Читаем Нежный враг полностью

– Не нужно было вести себя так откровенно при моей жене, Забрина.

Забрина бросила пренебрежительный взгляд на удаляющуюся фигуру Арианы, фиалковые глаза ее наполнились презрением.

– Да все знают: вы не любите свою жену и королю пришлось заставить вас забрать ее из монастыря. Пусть вас не тревожит, что она увидела нас вместе. Если она до сих пор не слышала, то очень скоро узнает, что вы и я… больше, чем добрые друзья. Когда мы увидимся? Я вся горю от желания, Лион. Вы придете ко мне сегодня?

Лион нахмурился. Всегда ли Забрина была такой смелой, такой дерзостно распутной? Он всмотрелся в ее лицо, отметив для себя ее живую красоту, роскошные темные волосы, многообещающую чувственность глаз удивительного фиалкового цвета, сочную полноту губ. И вдруг увидел то, чего не замечал никогда прежде. В глазах ее горели огоньки, которые иначе как жадными и не назовешь. Сластолюбивая гримаска, так умело ею изображенная, теперь показалась ему алчной и самоуверенной.

Взгляд Лиона опустился вниз, на соблазнительное маленькое тело Забрины, облаченное в великолепное пурпурное сюрко, по нижнему краю и рукавам затейливо расшитое золотой нитью и отороченное горностаем. Ее тонкая талия была заключена в золотой пояс, богато украшенный самоцветами. Золотой венчик, тоже усыпанный каменьями, удерживал платок из лучшего шелка. Венчик Лиону понравился. Он представил его на светло-серебристых локонах Арианы.

Лиону не нужно было гадать о сокровищах, скрытых под нарядами Забрины, ибо он видел их столько раз, что не мог сосчитать. Каждая черточка, каждый изгиб роскошного тела были ему знакомы, он знал, к каким местам нужно прикоснуться, чтобы доставить ей удовольствие, знал, как ее распалить и заставить сгорать от желания. Ее в тринадцать выдали замуж за старика, английского дворянина; спустя три года он умер, оставив ей несметные богатства. Лион не сомневался: до завоевания Англии Вильгельмом Забрина переменила множество любовников, потому что кровь у нее была слишком горячей и она отлично знала, как доставить удовольствие мужчине.

Вильгельм, узнав, что Забрина – молодая богатая вдова, владеющая обширными землями, взял ее под королевскую опеку, именем Англии присвоив ее земли. Лиона она встретила в 1069-м при дворе, когда он вернулся из Нормандии, и с тех пор оставалась его любовницей. Как видно, она не разделяла ненависти Арианы к нормандским захватчикам.

Под взглядом Лиона щеки Забрины загорелись. Она его так хорошо знала! Этой невзрачной девчонке, на которой он женился, не сравниться с ее цветущей красотой. Наверное, маленькая монашка сбежала от него с криками, когда Лион первый раз попытался лечь с ней. Такая явно не способна насытить здорового, сильного мужчину, презрительно подумала Забрина. К тому же Лион был единственным мужчиной, который мог полностью удовлетворить ее собственные чувственные потребности. В его отсутствие она перепробовала многих, и ни один ей не понравился. Теперь, когда Лион вернулся в Лондонтаун, Забрина намеревалась вновь заполучить его в свою постель. Она знала: Вильгельму это не понравится, но, если вести себя осторожно, король ни о чем не узнает.

– Вы придете ко мне сегодня, милорд? – повторила Забрина с многообещающей хрипотцой в голосе. – Обещаю, вы не пожалеете.

– Нет, леди, не сегодня, – ответил Лион и сам этому удивился. Еще месяц назад он взял бы ее даже без приглашения и от всей души насладился бы ею. Он прекрасно знал ее, но никогда не любил так, как Вильгельм любил Матильду. Ночи, проведенные в спальне Забрины, были незабываемы, но он ни разу не испытал желания завязать с ней постоянные отношения.

– Поскорее, милорд, – возбужденно сказала Забрина. – Приходите поскорее. Я буду ждать. – Она обожгла его пылким взглядом, потом развернулась и ушла, соблазнительно покачивая бедрами.

– Леди Забрина была весьма настойчива, – заметил Белтан.

– Ты все слышал? – спросил Лион у своего оруженосца. Он не удивился, увидев рядом с собой Белтана. Жизнь давно свела их, и вместе они прошли через огонь и воду.

– Да, слышал. А как же ваша жена? Вы собираетесь при ней связаться с любовницей?

– Не знаю, – откровенно ответил Лион. – Может, да, а, может, и нет. И вообще, это не твоего ума дело.

Белтан бросил на него неодобрительный взгляд, чем удивил Лиона, знавшего его как неутомимого охотника.

– Что, Белтан? Что тебе не нравится? Никогда прежде ты во мне не сомневался.

– Это было до того, как я узнал леди Ариану.

Лион с отвращением фыркнул.

– Эта леди пыталась отравить меня.

– Терса говорит, ее госпожа не позволила бы вам выпить зелье. Может, просто вы были с ней слишком строги.

Лион сердито сдвинул брови.

– А еще возможно, моя жена хотела сжить меня со свету и выйти за другого. Ступай, Белтан, проследи, чтобы людей удобно расселили.

Коротко кивнув, Белтан решительно направился к выходу. Высокий, светловолосый, мускулистый, его мужественная наружность привлекла к себе внимание многих прекрасных дев.

Перейти на страницу:

Все книги серии The Lion's Bride - ru (версии)

Похожие книги