Читаем Нежрец полностью

– Герцог Альвийский со своей кошкой, – хмыкнула Лисса. – Извращенец, но забавный тип. И, к слову, не мужеложец, несмотря на внешность.

Словно отвечая ее словам, в поле зрения Антона появился… появилась… Нет, это все же мужчина. В очень похожем на короткое платье с рюшечками одеянии, с ярко-алыми губами и черными ресницами, сложной прической и длинными ногтями… Н-да.

Стряхнув первый шок – и отчаянно надеясь, что ему не придется иметь дело с кем-то подобным, – Антон заметил еще кое-что. В левой руке герцог Альвийский держал поводок, на другом конце которого находилась илайя. Почти обнаженная, если не считать покрывающую ее тело шерсть, девушка действительно больше походила на кошку, чем на человека. Она насторожилась, определенно ощутив присутствие Антона, и он поспешил спрятаться за Лиссу, пока его не обнаружили.

– Ну вот, – усмехнулась драконица, – тебе самому нужно побеспокоиться, чтобы не поднять шумиху.

– Похоже на то… – согласился Антон. – Но я не ожидал, что здесь будет кто-то из детей Леса.

– Вряд ли будет кто-то, кроме кошки герцога, – хмыкнула Лисса. – Рабов сюда не допускают.

Антон скривился. Упоминание темы рабовладения было ему неприятно.

– А ее почему пустили? – поинтересовался он. – Герцог так влиятелен?

– Не в этом дело. Она не рабыня, а домашнее животное.

Антон нахмурился и неприязненно взглянул в сторону удаляющегося герцога. Несмотря на то, что илайи действительно настолько близки к животным, насколько выглядят, это было… неприятно.

– Кое в чем церковь Лаа права… – пробормотал он. – Рабовладение хорошо бы искоренить.

– Прошу прощения, что вмешиваюсь в вашу беседу, – произнес мужской голос откуда-то сзади, – но я случайно услышал, что вы говорите о рабовладении…

Антон поспешно обернулся; перед ним стоял полный мужчина в светло-коричневом камзоле. С шрамом на левой щеке. Похоже, тот, о котором предупреждала Вероника…

– Меня зовут Павел Ковалев, граф Ранго, – слегка поклонился человек со шрамом. Толстяком его назвать все же было сложно.

– Антон Дроздов, – поклонился в ответ парень. – Моя спутница – Лисса, княгиня Холмовская.

– Наслышан, – кивнул Ковалев. – Знаменитая любительница красивых женщин.

Лисса коротко кивнула.

– Однако вернемся к вопросу рабовладения. Позвольте узнать, это ваша официальная позиция?

– Официальная? – поднял бровь Антон. – Я не являюсь официальным лицом.

– Вы являетесь официальным лицом в достаточной мере, – усмехнулся его собеседник. – Вы представляете Вольноветерск.

– Резкий старт, – хмыкнула Лисса.

– Прошу прощения, если так. Но… В последнее время события текут слишком стремительно, чтобы терять время на политесы. Да и вы, насколько мне известно, – Ковалев обращался к Антону, – в любом случае не являетесь ни мастером, ни сторонником славословий вокруг да около. И вряд ли испытываете большое желание задерживаться здесь сверх необходимого.

– В этом вы правы, – осторожно согласился Антон. – Но с чего вы взяли, что я представляю Волноветерск?

– Вы являетесь порученцем госпожи Сето, – уточнил Ковалев. – Королевство Балко не обладает существенной военной силой, так что нам приходится уметь ловко маневрировать. А для этого необходима информация. И мы научились ее собирать… В вашем случае это было несложно. Вы же не думаете, что в Королевствах так много людей, отмеченных богами? Тем более, сразу несколькими… Таковых у нас есть вообще всего один человек.

– А не у нас? – полюбопытствовал Антон.

– Говорят, в заморской Империи Онис император отмечен милостью всех богов разом, – сообщил мужчина. – Но это за морем. А в Королевствах есть только сказитель Антон… Бывший сказитель.

– Недурно, – заметила Лисса. – Неплохо работаете.

– Стараемся, госпожа дракон, – слегка поклонился ей местный госбезопасник и снова повернулся к Антону. – Но все же, какова ваша позиция?

– Как я уже сказал, – отозвался Антон, – я не могу представлять официальную позицию. Однако у меня на родине считается, что рабство – признак отсталости общества и не имеет перспективы.

– Хм. Удовлетворите мое любопытство, пожалуйста… Если бы в ваших руках была верховная власть, как вы поступили бы, в таком случае?

– К счастью, она не в моих руках, – усмехнулся Антон, – так что мне нет нужды ломать себе голову об этом.

– А все-таки? – неожиданно встряла Лисса. – Мне тоже интересно, как ты мог бы действовать.

– Ну, чисто гипотетически… – вздохнул Антон. – Сперва я уточнил бы количество рабов в Королевствах и для чего они в основном используются. Насколько мне известно сейчас, их не так много, и в основном они используются в провинции для тяжелых работ. Скорее всего, я запретил бы работорговлю, оставив пока рабовладение, а дальше попытался бы развивать культуру и экономику, чтобы ликвидировать саму потребность в рабах.

Он пожал плечами.

– Разумеется, в реальности выявились бы свои подводные камни, с которыми пришлось бы разбираться, но, к счастью, это не моя проблема.

– Тогда что вы считаете вашей проблемой?

Перейти на страницу:

Все книги серии Новые Герои

Клятва разведчика
Клятва разведчика

Это должна была быть фантастико-приключенческая книжка про подростков и об Отечественной войне. Однако не получилось. Не уложилось написанное в законы жанра, согласно которым враги должны быть глупыми, приключения интересными, а герой, юный прогрессор, «русской ложкой деревянной восемь фрицев уложил». Хотя и приключения на месте, и герой, Борис Шалыгин, четырнадцати лет от роду, действительно совершенно неожиданно оказывается в военном времени, и хеппи-энд, если можно его так назвать, наличествует.Получилась — правда. О том времени — и о нашем времени. О нас — и о наших предках. И о наших врагах — нынешних и тогдашних. И о том, каким должен быть человек. Если он человек.

Олег Николаевич Верещагин

Фантастика / Приключения для детей и подростков / Альтернативная история / Боевая фантастика / Попаданцы

Похожие книги