— Меня зовут Джилл Касл. У меня назначена встреча с мистером Даннингом.
— С мисс Даннинг, — поправила женщина. — Это я.
— Вот как, — удивилась Джилл. — Извините меня, я думала…
Женщина рассмеялась тепло и по-дружески.
— Ничего, ничего.
— «Но это меняет все дело», — подумала Джилл с внезапно нахлынувшим волнением. Почему раньше такое не приходило ей в голову? Женщина-агент, пережившая те же травмы, способная понять, каково приходится юной девушке в самом начале пути. Она отнесется к Джилл с большим сочувствием, чем любой мужчина.
— Я вижу, вы принесли свой альбом, — прервала ее размышления мисс Даннинг. — Можно взглянуть?
— Конечно, — обрадовалась Джилл и передала альбом.
Женщина села, раскрыла альбом и стала переворачивать страницы, одобрительно кивая.
— Фотокамере вы нравитесь.
Джилл не знала, что сказать.
— Спасибо.
Мисс Даннинг внимательно изучала те снимки Джилл, где она была в купальном костюме.
— У вас хорошая фигура. Это важно. Вы откуда?
— Техас, — ответила Джилл. — Одесса.
— Вы уже давно в Голливуде, Джилл?
— Около двух месяцев.
— У скольких агентов вы побывали?
В какой-то миг Джилл чуть не поддалась искушению солгать, но в глазах женщины она видела лишь сочувствие и понимание.
— Наверное, у тридцати или около того.
Женщина рассмеялась.
— И вот в конце концов вы спустились до Роз Даннинг. Ну, это не так уж плохо. Конечно, я не Эм-си-эй и не Ульям Моррис, но я все время нахожу работу своим клиентам.
— У меня нет никакого актерского опыта.
Женщина кивнула, нисколько не удивившись.
— Если бы он у вас был, то вы пошли бы в Эм-си-эй или к Уильяму Моррису. Я что-то вроде пункта обкатки. Организую старт талантливым ребятам, а потом крупные агентства перехватывают их у меня.
Впервые за много недель в душе Джилл шевельнулась надежда.
— Вы думаете… вам кажется, что работа со мной могла бы заинтересовать вас? — спросила она.
Женщина улыбнулась.
— Я устроила на работу клиенток, у которых нет и половины вашей красоты. Думаю, что смогу вас пристроить. Ведь только так и можно приобрести опыт, правильно?
Джилл ощутила прилив благодарности.
— Беда с этим проклятым городом в том, что здесь не дают возможности пробиться таким новичкам, как ты. Все студии вопят, что им отчаянно нужны молодые таланты, а потом отгораживаются большой стеной и никого не впускают. Ну, а мы их обведем вокруг пальца. Я знаю три вещи, на которые вы можете как раз подойти. Это дневная мыльная опера, эпизод в картине Тоби Темпла и роль в новом фильме Тесси Брэнд.
У Джилл закружилась голова.
— Но захотят ли они?
— Если я вас рекомендую, они возьмут вас. Я не посылаю неподходящих клиентов. Вы понимаете, это просто эпизодические роли, но все-таки это какой-то старт.
— Не могу выразить, как я была бы вам благодарна, — обрадовалась Джилл.
— Кажется, сценарий мыльной оперы у меня здесь.
Роз Даннинг тяжело поднялась на ноги, оттолкнулась от кресла, в котором сидела и пошла в соседнюю комнату, сделав Джилл знак следовать за ней.
Эта комната была спальней. В углу под окном стояла двуспальная кровать, а в противоположном углу помещалась металлическая картотека. Роз Даннинг подошла к картотеке, вытянула один из ящиков, вынула сценарий и вернулась с ним к Джилл.
— Вот он. Режиссер, занимающийся подбором состава исполнителей, мой хороший друг, и, если это у вас получится, он будет постоянно вас занимать.
— У меня получится, — горячо пообещала Джилл.
Роз Даннинг улыбнулась и сказала:
— Конечно, я не могу посылать ему кота в мешке. Что, если я попрошу вас почитать мне?
— Да, пожалуйста.
Мисс Даннинг раскрыла сценарий и уселась на кровать.
— Прочитайте-ка вот эту сцену.
Джилл села рядом с ней и заглянула в сценарий.
— Ваша героиня — Натали. Это богатая девушка, которая замужем за слабовольным человеком. Она решает развестись с ним, но он не соглашается на развод. Вы вступаете вот с этого места.
Джилл быстро пробежала глазами сцену. Она пожалела, что у нее нет возможности получить этот сценарий на ночь или хотя бы на час. Ей отчаянно хотелось произвести хорошее впечатление.
— Готовы?
— Я… да, думаю, что готова, — сказала Джилл.
Она закрыл глаза и попробовала думать, как ее героиня. Это богатая женщина. Как матери тех друзей, с которыми она выросла, как люди, считавшие само собой разумеюшимся, что могут брать от жизни все, что хотят, и думавшие, что другие люди существуют лишь для их удобства. Как Сисси Топпинг и ей подобные. Она открыла глаза и стала читать:
— Я хочу поговорить с тобой, Питер.
— Что, с этим нельзя подождать? — Это прочитала Роз Даннинг, подавая Джилл реплику.
— Боюсь, что я и так ждала с этим слишком долго. Сегодня я лечу в Рино.
— Прямо вот так сразу?
— Нет. Я уже пять лет пытаюсь попасть на этот самолет, Питер. На этот раз я не собираюсь пропускать его.
Джилл почувствовала, как рука Роз Даннинг похлопывает ее по бедру.
— Очень хорошо, — одобрительно сказала мисс Даннинг. — Продолжайте.
Рука ее осталась лежать на бедре Джилл.
— Твоя беда в том, что ты еще не вырос. Ты все еще играешь в игры. Ну так вот, с этого момента тебе придется играть одному!