Читаем Незнакомка, или Не крадите спящий артефакт полностью

Я едва расслышала шепот принца, удивилась, что в голосе сквозило такое отчаяние, было столько боли:

— Мне было двенадцать, когда я впервые увидел ее. Неземной красоты женщина. Нимфа. Я мечтал о ней с юношеских лет, грезил о нас. И я решил, что когда вырасту — женюсь на ней. Мне только исполнилось пятнадцать, а моего отца убили в той войне. Император получил ужасные раны, целители лишь продлили его жизнь на несколько часов…

— Эдуард, мы сейчас не об этом. — Лорд Блэкстон прервал душевные терзания принца.

И я была согласна с новоявленным супругом. Мне, конечно, любопытно послушать про личную жизнь императорской семьи, но куда больше меня волновало, где лорд Вивер.

Но принц будто не слышал нас, он продолжил с отчаянием в голосе:

— Как раз об этом! После смерти отца я по праву рождения должен был занять его место. А Эрика могли назначить лишь опекуном. И в отличие от отца я бы женился на леди Амалии. В итоге все это получил дядя — мой трон и мою женщину.

— Эдуард, ну какую твою женщину? Тебе было пятнадцать, — усмехнулся лорд Блэкстон.

— Вот и она мне сказала, что я должен подрасти. Ну что же, я подрос, и она даже не представляет насколько. — Принц усмехнулся, а я брезгливо поморщилась. — Я понимаю, что по своей воле она не оставит Эрика. Я столько раз пытался соблазнить ее, но она лишь смеялась мне в лицо. Значит, придется брать силой. Я стану сильнейшим стихийником и заберу у Эрика трон и жену.

— Боже, это какая-то средневековая драма, — вздохнул лорд Блэкстон, — Ты что, готовил переворот? Как ты собирался забрать трон?

— Ну, эту часть я еще не продумал, — честно признался принц. — Но придумаю, как только получу силу стихийника. У меня есть своя охранная служба, люди верны мне. И я захватил бы власть во дворце. Мне лишь нужен сильный магический дар. Такой, как у тебя.

Я с жалостью смотрела на принца-мечтателя, который даже не в состоянии нормально подготовить переворот. А леди Амалия наверняка и не подозревает, что ради нее принц готов на подобные безумства. Но что-то мне подсказывало, что эта женщина так же легко сменит племянника на дядю, как в свое время променяла одного брата на другого. Главное, чтобы мужчина был у власти и признал ее законной супругой.

— А где лорд Вивер? Вы же с ним встречались вчера? Он должен был передать вам все камни. — Я наконец-то решилась вмешаться и задать свой вопрос.

— О чем это она, Алекс? При чем здесь лорд Вивер? Я же сказал, меня интересовал камень стихийников, — уставшим голосом проговорил принц. — И развяжите меня, руки затекли.

Лорд Блэкстон потер кулак, приближаясь к принцу, а тот вздрогнул.

— Нет, Алекс, не бей меня, я сказал всю правду. Мне нужен был только артефакт Ариса. О других камнях я ничего не знаю. И как в этом замешан лорд Вивер — не понимаю.

— Похоже на правду. — Лорд Блэкстон посмотрел на меня, а я кивнула.

Он отвязал принца, и тот обессиленно упал на кровать, прикрывшись одеялом.

— Кстати, а как ты собирался активировать камень стихийников? Неужели ты думаешь, что первый за столько веков, кто решил разбудить артефакт? Ты хотя бы знаешь ритуал пробуждения силы? — Лорд Блэкстон задал очень правильный вопрос, который мучил и меня.

— Я знаю, что многие пытались. Ты сам как-то говорил, что у нас нет активирующего заклинания. Оказывается, его знает архимаг. Я подслушал беседу провидца кое с кем. Рауф произнес заклинание и сказал, что сможет пробудить камни. А я запомнил все до единого словечка. Тогда мне и пришла мысль о краже артефакта стихийников, — самодовольно улыбнулся принц, откинувшись на подушки. Он уже пришел в себя и взирал на нас с прежним высокомерием.

— На каком языке Рауф произнес заклинание? — поинтересовался лорд Блэкстон.

— Да почем я знаю. Кажется, на окадском. — Принц пожал плечами.

— Ты можешь произнести сейчас заклинание? — с пристрастием спросил лорд Блэкстон и строго взглянул на принца.

— Да. Но не буду, — ухмыльнулся принц. — Вдруг ты надо мной устроишь показательный процесс, а сам воспользуешься ритуалом? Но вообще я половину слов не понял. Но мне и не надо. Взял бы камень да прочитал текст, как есть.

Я подумала, что наверняка принц Эдуард услышал лишь часть разговора архимага с незнакомцем. Как можно идти на преступление, заранее не подготовившись? Точного ритуала оживления камня, и на каком языке было заклинание, принц не знал. Он даже не понимал, о чем был древний текст. Просто поверил на слово, что так можно разбудить артефакт.

Наш венценосный друг тут же поинтересовался:

— А теперь вы оставите меня в покое? Узнали, что хотели?

— В покое мы тебя не оставим, — мрачно проговорил лорд Блэкстон. — Завтра поговорю с императором, пусть он решает, что с тобой делать.

— А что вы там говорили про три камня? Их похитили? — Принц уже оживился, в глазах появился азарт.

— Тебя это не должно волновать, — рявкнул на принца глава стихийников. Он прошел к ванной комнате, где притаилась девица, и подозвал ее к себе. Девушка вышла на трясущихся ногах. Разумеется, она все слышала, и мне было любопытно, как Александр уговорит ее молчать.

Перейти на страницу:

Похожие книги