Отец, конечно, выслушает ее, но он вернется в замок только через день-два. Тогда будет поздно! Если Фронар не встретил Фелицию по дороге, то наверняка ждет ее в Швейцарии. Граф едет прямиком в ловушку…
Джасине вдруг пришло в голову, что Фелиция откладывала отъезд, пока не удостоверилась, что доктор Карлтон скоро заберет дочь домой. Только после этого графиня решилась покинуть замок Рувен. Опасалась ли Фелиция, что Джасина может посеять у графа какие-то сомнения на ее счет?
Джасина вскочила на ноги и принялась мерить шагами комнату. Нельзя терять время. Кто-то дол жен отправиться в Швейцарию и предупредить графа. Кого можно послать?
Девушка остановилась перед туалетным столиком Сары и вгляделась в собственное отражение: взгляд загнанный, лицо белое как мел. И Джасина поняла: есть только один человек, способный убедить графа, что его жизнь в опасности. Она сама!
Она, ни разу не покидавшая окрестностей Рувенсфорда, должна отправиться в Швейцарию одна.
И отправиться сегодня же вечером.
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
Огни отеля «Кронос» казались Джасине теплыми и гостеприимными, когда она стояла на тротуаре по другую сторону дороги. Девушка только что вышла из фиакра
[14], который доставил ее с женевского экипажа. Внутри гуляли сквозняки, и Джасина дрожала всю дорогу. Она два дня почти ничего не ела, перехватила только пару яблок и бриошь в парижской булочной.Путь из Англии был долгим, и Джасина надеялась, что ей больше не придется проделывать его снова. Ей никогда в жизни не было так одиноко.
Только подручный конюха, которого Джасина подкупила, чтобы он доставил ее на вокзал в Карлайл, знал о ее отъезде. Отцу она написала письмо. А с собой взяла только деньги, которые он ей оставил, и небольшой чемоданчик.
Если бы не мысль о графе и опасности, которая ему угрожает, девушка уже не раз была на грани того, чтобы повернуть домой.
Джасина надеялась, что не опоздала. Когда прошлым вечером она добралась до вокзала в Карлайле, выяснилось, что поезд будет только утром. Получилось, что она приехала в Санкт-Мориц на день позже графа.
С замиранием сердца Джасина взяла чемодан и перешла улицу.
Консьерж подозрительно посмотрел на девушку, когда та спросила, один ли граф Рувен у себя в комнате. Джасина объяснила, что она его друг и приехала из Англии с очень важным известием. Только после этого консьерж велел горничной провести девушку в номер графа. «Графиня, — сказал он, — уехала рано утром и еще не вернулась».
Дрожащей рукой Джасина постучала в номер графа. Дверь отворилась, и девушка увидела человека, ради которого осмелилась пуститься в это долгое путешествие.
— Джасина! — воскликнул он.
Остатки сил разом покинули девушку. Она вскрикнула и без памяти повалилась в объятия графа.
Когда несколько минут спустя Джасина открыла глаза, она уже лежала на кушетке. Девушка в тревоге подскочила и села.
— Милорд?
Ласковый голос Хьюго послышался откуда-то неподалеку:
— Я здесь, Джасина.
Он сидел за письменным столом, повернув кресло в сторону девушки.
Джасина смотрела на него, пытаясь собраться с мыслями.
— Милорд. Когда вы открыли дверь, вы… вы назвали меня но имени прежде, чем я заговорила. Как… как вы узнали?..
— Что с вами? — Граф поднялся и протянул Джасине руку. — Идите сюда, Джасина.
Девушка неуверенно встала и приблизилась к графу. Он взял ее за руку и подвел к зеркалу в роскошной оправе, висевшему на стене. Теперь Джасина видела свое отражение и графа, стоявшего за ее спиной. Граф стал медленно поднимать свечу, пока та не достигла уровня его черных глаз. Ясный взгляд Хьюго приковал к себе внимание девушки. На короткий миг их глаза встретились, и Джасина ахнула:
— Вы… вы видите!
— Да, Джасина. Я вижу.
Придя в сознание после дуэли, Хьюго быстро понял, что зрение возвращается к нему. Первое время он видел только размытые, неясные силуэты. Мир не сразу приобрел четкие очертания.
— Ваш отец полагал, что у меня была «травматическая слепота», — сказал граф. — Он оказался прав!
У Джасины голова шла кругом от счастья, но она не могла не спросить, почему граф скрывал ото всех, что снова видит.
Хьюго ответил, что не хотел напрасно обнадеживать, в том числе себя самого, пока не удостоверится, что зрение вернулось навсегда. Были и другие причины хранить тайну, но сначала он желал бы узнать, зачем Джасина проделала долгий путь в Швейцарию одна.
Джасина заметила, что, говоря это, граф пожирает глазами ее отражение в зеркале. Она покраснела и потупила взгляд. Граф извинился.
— Прошу прощения, Джасина, что так рассматриваю вас. Просто я заново знакомлюсь с милой девчушкой, шляпка которой упала в реку. Пойдемте сядем, и вы все мне расскажете.
Граф внимательно выслушал Джасину. В конце он отвернулся, чтобы не выдать своих эмоций.
— Вы так рисковали ради меня, мой маленький друг, — сказал он.