Читаем Незнакомка, или Не ищите таинственный клад (СИ) полностью

Я больше не доверяла Корвину. Несколько раз я пыталась проникнуть в его мысли и образы, чтобы отыскать хоть что-то о тех, кто нас нанял. Помню, как в ту ночь, в гостиной, друг рассказал о встрече с незнакомым мужчиной, утверждая, что моя мать жива и находится у асумов. Но теперь я не доверяла Корвину, его поступки говорили о том, что друг затеял какую-то игру. Сейчас не время выяснять отношения, но когда мы заберем клад у монаха, я потребую у Корвина ответить на мои вопросы.

— Спасибо за гостеприимство, но нам пора. — Лорд Северс поднялся и подал мне руку.

— Сперва деньги, — возразил главарь и встал у нас на пути.

Лукас достал пачку денег из кармана плаща. Вероятно, шеф полиции подготовился к поездке, преследуя опасную преступницу Рейчел Пожарских. А может, обеспеченные лорды всегда носят с собой кругленькую сумму? Мне не понять, мы всегда жили скромно. Только в последние годы мне стали выплачивать приличный гонорар за книги, а Корвину платить достойное вознаграждение в охранном предприятии лорда Костаса.

На всякий случай я сжала в кармане нож. Вдруг бандиты передумают и набросятся на нас. Но все спокойно доедали ужин, а главарь, забрав куш, указал рукой на каменистую тропинку у подножия горы.

— Рыжик, проводи их!

— Надеюсь, к нашему возвращению вы не разберете мобиль на детали? — поинтересовался Лукас.

— Нет, что вы. Мы его покараулим. Ага, — с серьезным видом пообещал черноволосый, а остальные закивали.

— Мистер Дэй, Рейчел, заберите из мобиля все ценное, — едва слышно попросил Лукас.

Я не шелохнулась. Все ценное у меня было с собой: кулон с портретом родителей и нож. У Корвина, видимо, тоже, потому что и он не сдвинулся с места.

— Тогда в путь, — кивнул лорд Северс.

Первым пошел по тропинке рыжеволосый юноша, за ним последовал Корвин, далее Лукас пропустил меня, замыкая нашу процессию. Странные разбойники остались у подножия горы. И что-то мне подсказывало, что мы их больше не увидим, как и наш мобиль. Судя по карте, которую Корвину передал заказчик, до деревни, где нас ожидали с кладом, было недалеко. Главное за малым — найти этот самый клад и вовремя добраться до места встречи.

Лукас то и дело придерживал меня за талию, и я покорно принимала его заботу. Странно, он должен злиться на меня, но я не замечала ненависти в его взгляде. И лишний раз убедилась, что отдала свое сердце правильному мужчине. Вот только сама оказалась его не достойна. Решила, что обязательно с ним объяснюсь и попрошу прощения. А еще признаюсь в своих чувствах.

Наконец-то мы вышли на небольшую каменистую площадку с сиротливыми кустарниками. Здесь же обнаружили вход в пещеру, из которой раздавались странные звуки. То ли мычание, то ли напев.

— Кхм-хм, — громко прокашлялся рыжий. — Отец Афанасий, к вам можно?

О, оказывается, они знакомы. Видимо, этот «монах» в доле с бандитами.

— Минуточку, — в ответ раздался бодрый мужской голос.

Мы услышали шорох, что-то с грохотом упало, послышались торопливые шаги. И перед нами предстал сухонький мужичок с обгоревшим лицом, ясными голубыми глазами и длинной кучерявой бородой, которая никак не вязалась с жиденькими пегими волосенками.

При виде нас, мужчина приосанился и заговорил напевным голосом:

— О, одинокие путники. Войдите в мой дом, получите приют и… и…

Он замер, закатил глаза, словно что-то вспоминая, а затем пробормотал:

— В общем, проходите и чувствуйте себя как дома.

— Благодарим, — почти хором ответили мы и зашли в пещеру.

В центре был выложен каменный круг с едва тлеющими углями. Тут же были набросаны подушки, и даже ковер имелся. Я разглядела стол с кухонной утварью, за резной ширмой стоял топчан на крепких деревянных ножках, укрытый шкурой. Не так я себе представляла жизнь одинокого старца. Да и старцем мужчину было трудно назвать.

Отшельник указал нам на коврик, мы любезно воспользовались приглашением и присели. Я заметила, что наш проводник уже улизнул.

— Что вас привело в мою одинокую келью? — елейным голоском поинтересовался отшельник.

— У нас к вам послание от вашего брата. Мы ищем клад, — нетерпеливо проговорил Корвин.

Лорд Северс достал из кармана записку и протянул ее монаху.

— Неужели вы нашли письмо моего старшего брата? Он почил несколько лет назад, а я вот живу и скорблю. — Отец Афанасий вчитывался в строки, смахивая невидимые слезы.

— Мы бы хотели забрать вещь, о которой говорится в записке, — нетерпеливо произнес Корвин.

Отшельник слезным голосом прогнусавил:

— Мой дорогой брат нашел этот клад в храме бога Ди. Но боясь людей с недобрыми помыслами, перепрятал его и просил меня присмотреть.

Мужчина резко вскочил и подбежал к топчану. Ногой отодвинул ширму, опустился на колени и принялся шарить под кроватью. Он достал железный горшок, домашние тапочки из войлока, а затем радостно вскрикнул, прижимая к груди сверток. Монах устремился к нам, пристроился рядом на ковре и с трепетом развернул тряпицу. Мы все склонились над «кладом», рассматривая черный жезл, вершину которого украшал крупный кристалл.

Перейти на страницу:

Все книги серии Незнакомки. В поисках артефактов

Похожие книги