Читаем Незийский калейдоскоп полностью

Они телепортировались в окруженный силовым полем парк вшестером: Стив, Тина, Поль с Ивеной, Генри и адвокат. На площадку с круглым бассейном в центре, от которой лучами расходилось восемь аллей. Обыкновенный курортный парк, никаких ночных зрачков и бездонных провалов. Аэрокар Тлемлелха висел над местом падения машины противника, и тут же роились мобильные фонари, запрограммированные слетаться туда, где происходят ЧП.

— Он только что исчез, — бросил Поль, когда они увидели машину, лежавшую среди поломанного кустарника, усыпанного белеющими в темноте стручками.

— То есть? — спросил Стив.

— Или снова заэкранировался, или смылся оттуда… или умер, — Поль замедлил шаги, ему не хотелось приближаться к аэрокару Лиргисо.

Машина была сильно помята, триплекс лобового стекла превратился в черную мозаику — не разобрать, есть в кабине кто-нибудь или нет. Тина подбежала первая, сорвала заклинившую деформированную дверцу и заглянула внутрь. Пусто. На кресле пилота, на пульте и на полу пятна крови, в углу что-то слабо пищит и шевелится.

Тина протянула руку, и покалеченный Топаз тут же ухватился за ее рукав своими цепкими лапками. Его хвост безжизненно волочился и выглядел так, словно был в нескольких местах сломан, один глаз затянуло кровавой пеленой, а другой смотрел на Тину жалобно и обреченно.

— Пойдем, — вздохнула Тина.

Выбравшись наружу, она сообщила:

— Лиргисо телепортировался. Раненный и, вероятно, в полубессознательном состоянии, раз даже его с собой не захватил.

Она осторожно положила тихаррианского муруна на траву. Тот протестующе заскулил и попытался подползти к ней, а потом вдруг конвульсивно дернулся, подпрыгнул на месте, поглядел на людей ошеломленно вытаращенными янтарными глазищами и рванулся к ближайшему дереву, но на полпути передумал, повернул обратно и прыгнул на отшатнувшуюся Тину. Привычно вскарабкался на плечо, захлестнул исцеленный суставчатый хвост вокруг ее руки выше локтя.

— Думаешь, ты мне нужен? — хмыкнула Тина.

И поморщилась: коготки муруна царапали кожу сквозь тонкий шелк блузки.

— Стив, это ты его так здорово вылечил? — восхищенно прошептала Ивена и потянулась к пушистому комку на плече у Тины, но та отступила.

— Не трогай. Если он характером в хозяина, запросто может укусить.

Стив обыскал кабину, но диадемы там не было, защитное устройство так и осталось у Лиргисо.

Издали доносились голоса: силовой барьер убрали, скоро здесь соберется толпа. Не важно. Тина испытывала облегчение оттого, что не пришлось решать судьбу полуживого Лиргисо: добить, или оказать помощь, или ни то, ни другое, — не любила она такие задачи.

В аллею рядом опустился аэрокар Тлемлелха, тот открыл дверцу и выглянул — все такой же бледный, с напряженно свернутыми слуховыми отростками.

— Тина, что с ним? — повторил цветок-переводчик вслед за его переливчатым возгласом.

— Его здесь нет. Он был ранен, потерял много крови и телепортировался уже после того, как машина упала. Ты победил.

— Это странно, Тина, но в воздухе я его не боялся. Страшно было только вначале, когда он начал со мной разговаривать. Ты, наверное, обратила внимание: он настроил свой автопереводчик таким образом, чтобы голос звучал совсем как раньше, когда он был энбоно. И мне стало плохо, тоже как раньше, но потом я просто выключил связь, чтобы не слушать его, и это прошло.

Их окружили люди, энбоно с негами-телохранителями, представители других рас — все вперемешку. Журналисты выражали досаду по поводу того, что их аппаратура приказала долго жить, и ничего сейчас не заснимешь.

— А это у тебя его ручное животное? — Тлемлелх показал на Топаза.

— Да, и я не представляю, что буду с ним делать.

— Дивно красивое создание! — Тлемлелх плавно пошевелил распрямившимися слуховыми отростками. — Он похож на наших облачных прядильщиков, только гораздо крупнее, и расцветка у него волшебно-изысканная, какой у облачных прядильщиков не увидишь. Если никто не возражает, я бы взял его себе…

Живущие-в-Прохладе придвинулись ближе и начали наперебой восторгаться Топазом — видимо, с точки зрения энбоно тот и правда был на редкость красивым животным.

— Конечно, забирай, — согласилась Тина. — Пусть это будет твой трофей.

Туманное, в мыльных радужных сполохах небо над парком внезапно почернело и засверкало мириадами звезд: кто-то отключил силовой купол, накрывающий кольцевидное здание.

— Теперь у меня на полгода пилотские права отнимут, — удрученно вздохнул Тлемлелх. — Недавно я получил от воздушной полиции последнее предупреждение и дал зарок, что не буду ничего нарушать, но эта дуэль… — не договорив, он печально свернул слуховые отростки.

— Думаю, за Лиргисо у тебя не права отнимут, а спасибо скажут, — возразила Тина.

— И праздник получился кошмарный, — Тлемлелх был безутешен. — Не вечеринка, а сплошной скандал. Я-то понадеялся, что моя злая судьба осталась на Лярне, но она даже здесь меня настигла!

<p>Глава 12</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези