак глубокого коричневого цвета, а брюки черные, как и жилет, одетый поверх накрахмаленной белой рубашки. Лацканы украшены узором пейсли черного цвета. Как и ожидалось, все это чертовски модно, но утонченно. Костюм, который он сшил для меня, классический черный, единственное отступление – мой галстук и нагрудный платок того же насыщенного коричневого цвета, что и пиджак Джуничи. Я рассмеялся, когда увидел его, но, честно говоря… это мило, не так ли? К тому же, если я заблужусь, это будет что-то вроде «пожалуйста, верните к сопровождающему в соответствующем пиджаке».

– Да, – говорю я. – Одри просто нервничает из-за того, что кошка потеряется, или на нее нападут дикие животные.

Перейти на страницу:

Все книги серии Жажда и желание

Похожие книги