Читаем Нежность твоих объятий полностью

Мак пропустил мимо ушей ее замечание и, потянувшись, коснулся пряди ее волос.

– Мне нравились твои длинные волосы, но эта прическа идет тебе не меньше.

Рори казалось, что из ее легких выкачали весь кислород. Она переставала соображать, когда Мак находился так близко от нее, что она могла уловить аромат мыла на его коже, могла разглядеть каждую из его ресниц по отдельности и увидеть различные оттенки темно-синего цвета его глаз. О чем он там говорил? Что-то о ее волосах…

– Спасибо.

Мак заправил прядку волос ей за ухо, при этом его пальцы слегка задели ее кожу, и Рори не смогла сдержать дрожь в теле. Она шагнула назад, думая о том, что совершает огромную ошибку.

Рори сунула руки в карманы и кивком указала на босые ноги Мака:

– Туфли?

– Шлепанцы, – ответил он, подойдя к кровати за лежавшей на ней темно-синей футболкой. Мак попытался надеть футболку, но сунул поврежденную руку не в то отверстие. Он глянул на свою обездвиженную руку и снова выругался.

– Существует целое искусство по одеванию, когда человек ранен, – заметила Рори. Она подошла к Маку и помогла ему одеться. Только на этот раз она старалась не касаться его.

– Спасибо.

Рори посмотрела на него снизу вверх. Он был таким огромным, почти под два метра ростом.

– Что-нибудь еще?

– Нет. Больше ничего не надо. – Он сел на край кровати и жестом указал на кресло, в котором она сидела раньше. – Присядь. Нам нужно поговорить.

Рори понимала, что его тихо сказанные слова были не чем иным, как приказом. Поджав губы, она уселась в кресло и скрестила ноги.

– У тебя было время ознакомиться с моей медицинской картой, чтобы прийти к определенным выводам. Что скажешь?

– Думаю, тебе вряд ли понравится, если я стану приукрашивать действительность.

– Черт подери, конечно, не понравится.

– Мак, у тебя слишком серьезная травма.

– Но все поправимо. Сколько времени обычно уходит на восстановление в таких случаях?

– Да брось, Мак. Ты сам знаешь ответ! Некоторые выздоравливают быстрее, некоторым так и не удается поправиться. Я не могу дать точный ответ!

– Я могу вернуться на лед через два месяца? – наседал на нее Мак.

– Это будет настоящее чудо, – закатила глаза Рори.

– Чудеса случаются, – тихо ответил Мак. – Что мне делать, чтобы начать процесс восстановления?

Рори на минуту задумалась.

– Для начала мы будем использовать мой электромагнитный аппарат, чтобы кровь могла свободно циркулировать через поврежденные капилляры. Нужно будет принимать противовоспалительные медикаменты, чтобы снять отеки. И когда я решу, что настало время для занятий спортом, мы начнем делать упражнения, – добавила она.

– Я профессиональный игрок и могу терпеть боль, – мрачно бросил Мак. Кажется, он не слышал, что она сказала. Может, такие, как он, никогда не слышат того, что им не нравится?

– Маккаскилл, речь не о том, что ты можешь вытерпеть! – отрезала Рори. – Речь о том, чтобы состояние твоей руки не стало в десять раз хуже! Ты начнешь делать нагрузки на поврежденную руку тогда, когда я разрешу, не раньше. И я сама выберу для тебя упражнения. – Мак не сводил с нее мрачного взгляда. – Мак, я не шучу, этот вопрос даже не обсуждается.

– Послушай, Рори, – почесал затылок Мак, – я не кретин, но на карту поставлено слишком многое.

– Я все прекрасно понимаю, но разве до тебя не доходит, что, если ты будешь подгонять процесс выздоровления, может случиться, что тебе навсегда придется распрощаться со своей спортивной карьерой! Ты готов пойти на такой риск?

На секунду Мак выглядел потерянным, но потом выражение лица снова стало непроницаемым.

– Я не хочу, чтобы ты бегала возле меня на цыпочках. Сделай так, чтобы я как можно быстрее вернулся в форму.

Рори задумчиво посмотрела на Мака. Он не терпел слабости и был невероятно упрямым. С таким человеком серьезных отношений не построишь…

– Я подписала контракт и взяла отпуск на десять недель. Нам нужно составить расписание моих визитов к тебе, чтобы следить за состоянием твоей руки.

– Где ты живешь?

– Снимаю квартиру в Ист-Сайде.

– А я живу в Кицилано, недалеко отсюда. Думаю, ездить ко мне по три-четыре раза в день нет смысла. У меня есть свободная комната, так что тебе лучше переехать ко мне.

Ага, разбежался. Да ни за что. С таким искушением ей ни за что не справиться. Ей нужно держаться от него как можно дальше, и, если для этого ей придется мотаться по городу каждый день по нескольку раз, ничего не поделаешь.

Рори медленно покачала головой.

– Да ладно тебе, Рори, что тут такого. – Похоже, Мак привык к тому, что у него постоянно жили какие-то девицы, но она не собиралась причислять себя к этому стаду.

– Я могу и поездить, – спокойно ответила она, доставая свой телефон. – Какой у тебя адрес?

Когда Мак продиктовал адрес и номер телефона, Рори глянула на дверь. Пора уходить. Она подняла свою сумку и закинула ремень на плечо.

– Увидимся позже. Где-то в пять?

Мак кивнул. Она почти дошла до двери, когда он снова окликнул ее:

– И мы не поговорим об этом? Сделаем вид, что этого не существует?

Перейти на страницу:

Все книги серии Из холостяков в мужья

Похожие книги