Читаем Незнакомец из дома напротив полностью

Они зашли на кухню, и Рэйф почувствовал, словно переместился во времени. Запахи Дня благодарения окружили его: индейка жарилась в духовке, пирог остывал на столе, женские голоса смешивались со стуком ножей, режущих овощи.

Он невольно вспомнил свою мать и сестру. Все так знакомо, только они вместо индейки готовили лазанью. Воспоминания захлестнули его. Он сойдет с ума, подумал Рэйф и взглянул на Кэсс.

Она поставила кастрюлю на стол и подошла к нему. И когда ее руки легли ему на плечи, он уже знал, что все будет в порядке. Он не любил ощущать, как эта женщина берет власть над ним, но сегодня все будет в порядке.

– С Днем благодарения, Рэйф, – произнесла она и поцеловала его в губы.

Кухня разразилась аплодисментами. Кэсс покраснела и, схватив за руку, потащила его к гостям.

– Познакомьтесь все, это мой... мой сосед Рэйф Сантини. Рэйф, познакомься со всеми.

Остаток дня пролетел незаметно. Он поболтал с матерью Кэсс, Айрис, грациозно и элегантно расхаживавшей по кухне и благоухающей «Шанелью». Старшая сестра Кэсс, Ева, двадцать минут рассказывала ему о своем ухаживании за Тони. Младшая сестра, Сара, не выпускала его, пока не рассказала все истории о Кэсс в детстве. Но единственной женщиной, не сводившей с него глаз, была Кэсс. Она сияла, как зеркало на солнце, ловя и отражая лучи счастья, где только ни появлялась.

Рэйфа и Тони призвали делать пюре и резать индейку. Тони был рад мужской компании и занимал Рэйфа разговорами о футболе. Это был лучший День благодарения после смерти родителей, и он должен благодарить за это Кэсс.

<p><strong>ГЛАВА ШЕСТАЯ</strong></p>

Потребность остаться одной навалилась на Кэсс, когда бурный день подошел к концу. Энди и Рэйф сидели на диване и вполголоса обсуждали футбольный матч по телевизору. Она решила не вмешиваться и тихо вышла из комнаты, не сказав мужчинам ни слова.

Прохладный вечерний воздух поманил Кэсс на улицу. Приглушенные звуки мужского и мальчишечьего смеха донеслись до ее ушей, и она улыбнулась.

Ее сын – не самый выдающийся ребенок, но нашел путь к сердцу Рэйфа Сантини. Или, возможно, это Рэйф нашел путь к сердцу Энди. Это уже не тот мужчина, который отказался держать ее сына за руку во время баскетбольного матча «Мэйджик». Внутри Рэйфа спрятан кладезь заботы, но лишь иногда эмоции прорываются сквозь его оборону.

Ее сын и Рэйф – невероятный дуэт. Кэсс готова была поспорить на праздничную индейку, что Рэйф не покажется в ее доме сегодня. Каким-то образом Энди удалось вытащить его. Она вот не смогла. Возможно, это чисто мужское дело.

Она вспомнила его подарок. В мягком сиянии вечера легко представить, как она надевает эту ночную рубашку для Рэйфа. Она спала в ней вчера ночью и снова видела Рэйфа во сне. Непонятно, как он проникает в ее тайные мысли.

Ту же власть он имеет и над ее сыном. И это больнее всего. Потому что ребенок не поймет, когда Сантини перестанет заботиться о них.

Рэйф ясно объяснил ей свою позицию. Он интересуется только короткими, ни к чему не обязывающими связями. А она хочет долговременных обязательств. Кэсс пыталась придумать какое-нибудь решение, но сердцем знала, что такого нет.

Ее душа болела от мысли, что она никогда не займется с Рэйфом любовью, не заснет в его объятиях, не встретит новый день рядом с ним.

– Что с тобой? – спокойно спросила Кэсс себя. Но ответ известен – Рэйф. Она вздохнула. Ей совсем не нравится, куда завели ее мысли. Она сильная женщина и всегда справлялась с трудностями. Справится и с этой.

- Кэсс?

Голос Рэйфа вывел ее из задумчивости. Нежный хрипловатый голос снова заставил ее мечтать о долгой ночи любви. Она представила, как бы звучал этот голос, если бы Рэйф увидел ее в этом фантастическом красном одеянии, что он подарил ей... Боже, что за наваждение!

– Кэсси, все в порядке?

– Да. Просто дышу ночным воздухом. – И схожу с ума.

Дверь скрипнула. Тихой ночью звук показался ужасающе громким. Рэйф встал рядом с ней и долгое время не произносил ни слова. Пряный запах его одеколона, сливающийся с ароматом цветущего жасмина, пробудил в ней желание. Кэсс захотелось прижаться к нему, обвить руки вокруг его шеи. Вместо этого она отошла подальше. Останься она рядом, непременно поддастся искушению. Лучше сесть в кресло-качалку и постараться не смотреть на Рэйфа.

Он стоял, положив руки на перила и склонив голову. Кэсс снова встала и подошла к нему. Она не может оставить Рэйфа такого... одинокого. Только не сегодня.

Кэсс знала, что он должен чувствовать. Как кошмар вспоминала она годовщину смерти Карла.» В тот день она вела себя ужасно. Но семья не реагировала, какой бы угрюмой и мрачной она ни была. Они успокаивали и поддерживали ее, стараясь умерить боль. Того же она хотела и для Рэйфа. Нельзя позволить ему страдать в одиночестве. У Рэйфа нет большой дружной семьи, которая подставила бы плечо. Ей хотелось коснуться его, показать, что она понимает его боль. Но он никогда не примет помощи от нее и даже не признается, что ему нужно утешение.

– С Энди все в порядке? – спросила она, чтобы нарушить молчание.

Перейти на страницу:

Все книги серии Итальянские мужья

Похожие книги