– Мы этого не знаем, – ответила Эмма, беспомощно разводя руками. – Любое, даже самое мелкое решение могло изменить всё! – Она ошалело хлопнула глазами, словно пытаясь вернуться к привычной логике. – В том числе мороженое. Речь не о маме, а о том, почему это может быть важно. Предположим, ты выбираешь ванильное мороженое вместо шоколадного, продавцу приходится идти к дальнему холодильнику, чтобы принести новую ёмкость с ванильным мороженым, и в это самое время врывается грабитель с пистолетом, и продавец избегает гибели… Ну или всё происходит наоборот – ему не нужно идти к холодильнику за шоколадным мороженым, он стоит за прилавком, когда вбегает грабитель, и погибает… из-за мороженого! И вот из-за этого маленького решения возникли два новых мира, в одном из которых продавец жив, а в другом нет. И… ну, я не знаю… возможно, однажды он должен был стать президентом, но, поскольку в одном из миров он умер, значит…
– Давай не будем приводить примеры, где кто-то умирает? – тихо попросил Чез.
Натали оторвала взгляд от телефона. Вид у неё был слишком внимательный, слишком сосредоточенный.
– Мы уже нашли разницу между нашим миром и… э… другим, – сказала она, как будто это всё объясняло. И прикусила губу. – Ну… отчасти.
Чез молча уставился на неё. Даже Эмма перестала рассуждать про мороженое.
– Это твоя мама, – сказала Натали. – Твоя мама и та женщина из Аризоны.
Эмма ухватилась за подлокотники кресла с такой силой, что на них вполне могли остаться вмятины.
– Объясни, – шёпотом потребовала она.
– Ну, я не уверена, что параллельная реальность возникла именно из-за этого. Может быть, это просто, ну… совпадение, – сказала Натали. – Но… что, если ваша мама и миссис Густано – разные версии одного человека?
Чез вздрогнул. Мама не была какой-то «версией». Она была абсолютно уникальной личностью. Она была МАМОЙ.
Чез думал, что Эмма сейчас одёрнет Натали – он даже хотел этого. Но Эмма лишь сглотнула и ещё крепче уцепилась за подлокотники. Её лицо побледнело.
– Ваша мама и та женщина из Аризоны очень похожи друг на друга, – продолжала Натали. – У них похожий голос. Одна и та же любимая фраза: «Вы навсегда есть друг у друга». И… обеих зовут Кейт.
Чез этого не знал, но в тот момент почему-то даже не смутился.
– Возможно, до того, как возникла новая реальность, ваша мама и та, другая женщина были на сто процентов одним человеком, – сказала Натали. – Но миры почему-то разделились. Я не вполне понимаю как. Может быть, это… ну, всё равно что обработать одну фотку в двух разных стилях.
– Ну или миры расщепились ещё до того, как мама и та, другая родились, – перебила Эмма, тяжело дыша. – И они всегда были отдельно друг от друга. Ты об этом не думала? Наша мама – не чья-то копия!
Чез хотел подбодрить Эмму, но был слишком ошеломлён, чтобы говорить.
– Ладно, ладно, – сказала Натали, выставив перед собой ладони, словно отстраняясь от него. – Ты права. Мы не знаем, КОГДА миры разделились. Может быть, об этом говорится в письме. Но мы точно знаем, что есть два мира и две Кейт. И в одном мире Кейт замужем за человеком по имени Артур Густано и живёт в Аризоне. А в другом она замужем за человеком по имени… как звали вашего папу?
Ни Эмма, ни Чез не сказали ей, что его звали Эндрю. Не дождавшись ответа, Натали продолжила:
– У обеих женщин рождаются дети, которых зовут Рочестер, Эмма и Финн, – в одни и те же даты, – добавила она. – Так в чём же главное различие двух миров? В человеке, за которого вышла ваша мама? Это впоследствии привело и к другим различиям? К тому, что Густано живут в Аризоне…
«И к тому, что их детей похитили, а нас нет, – подумал Чез. – Это тоже отличие». Он не вполне следил за ходом мысли Натали. Но о похищении Чез забыть не мог. Вдруг мама именно потому и хотела, чтобы они жили в этом мире, а не в другом? Но как она могла знать заранее, что детей похитят?
Чез сел, потому что боялся упасть.
– Путешествий между мирами не бывает! – крикнула Эмма. – Это все… чисто гипотетически. Параллельные миры – просто предположение!
– Может быть, в другом мире они это выяснили? – предположила Натали. – Может быть, вы и ваша мама стали первыми, кто совершил такое путешествие?
Эмма зажала уши руками, как будто пыталась отгородиться от слов Натали.
– Я ожидала чего-то другого, – пробормотала она. – Я не могу… – Очевидно, мысли у неё неслись так же быстро, как у Чеза, который уже совсем перестал их контролировать.
– Надо перевести письмо до конца, – сказала Натали.
Она казалась спокойной. Ну или хотя бы СПОКОЙНЕЕ, чем они. Натали в основном просто радовалась, что загадка наконец разрешилась. Это не у неё мама исчезла в каком-то другом мире. И поэтому Натали вела себя так, будто самое главное – расшифровать письмо. Она заметила, что ни Эмма, ни Чез не взялись за карандаш.
– Давайте я, – предложила она.
Чез и Эмма оба в смятении наблюдали, как Натали наклонила к себе экран, чтобы видеть зашифрованное послание.
– Внимательнее с «а» и «е», потому что они могут означать разные буквы, – слабым голосом пояснила Эмма, указывая на собственные каракули.
– Поняла, – кивнула Натали.