Читаем Незнакомцы полностью

– Которая? – спросил он, и голос у него дрогнул. – Я имею в виду… программа думает, что моя мама Кейт Густано или что та женщина из Аризоны Кейт Грейстоун? – Он едва смог выговорить мамино имя.

– Не знаю, – сказала Натали, задумчиво щурясь. – Программа не распознаёт людей по имени. Она просто утверждает, что это один человек. Но, возможно, если я найду программу получше, вроде тех, которыми пользуются полицейские…

– Моя мама не преступница! – возразил Финн.

– А я этого и не говорю, – ответила Натали, похлопав его по плечу. – Просто… у меня есть теория. Но тебе она не понравится.

– Давай, – велел Финн и выпятил грудь, надеясь, что в таком виде покажется старше.

– Ну, иногда взрослые, которые часто уезжают по делам… короче, на самом деле у них две семьи, в двух разных местах, – сказала Натали. – Они лгут. Чаще так, конечно, делают отцы, а не матери, и если с днями рождения всё правильно, то либо вас, либо тех детей из Аризоны усыновили. Нет, если подумать, это выглядит как-то бредово, но…

– Натали, моя мама уезжает по делам максимум пару раз в год! – взорвался Финн. – И максимум на два дня! Она всегда с нами, только… – Он не договорил, но Натали и так поняла, что он имел в виду: «Только не сейчас». – У моей мамы нет другой семьи! И она нам не врёт! Она не преступница! Перестань выдумывать теории, перестань считать, что она виновата!

– Ладно, – негромко сказала Натали.

И снова обняла его, почти так же, как Чез или Эмма. Как только она разжала руки, Финн отвернулся от улицы. Если вдруг подойдёт автобус, не нужно, чтобы кто-нибудь увидел, что он на грани слёз. Стоя лицом к дому, Финн заметил, как что-то шевельнулось в огромном окне первого этажа – госпожа Моралес поспешно отступила в сторону, скрывшись за занавеской.

Она наблюдала за ними. Забавно. Когда мама наблюдала за ними в окно, пока Финн, Эмма и Чез ждали автобуса, он чувствовал себя в безопасности. Его любили. Защищали.

А теперь, когда госпожа Моралес, наблюдавшая за ним и Натали, спряталась за занавеску, чтобы он её не заметил… Финн напугался ещё сильнее.

Чего боялась госпожа Моралес?

А вдруг ему грозит опасность, от которой его не сумел бы защитить даже взрослый?!

<p>Глава 35</p><p>Эмма</p>

– Десять тысяч ошибок, – пробормотала Эмма.

– А? – спросил Чез, повернувшись на стуле.

Они снова сидели в кабинете госпожи Моралес и третью ночь подряд пытались разгадать мамин шифр с помощью её же фраз.

– Мы перебрали десять тысяч вариантов?

– Нет, я просто пытаюсь вспомнить цитату Томаса Эдисона, – сказала Эмма, постучав себя карандашом по подбородку. – Типа, он не ошибся десять тысяч раз, а всего лишь нашёл десять тысяч неработающих способов. Или ему пришлось сделать десять тысяч шагов к успеху.

– А.

Вид у Чеза тоже был разочарованный. Раньше – так Эмма начала мысленно называть свою жизнь до того момента, когда мама в последний раз проводила их в школу, – Эмма любила читать, слушать и думать про изобретателей, учёных и математиков, которые преодолевали самые разные препятствия на пути к гениальному прорыву. Преграды лишь делали историю ещё интереснее.

Она и понятия не имела, как утомительны провалы.

Как они обескураживают.

И честно говоря, Эдисон так старался только потому, что хотел победить других изобретателей и стать знаменитым. На кону не стояла жизнь его матери.

«Я не знаю наверняка, что на кону стоит мамина жизнь», – напомнила себе Эмма. Она была утомлена, раздосадована и напугана, но в отсутствие веских доказательств не собиралась принимать что-либо как факт.

Однако почему-то ей упорно казалось, что это правда вопрос жизни и смерти.

«Мама так нас любит… она бы не уехала, не бросила бы нас без очень важной причины», – сказала себе Эмма.

Если это и не был вопрос жизни и смерти, то уж точно что-то близкое.

Вот почему Эмма возилась с маминым шифром почти круглые сутки. Она брала с собой в школу записные книжки, полные пометок, и открывала их, как только учитель отворачивался. Она трудилась на переменах и в столовой.

– Новый проект, Эмма? – ласково спросила учительница по математике миссис Гандерсон, когда Эмма шагала в спортзал, продолжая на ходу записывать какие-то буквы и символы. – Наверное, ты за него получишь Нобелевскую премию, а?

Эмме нравилась миссис Гандерсон – как и все, кто любил математику. Но в тот момент Эмма была очень близка к тому, чтобы разрыдаться. Ей хотелось крикнуть миссис Гандерсон: «Нет, это не какой-то дурацкий проект, в котором маленькие детки играют в математиков! Это вообще не та ерунда, которой я раньше занималась! Это ОЧЕНЬ СЕРЬЁЗНО!»

Стала бы миссис Гандерсон говорить таким тоном с Кэтрин Джонсон[9], когда та рассчитывала, как отправить Джона Гленна в космос, а потом вернуть, избежав катастрофы? Стала бы она так же покровительственно улыбаться шифровальщикам, когда те мешали фашистским подлодкам топить корабли союзников?

Перейти на страницу:

Все книги серии Очень странные Грейстоуны

Похожие книги

Адское ущелье. Канадские охотники
Адское ущелье. Канадские охотники

1885 год, Северная Америка. Хелл-Гэп («Адское ущелье»), подходящее местечко для тех, кто хотел бы залечь на дно, скрываясь от правосудия, переживает «тяжелые времена». С тех пор как на близлежащей территории нашли золото, в этот неприметный городок хлынул поток старателей, а с ними пришел и закон. Чтобы навести порядок, шериф и его помощники готовы действовать жестко и решительно. Телеграфный столб и петля на шею – метод, конечно, впечатляющий, но старожилы Хелл-Гэпа – люди не робкого десятка.В очередной том Луи Буссенара входит дилогия с элементами вестерна – «Адское ущелье» и «Канадские охотники». На страницах этих романов, рассказывающих о северной природе и нравах Америки, читателя ждет новая встреча с одним из героев книги «Из Парижа в Бразилию по суше».

Луи Анри Буссенар

Приключения