Читаем НЕЗНАКОМКА (СИ) полностью

Разве она не понимает?


— Я хочу…, — голос дрожит, и я с трудом узнаю саму себя. Я же сильная. Я ничего не боюсь. — Я хочу, чтобы вы ответили на один вопрос. Скажите…это я прислала вам эту статью?


Ее губы еще больше растягиваются в улыбке. Я хмурюсь.


— Когда люди начинают сомневаться — это плохой знак. Думаешь, я не понимала, что после каждой встречи с Хантом ты все больше колебалась?

— Это не так! — пытаюсь возразить ей, но в душе прекрасно понимаю, что она права. Я сомневалась в том, что делала, когда узнала Эрика с другой стороны. Когда он открылся мне.

— Оставь, пожалуйста, эти сказки для таких же глупышек, как и ты. — Она делает глоток кофе, выглядя совершенно невозмутимо. — Да, я была удивлена, что Хант действительно подпустил к себе так близко. Тебе удалось сделать то, что не смог осуществить никто, на кого я рассчитывала. Ты присылала мне кучу информации, и этим ты удивляла меня все больше. Но потом что-то в тебе изменилось. Я поняла, что у тебя наверняка проснулись чувства к господину конгрессмену. Я ведь права и даже не пытайся это отрицать. Ты начала сомневаться, бороться со своими чувствами. Я не давила на тебя, но знала, что в какой-то момент мне все-таки придется вмешаться. Понимаешь, к чему я все это говорю?

— Это не я прислала статью, — отвечаю ей, и она кивает, довольная своим триумфом. — Но кто?

— Тебе стоит быть поразборчивее в выборе друзей, Грейс, — говорит она, и я почему-то думаю о Молли. Неужели она? Точно! Решила занять мое место в редакции газеты, а теперь и здесь? — А точнее…в выборе лучших друзей.


От ее слов перед глазами все темнеет. Мне послышалось?


— Что? — делаю шаг назад, не понимая, что происходит. Я отказываюсь в это верить. Нет.

— Я знала, что твоя подруга выставила тебя из дома. У этого же конфликта должна была быть причина. Я права, Грейс?


Смотрю на нее, не осознавая до конца, что все это могла сделать Кэсси. Мы дружили столько лет. Да, я сделала ей больно, но она не могла опуститься до такого!


— Можешь не отвечать. Мне и так все известно. Да, и твой парень тоже оказался не так уж предан тебе. — Она смакует каждое слово, в то время как в моей душе все безвозвратно угасает. Они предали меня все. — Он согласился дать интервью о том, как конгрессмен увел у него любовь всей его жизни. Уже представляю, какие будут громкие заголовки.

— Но…зачем вы давали все эти обещания? Зачем вы давали мне надежду? — шепотом спрашиваю у нее. Голова кружится. Это нож в спину. И от кого? От самых близких мне людей.

— Думаешь, я действительно собиралась взять тебя на работу? — Она прыскает со смеху. Да, она же говорила мне. Она обещала. — Посмотри на себя! Кому ты нужна? Всегда поражаюсь вашей глупости. Как можно быть такими идиотками, чтобы вестись на все, что вам говорят? Хотя знаешь, благодаря таким дурам, как ты, я и получаю именно то, что мне нужно. Всегда.


— Вы просто использовали меня. Все это время. Как же это подло!


Только сейчас до меня, наконец, доходит понимание всей ситуации. Все пазлы сошлись. Все стало ясным. Я была обычной марионеткой. Я предала человека, который относился ко мне искренне, но я этого не ценила. Он никогда не простит мне того, что я сделала.


— Ты поступила точно так же с Хантом. Не строй из себя святошу.


Прикрываю глаза, чтобы не терять самообладание. В этом она права — я обманывала его, а он мне верил.


— Твое время в моей редакции закончилось, Грейс, — говорит мисс Бейтс, глядя на меня слишком спокойно. Как и раньше, когда она уверяла меня, что гордится мной. — Я не нуждаюсь в таком работнике, как ты. Покинь мой кабинет.


Сделав глубокий вдох, поворачиваюсь к двери, дергаю за ручку, но вспомнив наш ужин в ресторане с Эриком, когда мы случайно встретили мисс Бейтс, в памяти всплывают его слова об этой женщине.


— Эрик был прав, когда говорил, что вас не волнуют судьбы других людей. Вы всегда все делаете только для себя. Знаете, когда-нибудь все и вам вернется бумерангом.

— Ты все еще здесь? Или мне вызвать охрану? — спрашивает она раздраженно, пока я сдерживаю в себе слезы. Не могу никак поверить, что Кэсси предала меня. Билли предал меня.


Оказавшись на улице смотрю по сторонам. Совершенно потерянно. Как же хочется затеряться в этом городе, чтобы никто не смог меня найти.


Скитаясь по городу, не замечаю, как быстро летит время. Постепенно загораются вечерние огни, от холода по коже пробегают мурашки. Остановившись посреди улицы, достаю телефон и нерешительно набираю номер Эрика. На душе скребут кошки, и от этого становится еще неспокойнее. Может быть, он мечтает разорвать меня в клочья? Стереть из своей памяти, как страшный сон? Раздавить меня, растоптать? Это уже сделала моя лучшая подруга.


Сердце колотится, пока я слушаю длинные гудки. Я практически не надеюсь, что он ответит. Но тут, гудки пропадают, и я понимаю, что он все-таки дал мне шанс все объяснить.


— Эрик?


— Вы разговариваете с помощником мистера Ханта. Чем могу помочь? — Холодный тон в голосе Хизер не сулит удачный исход диалога. Черт! Почему она отвечает на звонки его личного номера?


Перейти на страницу:

Похожие книги

Анархия
Анархия

Петр Кропоткин – крупный русский ученый, революционер, один из главных теоретиков анархизма, который представлялся ему философией человеческого общества. Метод познания анархизма был основан на едином для всех законе солидарности, взаимной помощи и поддержки. Именно эти качества ученый считал мощными двигателями прогресса. Он был твердо убежден, что благородных целей можно добиться только благородными средствами. В своих идеологических размышлениях Кропоткин касался таких вечных понятий, как свобода и власть, государство и массы, политические права и обязанности.На все актуальные вопросы, занимающие умы нынешних философов, Кропоткин дал ответы, благодаря которым современный читатель сможет оценить значимость историософских построений автора.В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Дон Нигро , Меган ДеВос , Петр Алексеевич Кропоткин , Пётр Алексеевич Кропоткин , Тейт Джеймс

Фантастика / Публицистика / Драматургия / История / Зарубежная драматургия / Учебная и научная литература